Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

group+with

  • 1 go around with

    (to be friendly with: I don't like the group of friends you're going around with.) chodiť, stýkať sa (s)

    English-Slovak dictionary > go around with

  • 2 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať
    2) (to mark with lines.) nalinkovať
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť
    * * *
    • vedenie
    • vráska
    • vyfutrovat
    • spoj
    • smer
    • šnúra
    • trat
    • úcastnícka prípojka
    • drôt
    • futrovat
    • hranica
    • ciara
    • riadok
    • rovník
    • rad
    • pás
    • povraz
    • podšívat
    • podšit
    • línia
    • linka
    • linkovat
    • lemovat
    • nalinkovat

    English-Slovak dictionary > line

  • 3 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) položiť
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) prestrieť
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) určiť
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dať
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) prinútiť
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zapadať
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stuhnúť
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastaviť
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) upraviť
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) zasadiť
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) napraviť
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stanovený
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) rozhodnutý
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) premyslený
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) ustrnutý
    5) (not changing or developing: set ideas.) vyhranený
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) vykladaný
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sada, súbor
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) prijímač
    3) (a group of people: the musical set.) skupina
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) úprava (vlasov)
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scéna
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    • vsadit
    • vyregulovat
    • vyhasnút
    • zasychat
    • zatlct
    • zasadit
    • zapadnút (o slnci)
    • zošlachtit
    • situovat
    • skupina
    • sada
    • sformovat
    • súbor
    • súprava
    • stuhnút
    • stavat
    • umiestnit
    • usadit sa
    • primontovat
    • pritlacit
    • prístroj
    • pripravit sa
    • garnitúra
    • klesnút na obzor
    • aparát
    • dat niekde
    • dat
    • rozmiestnit
    • postavit
    • položit
    • množina
    • nastavit (hodiny)
    • nastavenie
    • nastavit
    • narovnat

    English-Slovak dictionary > set

  • 4 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) (člen určitý) ten, tá, to
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...
    * * *
    • že
    • tá
    • tým, cím
    • ten
    • to

    English-Slovak dictionary > the

  • 5 party

    plural - parties; noun
    1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) večierok, oslava; spoločenský
    2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) skupina
    3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) strana
    * * *
    • strana(politická)

    English-Slovak dictionary > party

  • 6 school

    I 1. [sku:l] noun
    1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) škola
    2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) škola
    3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) kurz, škola
    4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) fakulta
    5) ((American) a university or college.) univerzita, college
    6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) škola
    2. verb
    (to train through practice: We must school ourselves to be patient.) naučiť sa
    - schoolboy
    - schoolgirl
    - schoolchild
    - school-day
    - schooldays
    - schoolfellow
    - school-leaver
    - schoolmaster
    - schoolmate
    - school-teacher
    II [sku:l] noun
    (a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) húf
    * * *
    • ústav
    • vycvicit
    • vyucovanie
    • vyškolit
    • výcvikové predpisy
    • vtlct do hlavy
    • vysoká škola
    • výcvik
    • žiacky
    • skúšobná miestnost
    • skúšobna
    • škola
    • školský
    • scholastický
    • trieda
    • ucebna
    • univerzita
    • ucilište
    • fakulta
    • drezírovat
    • jazdecká škola
    • inštitút
    • akadémia
    • dat vzdelanie
    • chodit do školy
    • poslucháren
    • krdel
    • nacvicený
    • naucit ovládat
    • odborné ucilište
    • odborná škola

    English-Slovak dictionary > school

  • 7 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • utriet
    • volebný boj
    • vencit
    • uvádzat v aréne
    • veniec
    • vytrubovat
    • vydávat zvuk
    • zacinkat
    • zápasisko
    • zatelefonovat
    • zakrúžkovat
    • zazvonit
    • zahnat zver oblúkom
    • zatelefonovanie
    • zazvonenie
    • zvitok
    • zvoncek
    • zvucanie
    • zvonit
    • zväz
    • zvucat
    • zniet
    • zotriet
    • zvonenie
    • zvuk
    • zniet v hlave
    • sada zvonov
    • skupina
    • skupinka
    • spolocnost
    • syndikát
    • stopa
    • tlct
    • urobit kruh
    • tón
    • hladko zvítazit
    • halový kruh
    • gang
    • hlásat
    • kartel
    • býcia aréna
    • banda
    • bit
    • aréna
    • cvicit v manéži
    • clánok retaze
    • dat krúžok
    • cinknút
    • ring
    • prstenec
    • robit kruh
    • prsten
    • prstienok
    • rocný kruh
    • pás
    • partia
    • porazit
    • krúžkovat
    • kruh
    • krúžok
    • koncern
    • kotúc
    • krájat
    • koliesko
    • letokruh
    • medzikružie
    • mat zvuk
    • malá obruc
    • nakrájat
    • odbíjat
    • obklopovat
    • okrúžkovat
    • opakovat
    • obrúcka
    • obehnút do kruhu
    • ohrada
    • okruh

    English-Slovak dictionary > ring

  • 8 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) spojiť
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) spojiť
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) vstúpiť do
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) pripojiť sa, spojiť sa
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) pripojiť sa
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) spoj
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    • vstúpit
    • viazat
    • vlievat sa
    • ústit
    • zjednotit (sa)
    • zaviazat
    • zlúcit (sa)
    • zlúcit
    • zviazat
    • zúcastnit sa
    • spájat (sa)
    • spoj
    • susedit
    • spojit (sa)
    • švík
    • splynút
    • spojit sa
    • spojovací bod
    • spútat
    • spojit
    • spojnica
    • stat sa clenom
    • stretnút sa
    • spojenie
    • pridat sa (k niecomu)
    • pridat sa
    • pripojit sa
    • pripojit (sa)
    • prihlásit sa
    • priliehat
    • pripojit
    • dotýkat sa
    • hranicit
    • íst
    • dat sa
    • dohonit
    • dat sa zapísat
    • pútat
    • podat prihlášku
    • podielat sa
    • postavit sa
    • nadviazat
    • mat spolocnú hranicu
    • mat hranicu
    • mat sútok
    • nastavenie
    • naviazanie

    English-Slovak dictionary > join

  • 9 band

    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) páska
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) prúžok
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) pásmo
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) banda, tlupa
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) kapela
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) zjednotiť sa
    * * *
    • tlupa
    • energetické pásmo
    • energetický pás
    • kapela
    • prstenec
    • remen
    • rozhlasové pásmo
    • pás
    • pásmo
    • páska
    • krúžok
    • obruc

    English-Slovak dictionary > band

  • 10 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) zátvorka
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) konzola
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) dať do zátvoriek
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) priradiť k sebe
    * * *
    • hranatá zátvorka
    • dat do zátvorky
    • podpora
    • konzola

    English-Slovak dictionary > bracket

  • 11 cluster

    1. noun
    (a closely-packed group (of people or things): a cluster of berries; They stood in a cluster.) chumáč, zhluk
    2. verb
    ((often with round) to group together in clusters: They clustered round the door.) nakopiť sa
    * * *
    • združovanie
    • zhluk
    • zväzok bômb
    • zoskupovanie
    • zoskupenie
    • signálna svetlica
    • skupina
    • strapec
    • trs
    • hromadit sa
    • kazetová bomba
    • chumác

    English-Slovak dictionary > cluster

  • 12 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spoločnosť
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) hostia
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) spoločnosť
    4) (a group of companions: He got into bad company.) spoločnosť
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company
    * * *
    • spolocnost
    • súbor
    • firma
    • rota

    English-Slovak dictionary > company

  • 13 crew

    I 1. [kru:] noun
    1) (the group of people who work or operate a ship, aeroplane, bus etc.) posádka
    2) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) banda
    2. verb
    (usually with for) to act as a crew member (for someone). byť členom posádky
    II see crow
    * * *
    • kikiríkal
    • posádka
    • mužstvo

    English-Slovak dictionary > crew

  • 14 exclusive

    [ik'sklu:siv]
    1) (tending to exclude.) výlučný
    2) ((of a group etc) not easily or readily mixing with others or allowing others in: a very exclusive club.) exkluzívny
    3) (given to only one individual or group etc: The story is exclusive to this newspaper.) výhradný
    4) (fashionable and expensive: exclusive shops/restaurants.) vybraný
    - exclusiveness
    - exclusive of
    * * *
    • uzavretý
    • výhradný
    • výlucný
    • rezervovaný
    • neprístupný

    English-Slovak dictionary > exclusive

  • 15 receive

    [rə'si:v]
    1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) dostať
    2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) prijať
    3) (to allow to join something: He was received into the group.) prijať
    4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) prijať
    5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) prechovávať, ukrývať
    * * *
    • uvítat
    • vnímat
    • uznávat
    • utrpiet
    • verit
    • zachytit
    • získat
    • zažit
    • ubytovat
    • privítat
    • prijímat sviatost
    • prijímat
    • pripustit
    • prijat
    • prechovávat
    • príjem správ
    • dostat
    • dozvediet sa
    • íst k prijímaniu
    • byt prístupný
    • byt otvorený
    • chytit
    • podchytit
    • podržat
    • poskytnút útocisko
    • podopierat
    • mat príjem
    • mat z toho
    • obdržat
    • niest
    • odniest si to
    • odniest si

    English-Slovak dictionary > receive

  • 16 audience

    ['o:diəns]
    1) (a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) publikum
    2) (a formal interview with someone important eg a king: an audience with the Pope.) audiencia
    * * *
    • audiencia
    • diváci
    • publikum
    • posluchácstvo
    • poslucháci
    • obecenstvo

    English-Slovak dictionary > audience

  • 17 box

    I 1. [boks] noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) škatula
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) lóža
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?) dať do škatule
    - box number
    - box office
    II 1. [boks] verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boxovať
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.) facka
    - boxing
    - boxing-glove
    - boxing-match
    * * *
    • škatula
    • schránka
    • skrinka
    • úder rukou
    • priehradka (poštová)
    • kazeta
    • búdka
    • boxovat
    • debna
    • lóža

    English-Slovak dictionary > box

  • 18 nomad

    ['nəumæd]
    (one of a group of people with no permanent home who travel about with their sheep, cattle etc: Many of the people of central Asia are nomads.) kočovník
    - nomadically
    * * *
    • tulák
    • kocovník
    • kocovný
    • pútnik
    • nomád

    English-Slovak dictionary > nomad

  • 19 snake

    [sneik] 1. noun
    (any of a group of legless reptiles with long bodies that move along on the ground with a twisting movement, many of which have a poisonous bite: He was bitten by a snake and nearly died.) had
    2. verb
    (to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) plaziť sa
    - snake-charmer
    * * *
    • vinút sa
    • vlnovite rozrezat
    • vliect klukato
    • zabodnút sa do trávy
    • zradca
    • zvinút do špirály
    • šnurovat
    • tahat
    • úskocný clovek
    • preplazit sa
    • had
    • plazit sa
    • ovíjat
    • pokrytec (pren.)
    • lstivý clovek

    English-Slovak dictionary > snake

  • 20 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) hlas
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) hlas
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) vyjadriť, vysloviť (názor)
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) vysloviť znelo
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    • vyslovit
    • výraz
    • vyjadrenie
    • vyjadrovat
    • vyjadrit
    • znelost
    • spev
    • slovesný rod
    • tlmocit
    • prejavovat
    • hlasovacie právo
    • hlas
    • hovorca
    • byt hovorcom
    • dodat znelost
    • co sa hovorí
    • rozhodnutie
    • povest
    • mienenie
    • naladit
    • napísat hlasy
    • názor

    English-Slovak dictionary > voice

См. также в других словарях:

  • Group with operators — In abstract algebra, a branch of pure mathematics, the algebraic structure group with operators or Ω group is a group with a set of group endomorphisms.Groups with operators were extensively studied by Emmy Noether and her school in the 1920s.… …   Wikipedia

  • Grammy Award for Best R&B Performance by a Duo or Group with Vocals — The Grammy Award for Best R B Performance by a Duo or Group with Vocal has been awarded since 1970. From 1967 to 1969 and in 1971 the award included instrumental performances. The award had several minor name changes:*From 1967 to 1968 the award… …   Wikipedia

  • Edgar Winter Group With Rick Derringer — Edgar Winter Edgar Winter en 2006. Edgar Winter est un musicien américain de jazz, blues et rock né le 28 décembre 1946 à Beaumont, Texas. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • The Edgar Winter Group With Rick Derringer — Edgar Winter Edgar Winter en 2006. Edgar Winter est un musicien américain de jazz, blues et rock né le 28 décembre 1946 à Beaumont, Texas. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Grammy Award for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal — The Grammy Award for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal has been awarded since 1966. The award had several minor name changes: *From 1966 to 1967 the award was known as Best Contemporary (R R) Performance Group (Vocal or… …   Wikipedia

  • The Edgar Winter Group With Rick Derringer (album) — The Edgar Winter Group With Rick Derringer Album par Edgar Winter Group Sortie novembre 1975 Enregistrement Record Plant East, New York Durée 42:57 Genre Rock …   Wikipédia en Français

  • Grammy Award for Best Country Performance by a Duo or Group with Vocal — The Grammy Award for Best Country Performance by a Duo or Group with Vocal was first awarded in 1970. The award has had several minor name changes:*In 1970 the award was known as Best Country Performance by a Duo or Group *From 1971 to 1981 it… …   Wikipedia

  • Grammy Award for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal — Der Grammy Award for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal, auf deutsch „Grammy Award für die beste Rock Performance eines Duos oder einer Gruppe mit Gesang“, ist ein Musikpreis, der bei den jährlich stattfindenden Grammy Awards… …   Deutsch Wikipedia

  • The Group With No Name — was a seventies rock group that was signed to Neil Bogart s Casablanca Records. The group included future sitcom star Katey Sagal. References …   Wikipedia

  • Group theory — is a mathematical discipline, the part of abstract algebra that studies the algebraic structures known as groups. The development of group theory sprang from three main sources: number theory, theory of algebraic equations, and geometry. The… …   Wikipedia

  • Group of death — is an informal sobriquet used in football and other team sports to describe a situation that often occurs during the group stage of a tournament (such as the first round of the World Cup), where:* all the teams present in one group are considered …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»