-
1 седеющий
grizzled* * * -
2 седеющий
-
3 поседелый
grizzled, grown grey -
4 толстоголовка розоцветная
1) Biology: grizzled skipper (Hesperia malvae)2) Entomology: Hesperia malvae, grizzled skipper (лат. Hesperia malvae)Универсальный русско-английский словарь > толстоголовка розоцветная
-
5 борода с проседью
General subject: grizzled beard, pepper-and-salt beard, salt-and-pepper beard -
6 с проседью
General subject: greyish, grizzle, grizzled, grizzly, pepper and salt, pepper-and-salt (о волосах), salt and pepper -
7 седеющий
General subject: grey (о волосах), greyish, grizzled, getting gray, graying, turning gray -
8 седой
1) General subject: frosty, gray, grey, grey haired, grey headed, grey-haired, grey-headed, grizzle, grizzled, grizzly, hoar, hoar headed, hoar-headed, hoary, silver (о волосах), silver haired, silver-haired, white, white haired, white-haired, winterly, wintery, wintry -
9 седой парик
General subject: grizzle, grizzled wig -
10 сероватый
3) Makarov: muddy (о цвете лица) -
11 толстоголовка мальвовая
Entomology: Carcharodus alceae, grizzled skipper butterfly, mallow skipper (лат. Carcharodus alceae)Универсальный русско-английский словарь > толстоголовка мальвовая
-
12 толстоголовка мальвовая малая
Entomology: Hesperia malvae, grizzled skipper (лат. Hesperia malvae)Универсальный русско-английский словарь > толстоголовка мальвовая малая
-
13 П-284
НА ПОКОЙ PrepP Invar1. (кому) пора, надо, можно и т. п. - ( adv (with the infin implied)) (it is time to, one should, one can etc) go to sleep: (X-y) пора на покой = (itis) time (for X) to turn in (to get some rest, to get some sleep)now to bed (it's) time for bed.(Любовь Андреевна:) Кофе выпит, можно на покой (Чехов 2). (L.A.:) Well, I've finished my cofTee. Now to bed (2b).2. уйти, удалиться, пора и т. п. -advto stop working (at one's job) because of advanced ageX ушёл на покой - X retiredX went into retirementX-y пора на покой = X should retireit's time X retired (in limited contexts) X is overdue for retirement....Конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет (Булгаков 9)....The master of ceremonies retired and went to live on his savings, which, according to his modest calculations, should last him for fifteen years (9a).Обо всём переговорили - о критиках, о главреже (главном режиссере), которому давно на покой пора, освободить место... (Трифонов 1)...They had discussed everything there was to discuss, including the critics and the theater's artistic director, who should have retired long ago and allowed someone else to take over (1a).Легионы ведет седой римский воин, изрубленный в боях. Ему уже пора на покой, но он все-таки хочет познать неведомое» (Домбровский 1). "...The legions are commanded by a grizzled Roman warrior, scarred in battle. He's overdue for retirement but he still wants to discover the unknown" (1a)3. пора, можно и т. п. \П-284 ( adv (with the infin implied)) (it is time for s.o.) to die: X-y пора на покой - X's time has come (to die).Смерть не страшила старуху: она давно свыклась с мыслью, что пора на покой. Death didn't frighten the old woman: she had long been used to the idea that her time had come. -
14 на покой
• НА ПОКОЙ[PrepP; Invar]=====⇒ (it is time to, one should, one can etc) go to sleep:- (X-y) пора на покой≈ (it is) time (for X) to turn in (to get some rest, to get some sleep);- now to bed;- (ift) time for bed.♦ [Любовь Андреевна:] Кофе выпит, можно на покой (Чехов 2). [L.A.:] Well, I've finished my coffee. Now to bed (2b).2. уйти, удалиться, пора и т.п. на покой [adv]⇒ to stop working (at one's job) because of advanced age:- [in limited contexts] X is overdue for retirement.♦...Конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет (Булгаков 9)....The master of ceremonies retired and went to live on his savings, which, according to his modest calculations, should last him for fifteen years (9a).♦ Обо всём переговорили - о критиках, о главреже [главном режиссере], которому давно на покой пора, освободить место... (Трифонов 1)...They had discussed every thing there was to discuss, including the critics and the theater's artistic director, who should have retired long ago and allowed someone else to take over (1a).♦ "Легионы ведет седой римский воин, изрубленный в боях. Ему уже пора на покой, но он все-таки хочет познать неведомое" (Доморовский 1). "...The legions are commanded by a grizzled Roman warrior, scarred in battle. He's overdue for retirement but he still wants to discover the unknown" (1a)3. пора, можно и т.п. на покой [adv (with the infin implied)]⇒ (it is time for s.o.) to die:- X-y пора на покой≈ X's time has come (to die).♦ Смерть не страшила старуху: она давно свыклась с мыслью, что пора на покой. Death didn't frighten the old woman: she had long been used to the idea that her time had come.Большой русско-английский фразеологический словарь > на покой
-
15 толстоголовка розоцветная
Русско-английский биологический словарь > толстоголовка розоцветная
-
16 седеющий
1. прич. см. седеть2. прил. grizzled, greying -
17 поседелый
turned/grown grey* * *turned/grown grey, grizzled -
18 седовласый
gray-haired (амер. grey-haired), grizzled -
19 поседелый
разг.grizzled, grown grey -
20 седеющий
прич. и прил.grizzled, greying
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grizzled — Griz zled, a. Gray; grayish; sprinkled or mixed with gray; of a mixed white and black. [1913 Webster] Grizzled hair flowing in elf locks. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
grizzled — gray in color, early 14c. (in surname Grissel), a pp. adj. from GRIZZLE (Cf. grizzle), or from O.Fr. grisel gray, dim. of gris gray, from a Frankish or other Germanic source (Cf. O.H.G. gris gray; see GRAY (Cf. gray), also Cf. AMBERGRIS … Etymology dictionary
grizzled — ► ADJECTIVE ▪ having grey or grey streaked hair. ORIGIN from Old French gris grey … English terms dictionary
grizzled — [griz′əld] adj. [< GRIZZLE1 + ED] 1. gray or streaked with gray 2. having gray hair … English World dictionary
grizzled — [[t]grɪ̱z(ə)ld[/t]] ADJ: usu ADJ n A grizzled person or a person with grizzled hair has hair that is grey or partly grey. ...a grizzled old age pensioner... He was an old man with grey, grizzled hair … English dictionary
grizzled — griz|zled [ grızld ] adjective a grizzled person has gray hair and looks old: a grizzled veteran a. grizzled hair is gray or partly gray … Usage of the words and phrases in modern English
grizzled — adjective Date: 15th century sprinkled or streaked with gray ; graying < a grizzled beard >; also having gray hair < a grizzled veteran > … New Collegiate Dictionary
grizzled — griz|zled [ˈgrızəld] adj literary [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: grisel gray , from gris] having grey or greyish hair grizzled hair/head/beard etc ▪ a grizzled old man … Dictionary of contemporary English
grizzled — UK [ˈɡrɪz(ə)ld] / US adjective a) a grizzled person has grey hair and looks old b) grizzled hair is grey or partly grey … English dictionary
grizzled — /ˈgrɪzəld / (say grizuhld) adjective 1. grey haired, or partly grey haired: *A grizzled little man, very dapper and precise –mary grant bruce, 1924. 2. grey: *her grizzled hair stood more perversely erect, like a forest of ill thoughts –oliné… …
grizzled — adj. Grizzled is used with these nouns: ↑beard, ↑hair, ↑veteran … Collocations dictionary