-
1 configuration
= grid samplingFrench\ \ configuration; échantillonnage sur une grille; échantillonnage en grillé; échantillonnage en quadrillageGerman\ \ Gestalt; Struktur; GitterstichprobenverfahrenDutch\ \ configuratie; roostersteekproeftrekkingItalian\ \ configurazione; campionamento a grigliaSpanish\ \ configuración; muestreo per cuadrículas; muestreo de cuadrículaCatalan\ \ configuració; mostreig per quadrículesPortuguese\ \ configuração; amostragem em grelha; amostragem em quadrículaRomanian\ \ -Danish\ \ mønster; formNorwegian\ \ konfigurasjonSwedish\ \ konfigurationGreek\ \ διαμόρφωση; δειγματοληψία πλέγματοςFinnish\ \ muodostuma; konfiguraatio; (kartta- tms.)ruutuotantaHungarian\ \ konfiguráció; rácsmintavételTurkish\ \ konfigürasyon; yapılaşma; ağ örneklemesiEstonian\ \ konfiguratsioon; võrevalikLithuanian\ \ konfigūracija; gardelinė atrankaSlovenian\ \ konfiguracije; mreža za vzorčenjePolish\ \ konfiguracja; losowanie kratowe; losowanie siatkowe; losowanie siecioweRussian\ \ конфигурация; решетчатый выборUkrainian\ \ конфігурація; форма; граткова вибіркаSerbian\ \ -Icelandic\ \ stelling; rist sýnatökuEuskara\ \ konfigurazio; itxurapenFarsi\ \ nemoonegiriye sh b ke-eePersian-Farsi\ \ نمونهگيري توريArabic\ \ تشكيلAfrikaans\ \ konfigurasie; netsteekproefneming; roostersteekproefnemingChinese\ \ 结 构 ; 枸 形 ; 布 局 ; 组 态; 格 子 抽 样Korean\ \ 형태 -
2 grid
French\ \ grille; quadrillageGerman\ \ Netz; GitterDutch\ \ roosterItalian\ \ grigliaSpanish\ \ cuadrículaCatalan\ \ enreixat, quadriculat, graellaPortuguese\ \ quadriculado; quadrícula; grelhaRomanian\ \ -Danish\ \ gitter; netværkNorwegian\ \ gitterSwedish\ \ rutnätGreek\ \ πλέγμαFinnish\ \ ristikkoHungarian\ \ rácsTurkish\ \ ağEstonian\ \ võreLithuanian\ \ gardelėSlovenian\ \ -Polish\ \ siatka; siećRussian\ \ решеткаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ ristEuskara\ \ saretaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ شبكةAfrikaans\ \ netChinese\ \ 格 子Korean\ \ 그리드, 격자망
См. также в других словарях:
grelha — |â ou ê| s. f. 1. Grade de ferro para assar ou torrar sobre as brasas. 2. Antigo instrumento de suplício. 3. Barras que firmam o fundo do recipiente das fornalhas, dos fogareiros, etc. 4. Quadro que representa um conjunto de fatos, de informações … Dicionário da Língua Portuguesa
grelhar — v. tr. 1. Pôr grelhas em. 2. Assar numa grelha. = TORRAR 3. Cozinhar em superfície quente sem usar gordura. ‣ Etimologia: grelha + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
Fortaleza — Infobox Settlement name = Fortaleza settlement type = Municipality official name = The Municipality of Fortaleza imagesize = 250px image caption = Mucuripe Beach in Fortaleza nickname = Fortal motto = Fortitudine image mapsize = 250px map … Wikipedia
Avenue Clays — 50° 51′ 14″ N 4° 22′ 59″ E / 50.853928, 4.383150 … Wikipédia en Français
bife — s. m. 1. Fatia de carne (assada na grelha ou frita). 2. [Informal, Jocoso] Indivíduo inglês. 3. bife de cabeça chata: sardinha. 4. [Popular] bife sombrio: isca de fígado. ‣ Etimologia: inglês beef … Dicionário da Língua Portuguesa
bitmapped — s. m. Imagem formada por uma grelha retangular de pixels. (O computador atribui um valor a cada pixel, a partir de um bit de informação [preto ou branco], até 24 bits por pixel para imagens a cores.) … Dicionário da Língua Portuguesa
grelhada — s. f. [Culinária] Prato tostado na grelha ou em tacho ou frigideira sem gordura, geralmente carne ou peixe. = GRELHADO ‣ Etimologia: feminino do particípio de grelhar … Dicionário da Língua Portuguesa
grelhado — adj. 1. Que se grelhou. • s. m. 2. [Culinária] Prato ou ingrediente tostado na grelha ou em tacho ou frigideira sem gordura. ‣ Etimologia: particípio de grelhar … Dicionário da Língua Portuguesa
jirau — s. m. 1. [Brasil] Espécie de grade de varas, sobre esteios fixados no chão, que serve de cama nas casas pobres e também de grelha para expor ao sol quaisquer objetos. 2. Esteira suspensa do teto a certa altura, para nela se guardarem queijos e… … Dicionário da Língua Portuguesa
moquém — s. m. 1. [Brasil] Espécie de grelha muito alta para curar carnes ao fumo ou ao fogo. 2. Passar pelo fogo para se não estragar (carne) … Dicionário da Língua Portuguesa
palavra — s. f. 1. Som articulado com uma significação. 2. Vocábulo. 3. Termo. 4. Permissão de falar. 5. Promessa verbal. 6. Afirmação. 7. Doutrina. 8. Fala. 9. [Informática] Elemento de informação armazenado ou tratado sem interrupção num computador.… … Dicionário da Língua Portuguesa