-
1 neck(bottle)
grlo -
2 pharynx
• grlo -
3 gullet
• grlo; guša; jednjak; ždrelo -
4 oil filter pipe
• grlo za nalivanje ulja -
5 pharynxpharynges pharynxes
• grlo; ždrelo -
6 swallow
• grlo; guša; gutanje; gutati; gutljaj; halapljivost; ješnost; lasta; lastavica; poreći; povući reč; prihvatiti bez pogovora; progutati; rado gutati; rado primiti; trpeti; zalogaj -
7 switch key lamp-holder
• grlo sa prekidačem -
8 bulb holder
-
9 eletric bulb holder
-
10 lamp socket
-
11 volcanic core
grlo vulkana; -
12 throat
[Ɵrəut]1) (the back part of the mouth connecting the openings of the stomach, lungs and nose: She has a sore throat.) grlo2) (the front part of the neck: She wore a silver brooch at her throat.) vrat•- - throated- throaty
- throatily
- throatiness* * *[mróut]1.noungrlo, žrelo, požiralnik, goltanec, sapnik; vrat; figuratively zoženje, ozek prehod, zožena odprtina; figuratively glasa throat of brass figuratively pogumen, močan glasto clear one's throat — odkašijati se, izkašljati se, odhrkati seto cut s.o.'s throat — komu vrat prerezatito cut one another's throats figuratively medsebojno se uničitito cut one's own throat — figuratively sam se uničitito give s.o. the lie in his throat — obtožiti koga velike lažiI have a sore throat — grlo me boli, grlo m je vnetoto jump down one's throat — figuratively prekiniti koga z ugovarjanjem, protestiranjem ipd.to lie in one's throat — debelo, grobo lagatito pour down one's throat — izpiti, pognati po grluto take s.o. by the throat — zgrabiti koga za vratto thrust (to ram) s.th. down s.o.'s throat — vsiliti komu kajthe words stuck in my throat — besede so mi obtičale v grlu;2.transitive verbizžlebiti, izdolbsti; obsolete momljati -
13 bottleneck
-
14 throat
s grlo, ždrijelo; grkljan, vrat; grotlo / to cut one another's # s = uništiti se uzajamnom konkurencijom; to pour down one's # = piti, iskapiti; full to the # = nakljukan; to thrust a th down one's # = nametnuti komu što; to clear one's # = iskašljati se, nakašljati se; to lie in one's # = grubo, prostački lagati; to jump down one's # = izderati se na koga, žestoko se otresti na koga; a # of brass = drzovit, smion glas; words stuck in my # = riječ mi je zapela u grlu, presenetio sam se; I have a sore # = boli me grlo, vrat; to give a p the lie in his # = optužiti koga zbog grube laži* * *
grkljan
grlo
lijevak
otvor
prolaz
vrat -
15 thropple
[mrɔpl]noundialectal grlo, žrelo (živali); sapnik, grlo (človeka) -
16 weasand
[wí:zənd]nounobsolete dušnik, sapnik; grlo, golt, goltanec -
17 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) žvižgati2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)piskati3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) žvižgati4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) žvižgati2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) žvižg2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) piščal3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) piščalka* * *I [wisl]nounžvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka; colloquially grlo, goltanecwhistle stop American majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)to blow a whistle — zapiskati, zažvižgatito pay (dear) for one's whistle figuratively drago plačati (svojo) šaloto wet one's whistle — zmočiti si grlo, napiti seII [wisl]1.intransitive verb(za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla);2.transitive verbžvižgati; music igrati na flavto; poklicati z žvižgomto whistle for a wind nautical žvižgati za veter (pri brezvetrju)you may whistle for it colloquially figuratively na to lahko še dolgo čakašto whistle s.o. — požvižgati komuto whistle back, to whistle up — poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)to whistle off colloquially popihati jo -
18 gorge
s 1. grlo, grkljan, ždrijelo 2. ono što je progutano, sadržaj želuca 3. [fig] odvratnost, gađenje 4. (gorski) klanac,prijevoj, prijelaz 5. [mil] ulazak kroz vanjske dijelove utvrđenja 6. [arch] žlijeb 7. vrsta tvrde meke za hvatanje riba / my # rises at = osjećam gađenje od (čega); to cast the # at = odbiti s gađenjem s žderanje, pohlepno jedenje* * *
grkljan
grlo
gudura
klanac
proždirati
ždrijelo -
19 gullet
s [anat] jednjak; grlo, ždrijelo; [arch & dial] vododerina, tjesnac, klanac, gudura* * *
grlo
ždrijelo -
20 larynx
s [anat] grkljan, grlo* * *
grkljan
grlo
larinks
ždrijelo
См. также в других словарях:
grlo — gȑlo sr <G mn gȓlā> DEFINICIJA 1. anat. ždrijelna duplja s gornjim dijelom grkljana i jednjakom 2. razg. prednja strana vrata 3. sport konj [dvogodo grlo; pobjedničko grlo] 4. suženje ili izlaz iz čega što se sužava [grlo žarulje] 5.… … Hrvatski jezični portal
gŕlo — a s (ŕ) 1. zgornji, razširjeni del sapnika, v katerem sta glasilki: grlo jo boli; v grlu ga je dušilo; kronično vnetje grla / zapel je s hripavim grlom glasom / ekspr. zapelo je petsto mladih grl mladih ljudi // sprednji, srednji del vratu:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
grlce — gŕlce sr <G ta, G mn gŕlcētā/gȑlācā> DEFINICIJA dem. od grlo 1. usko, malo grlo; grljak, groce 2. a. tanko grlo u zn. glasić b. hip. u zn. prednji dio vrata ETIMOLOGIJA vidi grlo … Hrvatski jezični portal
Demographics of Kosovo — The demographic features of the population of Kosovo, includes various factors such as population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population. Kosovo has … Wikipedia
Démographie historique du Kosovo — Les caractéristiques démographiques de la population du Kosovo comprend des facteurs divers tels que la densité de population, l ethnicité, le niveau d éducation, la santé de la population, le statut économique, les appartenances religieuses et d … Wikipédia en Français
gŕlce — sr 〈G a/ ta, G mn gŕlcētā/gȑlācā〉 dem. od grlo 1. {{001f}}usko, malo grlo; grljak, groce 2. {{001f}}a. {{001f}}tanko grlo u zn. glasić b. {{001f}}hip. u zn. prednji dio vrata … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ózek — ózka o prid., óžji (ọ) 1. ki ima med najbližjima koncema glede na dolžino razmeroma majhno razsežnost, ant. širok: rastlina z ozkimi listi; ozek pas trave; ozek trak / ozka cesta, gaz / ozek hodnik, prehod; med mizo in klopjo je ozek prostor /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Localités du Kosovo — Cet article présente une liste des localités du Kosovo. Le nom des localités est donné en albanais et en serbe, deux des langues officielles du Kosovo[1]. Les localités sont classées par district et, à l intérieur du district, dans la… … Wikipédia en Français
D56 road (Croatia) — D56 state road Route information Length: 122.5 km (76.1 mi) Major junctions … Wikipedia
bȍgāz — m reg. 1. {{001f}}a. {{001f}}uzak prolaz; klanac b. {{001f}}prokop u riječnom nasipu 2. {{001f}}razg. samo u kontekstu: grlo, grkljan, ždrijelo 3. {{001f}}zast. vrat vrča, posude za vodu i sl.; grlo, grljak, grlić, »nos« ⃞ {{001f}}(prolaziti)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dóvdē — pril. do ovoga mjesta, do mjesta koje je u blizini govornika, a poznato je iz konteksta (rečenoga) ili iz situacije; do mjesta na koje govornik pokazuje ili na kojem stoji; dovle, dotle ⃞ {{001f}}∼ mi je došlo (uz pokazivanje vodoravno položenim… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika