Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

gros+bêta

  • 1 bête

    nf., animal. - fig., brute ; sot, nigaud, stupide: béhe (Montricher.015c), béhhe (Lanslevillard), béhhye (Montagny-Bozel.026b), béshe (015b), béshye (026a), bêssi (Ste-Foy.016), bétche (Aillon-J., Aillon-V., Aix, Albanais.001cC, Bauges, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Jarrier, Morzine.081b.JCH., St-Jean-Arvey.224b, St-Nicolas-Cha.), bétchye (001bB), bétse (Billième, Cordon.083, Megève, Notre-Dame-Be., Praz-Arly), bétshe (081a.MHC.), BÉTYE (001aA,015a,224a, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Bogève, Chambéry.025, Combe-Si.018, Genève, Gets, Giettaz, Montendry, Reyvroz, St-Germain-Ta.007, Saxel.002, Thoiry, Thônes.004, Villards-Thônes.028), bêtya (St-Pierre-Alb.060b), bêtye (060a, Côte-Aime), béyi (St-Martin-Porte), bissye (Peisey.187b), bitche (Ste-Reine) || bèssyèta (187a), R. l. bestia ; lôt (187). - E.: Porc, Pou, Santé, Salopard, Type.
    A1) nourrisson (ep. des animaux), bête qu'on élève: neûrin nm. (002,081), norin (020, Leschaux.006).
    A2) bête de somme (surtout ânesse, mule, parfois mulet) ; (injure adressée à une bête ou à une personne): SÔMA (001,228, Thorens-Glières). - E.: Arrache-pied.
    A3) grosse bête, gros animal ; fig., bêta, nigaud, pas très intelligent: bétyan n. (001,021, Aix) / bétch(y)an (001b, Table | 001a) / bèhhyan // bèrhyan (026, SHB.70a17), -NA, -E.
    A4) bête // animal bête grand, allongé, maigre, efflanqué: lanste < lanche> nf. (021) ; karkan < creux> nm. (021), R. => Creux.
    A5) bête // animal bête vieux, maigre, chétif, décharnée: ranstegô nm. (021) ; bringa nf. (004,006, Beaufort) ; kârna nf. (001,228). - E.: Bois, Chèvre, Dégingandée, Femme, Mou, Musique, Rosse.
    A6) fig., animal, sauvage, (uniquement terme d'injure) ; andouille, imbécile: animalo (001,002), shanpétro (001.BEA.).
    A7) animal qui commence à marcher: ABADON nm. (001,003,004,006,020, Bozel, Gruffy). - E.: Homme (Jeune), Nourrisson, Oiseau.
    A8) an., (personne) qui aime beaucoup les bête bêtes // animaux: BÉTYOLÎ, -RE, -E (001,002,028). - E.: Crapoussin.
    A9) pro./fig., animal repoussant, dégoûtant, bête sale, hideuse, difforme ; monstre: bortêza /-e nf. (001).
    A10) animal domestique qui a l'habitude de s'écarter du troupeau ; chien souvent en vadrouille: => Vagabond.
    B1) adj., bête, (gros) bêta, sot, niais, nigaud, stupide, peu intelligent, inintelligent, sans esprit, sans initiative ; naïf, crédule, simple, simplet ; ignorant, sans jugement, propre à rien: BÉTYE adj. inv. (...), béte (083), bêtje (060) || bétyéro, -a, -e (018) n., bêssi adj. inv. (016), bèhò m. (Peisey) ; bétye à pan < bête à pain (juste bonne à manger du pain)> nf. chf. (004,021) || bétye bête man sou / mè sô bête pi < bête comme ses pieds> n. chf. (002 / 001) || bétà nm. chs. (001), bétâr (004, Genève) || bétyasse nf. cfs. (001,028) ; manyô (Épagny). - E.: Éveillé.
    Fra. Je ne te croyais pas si bête naïf // stupide...: d'tè krèyou pâ s'bétye (001).
    B2) an., bêta, (affectueux, avec les enfants): bèkassou, -wà, -wè (001). - E.: Bécasse, Bêtifier.
    B3) n., abruti, sale bête, bête bête brute // méchante, (ep. d'une personne ou d'un animal): borta / vorta nf. chf. (003,004,007) / bourta (228) / lôrda (001) bête bétye nf., bortéze (025) ; bétye ablyà < bête habillée> nf. chf. (001) ; sharopa (001) / sharôpa < charogne> (Houches). - E.: Vilain.
    C1) v., rester // demeurer bête tout bête bête // penaud // déconfit // interdit // décontenancé: rèstâ to bétye vi. (001).
    C2) se comporter comme un animal: bèhhyanâ (026).
    C3) s'occuper des bêtes => Soigner.
    C4) rester la tête en l'air sans manger: sheûmâ < chômer> vi. (083).
    D1) expr., cet(te) abruti(e) (d'homme, de voiturier, de roman, de conte, de femme, d'affaire...): rla bétye (d'omo, d'sharoton, d'roman, d'kontyo, d'fèna, d'afére) nf. chf. (001, Thônes).
    D2) bête au superlatif: bétye mè sô pî ; pè bétye k'sô pî, sô pî l'peûrton ko <bête comme ses pieds ; plus bête que ses pieds, (car) ses pieds le portent encore> (001) ; bétyé m'on panî < bête comme un panier> (001).
    E1) n., petite bête grosseur // excroissance bête qui vient aux pieds des bêtes de somme: chatika nf. (021). - E.: Grosseur.
    ; badyan-neri (Arvillard.228) ; fyanfyourna (Chambéry), R. Chanson ; achon (Doucy-en-Bauges) ; folachri nf. (Albertville), folanshri (228) || fol(è)râ (001a | 001b, Annecy, Leschaux, Thônes), R. Fou ; karkavèlri (228) ; markwan-nri (228) ; sotize (Montagny-Bozel). - E.: Insignifiant, Nigaud, Peu.
    A1) bêtise, sottise, vilenie, crasse, petit bête méfait // larcin: vlani nf. (001) ; krassa / -e (001).
    A1) personne qui dit des bêtises: bétyan-nî, -re, -e n. (001,028), R.3.
    B1) v., faire une sottise: fére le dyô d'êrba < faire le diot d'herbe> (228).
    B2) dire des bête bêtises // idioties // stupidité... (soit naïvement, soit pour plaisanter): bétyan-nâ (001,028), R.3 ; dire // rakontâ bête d'bétyan-nri (001). - E.: Plaisanterie.

    Dictionnaire Français-Savoyard > bête

  • 2 дурачок

    м. разг.
    1) bêta m, nigaud m, benêt m, godichon m ( или godiche m)

    притворя́ться дура́чко́м — faire la bête

    * * *
    n
    1) gener. gros bêta, niais, nigaud, petit malheureux, petite se!
    2) colloq. niguedouille, niquedouille, timbré, banane, zozo

    Dictionnaire russe-français universel > дурачок

  • 3 babbione

    babbione I. agg.m./f. (region,colloq) bêta, niais. II. s.m. (f. -a) (region,colloq) grand benêt, gros bêta.

    Dizionario Italiano-Francese > babbione

  • 4 coot

    coot [ku:t]
    (a) (bird) foulque f (macroule)
    silly old coot! gros bêta!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > coot

  • 5 stupid

    stupid ['stju:pɪd]
    (a) (foolish) idiot;
    he's always saying/doing stupid things il dit/fait sans arrêt des bêtises;
    I was stupid enough to go and apologize j'ai eu la sottise d'aller ou j'ai été assez bête pour aller m'excuser;
    he's stupid enough to believe you il est assez bête pour vous croire;
    stop being so stupid! arrête de faire l'idiot ou l'imbécile!;
    how stupid of me! que je suis bête!;
    what a stupid place to put it! c'est idiot de l'avoir mis là!;
    I'm not stupid, you know! je ne suis pas idiot quand même!
    (b) literary (from alcohol, drugs, sleep) abruti, hébété; (from blow) étourdi;
    he was still stupid from or with sleep il était encore abruti de sommeil;
    to drink oneself stupid s'abrutir d'alcool
    (c) familiar (wretched, confounded) maudit, fichu;
    where did I put that stupid hammer? où est-ce que j'ai mis ce maudit marteau?
    2 noun
    familiar bêta(asse) m,f, idiot(e) mf;
    I'm only joking, stupid! je plaisante, gros bêta!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stupid

  • 6 ääliö

    noun
    bêta m, f: bêtasse
    imbécile m, f
    malin m
    rustre m
    derog. abruti m, f: -e
    gros bêta m

    Suomi-ranska sanakirja > ääliö

  • 7 tomppeli

    noun
    gros bêta m
    rustre m
    xxx
    stupide
    bêta m, f: bêtasse
    malin m
    imbécile m, f
    idiot m, f -e

    Suomi-ranska sanakirja > tomppeli

  • 8 Dumme

    m/f
    gros bête, grosse bêtasse m/f
    Dumme(r)}
    Dụ mme(r)
    dekliniert wie Adjektiv (umgangssprachlich) gros bêta Maskulin /grosse bêtasse Feminin; Beispiel: der Dumme sein être le dindon; Beispiel: einen Dummen finden trouver une bonne poire

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Dumme

  • 9 дурак этакий

    n
    gener. gros bêta

    Dictionnaire russe-français universel > дурак этакий

  • 10 cretinetti

    cretinetti s.m./f.inv. ( colloq) crétin m., gros bêta m.: il solito cretinetti che non ha capito nulla toujours le même crétin qui n'a rien compris.

    Dizionario Italiano-Francese > cretinetti

  • 11 giuggiolone

    giuggiolone s.m. grand dadais, gros bêta, niais.

    Dizionario Italiano-Francese > giuggiolone

  • 12 Dummer

    Dumme(r)}
    Dụ mme(r)
    dekliniert wie Adjektiv (umgangssprachlich) gros bêta Maskulin /grosse bêtasse Feminin; Beispiel: der Dumme sein être le dindon; Beispiel: einen Dummen finden trouver une bonne poire

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Dummer

  • 13 tølper

    noun
    escroc m
    filou m
    informal rustre m
    gros bêta m
    rustre m
    xxx
    filou m

    Dansk-fransk ordbog > tølper

  • 14 dom

    dom1
    〈de〉
    cathédrale 〈v.〉
    ————————
    dom2
    [algemeen] bijvoeglijk naamwoord bête; bijwoord bêtement
    [onwetend] bijvoeglijk naamwoord ignorant
    voorbeelden:
    1   (het is) dom geluk c'est un pur hasard
         een domme jongen un (gros) bêta
         een domme streek une bêtise
         hoe kan ik zo dom zijn? faut-il être bête!
         te dom om voor de duivel te dansen Algemeen Zuid-Nederlands om te helpen donderen bête comme ses pieds
         wat dom van mij! que je suis bête!
         zo dom als een ezel Algemeen Zuid-Nederlands als het paard van Christus bête comme un âne
    2   zich van de domme houden faire l'ignorant
    → link=geluk geluk

    Deens-Russisch woordenboek > dom

  • 15 een domme jongen

    een domme jongen

    Deens-Russisch woordenboek > een domme jongen

  • 16 loebas

    [lomperd] balourd 〈m.〉, balourde 〈v.〉
    [hond] brave bête 〈v.〉
    [sul] gros bêta 〈m.〉

    Deens-Russisch woordenboek > loebas

  • 17 lug

    lug [lʌg] (pt & pp lugged, cont lugging)
    1 noun
    (a) (for fixing) ergot m, (petite) patte f; (handle) anse f, poignée f
    (b) British familiar (ear) esgourde f
    (c) American (fool) niais m;
    of course I love you, you big lug! bien sûr que je t'aime, gros bêta!
    familiar (carry, pull) trimbaler;
    I had to lug my bags all the way from the station j'ai dû trimbaler mes bagages de la gare jusqu'ici;
    he lugged his bicycle up the stairs il s'est trimbalé sa bicyclette jusqu'en haut des escaliers
    ►► lug screw vis f sans tête
    familiar trimbaler;
    he always has to lug his little sister about with him il doit toujours trimbaler ou traîner sa petite sœur à droite et à gauche

    Un panorama unique de l'anglais et du français > lug

  • 18 silly-billy

    familiar gros bêta m, grosse bêtasse f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > silly-billy

  • 19 you

    you [ju:]
    (a) (as plural subject) vous; (as singular subject → polite use) vous; (→ familiar use) tu; (as plural object) vous; (as singular object → polite use) vous; (→ familiar use) te;
    you didn't ask vous n'avez pas/tu n'as pas demandé;
    don't you dare! je te le déconseille!;
    you and I will go together vous et moi/toi et moi irons ensemble;
    would you like a drink? voulez-vous boire/veux-tu boire quelque chose?;
    you and yours vous et les vôtres/toi et les tiens;
    you there! vous là-bas/toi là-bas!;
    don't you say a word je t'interdis de dire quoi que ce soit;
    did he see you? est-ce qu'il vous a vu/t'a vu?;
    I'll get you some dinner je vais vous/te préparer à manger;
    she gave you the keys elle vous a donné/elle t'a donné les clés
    all of you vous tous;
    with you avec vous/toi;
    for you pour vous/toi;
    that's men for you ah! les hommes!;
    she gave the keys to you elle vous a donné/elle t'a donné les clés;
    between you and me entre nous;
    now there's a singer for you! ah, voilà un chanteur!;
    now there's a typical politician for you voilà un politicien type;
    now there's manners for you! ça au moins, c'est quelqu'un de bien élevé/ce sont des gens bien élevés!; ironic en voilà des manières!
    you bloody fool! espèce de crétin!;
    you sweetie! oh, le mignon/la mignonne!;
    you Americans are all the same vous les Américains ou vous autres Américains, vous êtes tous pareils
    you mean they chose you tu veux dire qu'ils t'ont choisi toi;
    you wouldn't do that, would you? vous ne feriez pas cela/tu ne ferais pas cela, n'est-ce pas?;
    silly/lucky (old) you! quel gros bêta/veinard tu fais!;
    familiar that jacket/job wasn't you cette veste/ce travail n'était pas ton style;
    just you try! essaye un peu pour voir!
    you never know on ne sait jamais;
    a hot bath does you a world of good un bon bain chaud vous fait un bien immense;
    you take the first on the left prenez la première à gauche

    Un panorama unique de l'anglais et du français > you

  • 20 nigaud

    n., niais, benêt, couillon, dadais, simplet ; tête fêlée ; personne bête mais qui se croit intelligente: bétyassu, -wà, -wè an. (Albanais.001), bétyéro nm. (Combe- Si.020), BÉTYAN, -NA, -E (001, Annecy.003, Thônes.004) ; dondeu, dondayi, -ê (St-Martin-Porte) ; tyako < berger suisse> (Saxel.002) / (grou) tako (Morzine.081), -a, -e ; bâré, -la, -e (003,004) ; néno nm. chs. (001,004, BEA., FON.), R. => Antoine ; nâna nf. cfs. (001,004), R. => Jeanne ; nyé, -za, -e (001.BEA.) ; nigô, -da, -e (Aix.017) ; lanlêra nf. chf. (Chambéry.025) ; teupin < pot> nm., teupnô (Arvillard.228) ; gônyan, -ta, -e < qui fait des manières> an. (Épagny.294) ; badru m. (294) ; baladyà (294) ; tabordé m. (Lanslevillard). - E.: Bêtise, Flâneur, Idiot, Imbécile.
    A1) nigaud, bêta, bête, sot, dadais, couillon ; badaud, désoeuvré, paresseux: baban, -na, -e (001,017,228, Reignier) ; klyanpin nm., flyandru (001) ; panpé (001), banbé (020) ; dâdè (081).
    A2) gros nigaud nigaud // bêta: grou nigaud baban // bétyan nm. chs. (001).
    A3) nigaude, sotte, bêtasse: bétyassa nf. cfs. (001).
    A4) nigaud (ep. d'un enfant, non péj.): banbolyo nm., banbolyon (001).
    A5) nigaud, badaud, ballot, dadais, niais, simplet, benêt, imbécile, sot, pas dégourdi, bête: BADYAN, -NA, -E an. (001,002,003,004,017,228, Albertville.021, Alby-Chéran.052, Chamonix.044, Conflans.087) || m., bayan (Bellevaux), badjan (Drumettaz-Clarafond, Bellecombe-Bauges), badja-nh (St-Martin-Porte), R. / it. bagiano ; badaré, -ala, -e n. (001) || badô, -la, -e an. (001,002,004, Villards- Thônes.028) ; bâstyan, -na, -e an. (003,004,021), R. Baptiste ; gadanye nf. chf. (001,017,025) ; kolâ nm. (004, Moûtiers), R. abr. Nicolas ; so, -ta, -e adj. (001,002,025, SAX.139b1) ; flé < fléau> nm., flatô (081) ; bdan < clochette (de vache)> nm. (081) ; sorbatan, -na, -e (001).
    A6) nigaud, benêt, idiot, dadais, niais et indolent, innocent, bête, bêta, naif, simple d'esprit, simplet, minus habens, diminué mentalement, sot, bonasse, enfantin, badaud, lourdaud, qui manque de jugement: baban, -na, -e an. (001,017, Reyvroz), banbwé, -la (001,028,052, Giettaz), babwé, -la, -e an. (moins fort que le précédent) (028) ; bobè, -ta, -e an. (pas forcément péj.) (001,002,028,044,081, Thorens- Glière.051), bobu nm. (051) ; bâblè, -ta, -e an. (001,003,004,028) ; bèrli an. m. (Sixt), berlou (St-Jorioz) ; beûrâ, -â, -é (Samoëns.010) ; BÈNÉ, -ÉLA / -ala, -E an. (001b,003,004,017,028 / 001a, St-Germain-Ta.007) || bénai nm. (001), R. Benoît ; dâdé, -la, -e an., (grou) dâdou, -la, -e (002,003,004,010,021,087, Magland.145, Thonon) || dâdè nm. (081), dâdon (021) ; madè, -ta, -e adj. (003) ; midyan, -na, -e an. (002) ; toutou an. m. chs. (Moûtiers), totu (004, Cordon.083), tatu (001,051) || toutêya nf. cfs. (010), toutaila (021, Entrevernes), R. « qui a une figure ronde => Alpage (tata), D. => Bécasse, Crétin, Espionner, Femme. - E.: Cache-Cache, Flâner, Ivre, Lourdaud.
    A7) nigaud, sot, imbécile: ânichon, -na, -e < petit âne> n. (003,004,007, Genève.022).
    A8) nigaud, insouciant, tête en l'air: daradin, -na, -e an.(Manigod) || dârou (021) / dâré (017, Leschaux), -LA, -E || dârò m. (028), dârassa f. (017), R. « piqué => Travers.
    A9) (enfant), nigaud, niais, sot, bonasse, lourdaud, balourd, nicodème ; homme simple, facile à abuser et à duper, qui manque de jugement, qui ne sait rien faire, pas dégourdi, sot: nikodémo < Nicodème> nm. (001,004), lyôdo, -a, -e < Claude> an. (021,025) ; bèrolè, bèroltà, -eu an. (002), beûré, -ola, -e (083) ; nyô, nyoka, -e (002) ; tounyo, -a, -e (081).
    A10) niais et nigaud pas très dégourdi // indolent // lent // lambin // mou // lourdaud: nyakwé nm. (001), nyakwè (081) ; nyânyou / néânyou, -la, -e (001,004,028,081,083, Tignes / St-Ferréol). - E.: Bête, Secret.
    A11) nigaud, tête fêlée, qui a une tare morale: tarâ, -â, -é < taré> pp. (001,025) ; tarabé nm. chs. (004,0010,021,044,145). - E.: Idiot.
    A12) bonasse: bonasso, -a, -e (028).
    B1) v., faire le nigaud, dire des nigaud inepties // idioties // bêtises nigaud mal à propos // sans raison), s'occuper à des riens, faire de mauvaises farces, s'amuser sottement: BÉTYAN-NÂ vi. (001,003,004,021).
    C1) n., sottise // bêtise nigaud de benêt: gônyandiza (294).

    Dictionnaire Français-Savoyard > nigaud

См. также в других словарях:

  • gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise …   Encyclopédie Universelle

  • bêta — 1. (bê tâ) s. m. Homme très bête. Mot injurieux et très familier. C est un gros bêta. ÉTYMOLOGIE    Autre forme de bétail. Dans des villages près de Paris, bétail se prononce béta : va conduire le béta au pré. bêta 2. (bê ta) s. m. Deuxième… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bêta — 1. bêta [ bɛta ] n. m. inv. et adj. inv. • 1824; mot gr. 1 ♦ N. m. Deuxième lettre de l alphabet grec (β). 2 ♦ Adj. inv. Phys. Rayons, rayonnement bêta (β ) : flux d électrons (β ) ou, plus rarement, de positons (β +), émis spontanément par… …   Encyclopédie Universelle

  • BÊTA — s. m. Il se dit de Quelqu un qui est très bête. C est un gros bêta. Il est injurieux, et très familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BÊTA — n. m. Celui qui est d’une bêtise niaise et lourde. C’est un gros bêta. Il est très familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Beta Production — Logo de Beta Production Création 1993 …   Wikipédia en Français

  • Beta prod — Beta production Logo de Beta Production Création 1993 …   Wikipédia en Français

  • Beta Romeo — Liste de marques fictives Une marque fictive est une marque créée pour les besoins d une fiction : tournage (film, sketch), roman, etc. La recherche de ces marques n est pas simple dans la mesure où leurs auteurs cherchent à être tellement… …   Wikipédia en Français

  • bêtasse — ● bêta, bêtasse adjectif et nom (de bête) Familier Sot, niais. Terme affectueux adressé à un enfant : Gros bêta ! ● bêta, bêtasse (synonymes) adjectif et nom (de bête) Familier Sot, niais. Synonymes : bébête (familier) …   Encyclopédie Universelle

  • grosse — [ gros ] n. f. • 1835; de gros 1 ♦ Vx Écriture en gros caractères. 2 ♦ (XVe) Dr. Expédition d une obligation notariée ou d une décision judiciaire, dont les caractères sont plus gros que ceux de la minute, et qui est revêtue de la formule… …   Encyclopédie Universelle

  • Maman les p'tits bateaux — est une comptine enfantine française d origine sans doute récente (la première référence trouvé est dans un albums illustrés par Maurice Boutet de Monvel vers 1920. Les paroles et la musique sont du domaine public. La mélodie du premier couplet… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»