-
121 in der nächsthöheren oder nächstniedrigeren Gruppe
Deutsch-Englisches Wörterbuch > in der nächsthöheren oder nächstniedrigeren Gruppe
-
122 News-Gruppe
fnewsgroup -
123 Verfechter der Vorherrschaft einer Gruppe
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Verfechter der Vorherrschaft einer Gruppe
-
124 G8
G8 (Group of Eight) -
125 G5
G5 f (Abk. für Fünfer-Gruppe, Gruppe der Fünf, Plaza-Gruppe, G-5) POL, WIWI G5, Group of Five, G-5, Plaza-Group (Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Japan, USA)* * *f abbr (Fünfer-Gruppe, Gruppe der Fünf, Plaza-Gruppe, G-5) <Pol, Vw> G5 (Group of Five, G-5, Plaza-Group) (Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Japan, USA) -
126 Feld
n; -(e)s, -er4. in Formularen etc.: box, space; (Kästchen) auf Spielbrett: square; ARCHIT. panel; in der Decke: coffer5. nur Sg.; MIL. field (of battle); ins Feld ziehen altm. go into battle ( gegen against); auf dem Feld der Ehre fallen euph. fall on the field of hono(u)r6. meist Sg.; fig. (Gebiet) field, area; beruflich: domain, province; ein weites Feld a vast area; es steht ein weites Feld offen für (oder + Dat) Bereich: there’s considerable scope for; Möglichkeiten: there are plenty of ( stärker: endless) possibilities for8. PHYS., PSYCH., EDV, LING. etc.: field9. fig.: das Feld behaupten stand one’s ground; das Feld räumen beat a retreat; aus dem Feld(e) schlagen defeat, eliminate; jemandem das Feld überlassen leave the field to s.o., leave the way clear for s.o.; ins Feld führen put forward, advance; zu Felde ziehen gegen campaign ( oder crusade) against; ( noch) weit im Felde a long way off; er hat freies Feld he has free rein* * *das Feld(Acker) field;(Gebiet) field;(Schlachtfeld) battlefield;(Spielbrett) square;(Täfelung) panel* * *Fẹld [fɛlt]nt -(e)s, -er[-dɐ]1) (= offenes Gelände) open countryauf freiem Feld — in the open country
See:→ Wald2) (= Acker) field4) (SPORT = Spielfeld) field, pitchdas Feld beherrschen — to be on top
5) (= Kriegsschauplatz) (battle)fieldins Feld ziehen or rücken (old) — to take the field, to march into battle
auf dem Felde der Ehre fallen (euph old) — to fall on the field of honour (Brit) or honor (US)
gegen jdn/etw zu Felde ziehen (fig) — to crusade against sb/sth
das Feld behaupten (fig) — to stand or stay one's ground
das Feld räumen (fig) — to quit the field, to bow out
jdm/einer Sache das Feld überlassen or räumen — to give way or yield to sb/sth; (freiwillig) to hand over to sb/sth
6) (fig = Bereich) field, area7) (LING, MIN, PHYS, COMPUT) field8) (SPORT = Gruppe) fielder ließ das Feld hinter sich (dat) — he left the rest of the field behind (him)
* * *das1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) field2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) field3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) field4) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) field5) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) pitch* * *<-[e]s, -er>[felt, pl ˈfɛldɐ]nt1. (offenes Gelände, unbebautes Land) fieldauf freiem \Feld in the open country2. (Acker) fielddas \Feld/die \Felder bestellen to cultivate [or till] the land3. (abgeteilte Fläche) section, fielddie \Felder in einem Formular ausfüllen to fill out all the fields in a form; (auf Spielbrett) square; (Hintergrund) background; INFORM field4. (Spielfeld) field5. (Ölfeld) oilfieldim \Feld in battle7. (Bereich) area, fieldein weites \Feld sein to be a broad subjectdas \Feld anführen to lead the field9. PHYS fieldein elektromagnetisches \Feld an electromagnetic fielddynamisches \Feld dynamic array11.▶ das \Feld behaupten to stand one's ground▶ das \Feld räumen (weggehen) to quit the field, to leave; (seine Stellung aufgeben) to give up, to quit▶ jdn aus dem \Feld schlagen to get rid of sb▶ jdm/etw das \Feld überlassen to leave the field open to a thing/sb* * *das; Feld[e]s, Felderfreies Feld — open country[side]
2) (bebaute Bodenfläche) fielddas Feld bestellen — till the field
3) (Sport): (SpielFeld) pitch; field [of play]5) o. Pl. (Tätigkeitsbereich) field; sphereein weites Feld [sein] — (fig.) [be] a wide sphere
gegen/für jemanden/etwas ins Feld ziehen — (fig.) crusade against/for somebody/something
das Feld räumen — leave; get out
jemanden aus dem Feld[e] schlagen — eliminate somebody; get rid of somebody
7) (Sport): (geschlossene Gruppe) field* * *das Feld bestellen till the fields (pl)auf freiem Feld in the open countrysidedes Feldes verwiesen werden be sent off4. in Formularen etc: box, space; (Kästchen) auf Spielbrett: square; ARCH panel; in der Decke: coffer5. nur sg; MIL field (of battle);ins Feld ziehen obs go into battle (gegen against);auf dem Feld der Ehre fallen euph fall on the field of hono(u)rein weites Feld a vast area;es steht ein weites Feld offen für (oder +dat) Bereich: there’s considerable scope for; Möglichkeiten: there are plenty of ( stärker: endless) possibilities fordas Feld anführen lead the field8. PHYS, PSYCH, IT, LING etc field9. fig:das Feld behaupten stand one’s ground;das Feld räumen beat a retreat;aus dem Feld(e) schlagen defeat, eliminate;jemandem das Feld überlassen leave the field to sb, leave the way clear for sb;ins Feld führen put forward, advance;zu Felde ziehen gegen campaign ( oder crusade) against;er hat freies Feld he has free rein* * *das; Feld[e]s, Felderfreies Feld — open country[side]
2) (bebaute Bodenfläche) field3) (Sport): (SpielFeld) pitch; field [of play]5) o. Pl. (Tätigkeitsbereich) field; sphereein weites Feld [sein] — (fig.) [be] a wide sphere
gegen/für jemanden/etwas ins Feld ziehen — (fig.) crusade against/for somebody/something
das Feld räumen — leave; get out
jemanden aus dem Feld[e] schlagen — eliminate somebody; get rid of somebody
7) (Sport): (geschlossene Gruppe) field* * *-er n.array n.field n. -
127 Kreis
m; -es, -e1. MATH., fig. circle; (Ring) ring; ASTRON. orbit; im Kreis in a circle; mir dreht sich alles im Kreis my head’s spinning; einen Kreis schließen um form a circle around; sich im Kreis drehen revolve, rotate; Kind: spin (a)round (in circles); Diskussion etc.: go (a)round in circles; Kreise ziehen Vogel etc.: circle; immer weitere Kreise ziehen Gerücht: spread further and further (afield); Affäre etc.: have far-reaching implications; in weiten Kreisen widely; der Kreis schließt sich we’ve come full circle2. ETECH. (Stromkreis) circuit3. (Kreislauf) cycle4. (Gruppe) circle; (Wirkungskreis) sphere; der Kreis seiner Anhänger the circle of his supporters; in den besten Kreisen verkehren move in the best circles; im kleinen oder engsten Kreis with a few close friends ( der Familie: relatives)* * *der Kreiscircle; ring; round* * *[krais]m -es, -e[-zə]1) circleeinen Kréís beschreiben or schlagen or ziehen — to describe a circle
einen Kréís um jdn bilden or schließen — to form or make a circle around sb, to encircle sb
Kréíse ziehen (lit) — to circle
(weite) Kréíse ziehen (fig) — to have (wide) repercussions
sich im Kréís bewegen or drehen (lit) — to go or turn (a)round in a circle; (fig) to go (a)round in circles
mir dreht sich alles im Kréíse — everything's going (a)round and (a)round, my head is reeling or spinning
2) (ELEC = Stromkreis) circuitKréís Leipzig — Leipzig District, the District of Leipzig
der Kréís seiner Leser — his readership, his readers pl
weite Kréíse der Bevölkerung — wide sections of the population
im Kréíse von Freunden/seiner Familie — among or with friends/his family, in the family circle
eine Feier im engen or kleinen Kréíse — a celebration for a few close friends and relatives
in seinen/ihren etc Kréísen — in the circles in which he/she etc moves
das kommt ( auch) in den besten Kréísen vor — that happens even in the best society or the best of circles
5) (=Bereich von Interessen, Tätigkeit etc) sphere; (= Ideenkreis) body of ideas; (= Sagenkreis) cycleim Kréís des Scheinwerferlichtes — in the arc or pool of light thrown by the headlamps
* * *der1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) circle2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) circle3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) circle4) (a group of people: the musical set.) set* * *Kreis1<-es, -e>[krais, pl ˈkraizə]m1. MATH circleeinen \Kreis um jdn bilden to form a circle around [or encircle] sbim \Kreis gehen to go round in circlesim \Kreis in a circleein Vogel zieht seine \Kreise (geh) a bird is circling2. (Gruppe) circleaus den besten \Kreisen from the best circlesin den besten \Kreisen vorkommen to happen in the best of circlesdie Hochzeit fand im engsten Kreise statt only close friends and family were invited to the weddingim \Kreise seiner Familie in the bosom of his family4. (umgrenzter Bereich) range, scope5.▶ jdm dreht sich alles im \Kreise everything is going round and round in sb's head, sb's head is spinning▶ ein magischer \Kreis a magic circle▶ den \Kreis schließen to close the circle▶ der \Kreis schließt sich the wheel turns [or we've come] full circle▶ weite \Kreise wide sections▶ \Kreise ziehen to have repercussionsKreis2<-es, -e>[krais, pl ˈkraizə]m ADMIN district* * *der; Kreises, Kreise1) circleeinen Kreis schlagen od. beschreiben — describe a circle
einen Kreis bilden od. schließen — form or make a circle
in einem od. im Kreis sitzen — sit in a circle
sich im Kreis drehen od. bewegen — go or turn round in a circle; (fig.) go round in circles
Kreise ziehen — (fig.) < court case> have [wide] repercussions; < movement> grow in size and influence
2) (Gruppe) circleim Kreise der Freunde/Familie — among or with friends/within the family
im kleinen od. engsten Kreis — with a few close friends [and relatives]
der Kreis seiner Leser/Anhänger — his readers pl./followers pl.
in seinen Kreisen — in the circles in which he moves/moved
in weiten od. breiten Kreisen der Bevölkerung — amongst wide sections of the population
die besseren/besten Kreise — the best circles
3) (von Problemen, Lösungen usw.) range4) (Verwaltungsbezirk) district; (WahlKreis) wardder Kreis Heidelberg — the Heidelberg district or district of Heidelberg
5) (Elektrot.) circuit* * *im Kreis in a circle;mir dreht sich alles im Kreis my head’s spinning;einen Kreis schließen um form a circle around;sich im Kreis drehen revolve, rotate; Kind: spin (a)round (in circles); Diskussion etc: go (a)round in circles;Kreise ziehen Vogel etc: circle;immer weitere Kreise ziehen Gerücht: spread further and further (afield); Affäre etc: have far-reaching implications;in weiten Kreisen widely;der Kreis schließt sich we’ve come full circle3. (Kreislauf) cycleder Kreis seiner Anhänger the circle of his supporters;in den besten Kreisen verkehren move in the best circles;engsten Kreis with a few close friends ( der Familie: relatives)5. (Bezirk) district;der Kreis Unna the Unna district* * *der; Kreises, Kreise1) circleeinen Kreis schlagen od. beschreiben — describe a circle
einen Kreis bilden od. schließen — form or make a circle
in einem od. im Kreis sitzen — sit in a circle
sich im Kreis drehen od. bewegen — go or turn round in a circle; (fig.) go round in circles
Kreise ziehen — (fig.) < court case> have [wide] repercussions; < movement> grow in size and influence
2) (Gruppe) circleim Kreise der Freunde/Familie — among or with friends/within the family
im kleinen od. engsten Kreis — with a few close friends [and relatives]
der Kreis seiner Leser/Anhänger — his readers pl./followers pl.
in seinen Kreisen — in the circles in which he moves/moved
in weiten od. breiten Kreisen der Bevölkerung — amongst wide sections of the population
die besseren/besten Kreise — the best circles
3) (von Problemen, Lösungen usw.) range4) (Verwaltungsbezirk) district; (WahlKreis) wardder Kreis Heidelberg — the Heidelberg district or district of Heidelberg
5) (Elektrot.) circuit* * *-e m.circle n.circuit n.cycle n.district n.ring n. -
128 Schub
m; -(e)s, Schübe2. (Menge, Gruppe) batch; ein Schub frische Brötchen a batch of fresh rolls; den nächsten Schub Besucher in die Ausstellung lassen let the next batch of visitors into the exhibition3. MED. phase; (Anfall) attack; ein depressiver Schub a fit of depression; in Schüben verlaufend intermittent* * *der Schubthrust* * *[ʃuːp]m -(e)s, -e['ʃyːbə]1) (= Stoß) push, shove2) (PHYS) (= Vortriebskraft) thrust; (= Scherung) shear; (fig = Impuls, Anstoß) impetuseiner Sache neuen Schúb geben (fig) — to give sth new impetus or momentum
4) (= Anzahl) batch5) (= Kegelschub) throwalle neune auf einen Schúb — a strike
6) (inf = Schubfach) drawer* * *<-[e]s, Schübe>[ʃu:p, pl ˈʃy:bə]m3. (Antrieb) drive4. (Gruppe) batch6. HANDEL push, shove* * *der; Schub[e]s, Schübe1) (Physik): (Schubkraft) thrust2) (Med.): (Phase) phase; stage3) (Gruppe, Anzahl) batch4) (bes. ostmd.): (Schublade) drawer* * *2. (Menge, Gruppe) batch;ein Schub frische Brötchen a batch of fresh rolls;den nächsten Schub Besucher in die Ausstellung lassen let the next batch of visitors into the exhibitionein depressiver Schub a fit of depression;in Schüben verlaufend intermittent* * *der; Schub[e]s, Schübe1) (Physik): (Schubkraft) thrust2) (Med.): (Phase) phase; stage3) (Gruppe, Anzahl) batch4) (bes. ostmd.): (Schublade) drawer* * *¨-e m.batch n.(§ pl.: batches)thrust n.
См. также в других словарях:
Gruppe — bezeichnet: Soziale Gruppe, eine Sammlung von mindestens drei Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander Bevölkerungsgruppe, in der Demografie eine Zusammenfassung von Personen nach einzelnen statistischen Merkmalen Kerngruppe, eine rein… … Deutsch Wikipedia
Gruppe 47 — Gruppe 47, eine lockere Vereinigung von Schriftstellern und Kritikern, 1947 entstanden auf Initiative von H. W. Richter, A. Andersch, W. Kolbenhoff u. a. Ihre Gemeinsamkeit bildete nicht ein literarisches Programm, sondern, aus der Erfahrung… … Universal-Lexikon
Gruppe. — Gruppe. Die Beziehungen zwischen den einer Gruppe angehörenden Personen laufen verhältnismäßig regelmäßig und zeitlich überdauernd ab. Die Gruppenmitglieder haben ein gewisses Bewusstsein der Zusammengehörigkeit in der Gruppe und auch der… … Universal-Lexikon
Gruppe G — nennt man verkürzt die antifaschistische Widerstandsgruppe G um Hans Gasparitsch und Fritz Brütsch (alias Kolka) im Stuttgart der 1930er Jahre im Motorsport eine bestimmte Tuningstufe von Tourenwagen, siehe Gruppe G (Motorsport) eine Gruppe… … Deutsch Wikipedia
Gruppe 61 — Gruppe 61, 1961 in Dortmund (daher auch: Dọrtmunder Gruppe 61) von Fritz Hüster (* 1908, ✝ 1979; Bibliotheksdirektor, Leiter des »Archivs für Arbeiterdichtung und Soziale Literatur«) ins Leben gerufene Vereinigung von Autoren mit dem Ziel der… … Universal-Lexikon
Gruppe — Gruppe: Das seit dem Anfang des 18. Jh.s bezeugte Substantiv bezeichnet eine Ansammlung mehrerer Individuen oder Gegenstände, die durch gleichgeartete Interessen oder Zwecke, durch gemeinsame Merkmale o. Ä. miteinander verbunden sind. Das Wort… … Das Herkunftswörterbuch
Gruppe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Einheit • Lektion • Team • Mannschaft • Ensemble Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Gruppe — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Zunächst als Terminus der bildenden Kunst entlehnt aus frz. groupe m., das seinerseits aus it. gruppo m. entlehnt ist. Weitere Herkunft unklar. Verb: gruppieren. Ebenso nndl. groep, ne. group, nschw. grupp, nnorw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gruppe [1] — Gruppe, 1) in der Malerei u. den plastischen Künsten mehrere Figuren, die eine Beziehung zu einander haben u. ein dem Auge wohlgefälliges Ganze bilden. Die Hauptfigur einer G. darf nie durch den Glanz od. Ausdruck einer Nebenfigur verdunkelt… … Pierer's Universal-Lexikon
Gruppe [2] — Gruppe, Otto Friedrich, geb. 15. April 1801 in Danzig; widmete sich Anfangs dem Handel, dann den Wissenschaften in Danzig u. Berlin; lebte dort als Privatgelehrter u. wurde 1844 Professor der Philosophie in Berlin. Er schr. die epischen Gedichte … Pierer's Universal-Lexikon
Grüppe — (Grippe, Rieselrinne), s. Bewässerung, S. 795 (3) … Meyers Großes Konversations-Lexikon