Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

greifen

  • 1 greifen

    greifen (griff, gegriffen) unr.V. hb tr.V. 1. хващам, улавям; 2. залавям (крадец); itr.V. 1. посягам (nach jmdm./etw. (Dat) към, за някого/нещо); 2. прибягвам (zu etw. (Dat) към, до нещо); Sich (Dat) eine Zeitung greifen Вземам вестник (за да го чета); Nach jmds. Hand greifen Посягам към нечия ръка, хващам нечия ръка; улавям някого за ръката; Gern zur Flasche greifen Посягам към чашката, обичам да си пийвам алкохол; Zu unerlaubten Mitteln greifen Прибягвам до непозволени средства; Die Grippenepidemie greift um sich Грипната епидемия се разраства, разпространява; Etw. ist zu hoch gegriffen Нещо (цифра) е прекалено високо; Etw. ist zum Greifen nah Нещо се намира много близко.
    * * *
    * (iff, iff) tr,itr хващам, улавям; nасh,zu etw посягам,прибягвам към нщ; in А бръквам в нщ; e-m ans Herz = трогвам нкг; aus der Luft измислям; um sich = разпространява се; es ist mit Hдnden zu = очевидно е; e-m unter die Аrme подкрепям нкг

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > greifen

  • 2 greifen [fassen, fangen]

    хващам [улавям]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > greifen [fassen, fangen]

  • 3 greifen [jemanden fassen]

    залавям

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > greifen [jemanden fassen]

  • 4 ineinander greifen

    ineinander greifen unr.V. hb itr.V. 1. Tech зацепвам се (зъбци), скопчвам се; преплитам се; 2. взаимодействат си, действат в хармония (процеси, действия).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ineinander greifen

  • 5 nach jdm./etw. greifen

    посягам към нкг./ нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > nach jdm./etw. greifen

  • 6 zu etw. [Dat.] greifen

    прибягвам към/до нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zu etw. [Dat.] greifen

  • 7 ineinandergreifen

    ineinánder|greifen ineinander greifen unr.V. hb itr.V. 1. Tech зацепвам се (зъбци), скопчвам се; преплитам се; 2. взаимодействат си, действат в хармония (процеси, действия).
    * * *
    * itr зазъбва се, скопчва се,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ineinandergreifen

  • 8 wespennest

    Wéspennest n гнездо на оси (auch übertr); umg in ein Wespennest stechen/greifen разбутвам гнездо с оси, засягам щекотлив въпрос, тема.
    * * *
    das -er гнездо на оси; прен in ein =n/nest greifen, stechen разбутвам щекотлив въпрос.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wespennest

  • 9 zugreifen

    zú|greifen unr.V. hb itr.V. 1. вземам си, черпя се; 2. действам енергично, намесвам се, помагам; bitte greifen Sie zu! заповядайте, вземайте си!, Моля, вземете си!; bei diesen Preisen muss man sofort zugreifen при тези цени трябва да се действа (купува) незабавно.
    * * *
    * itr 1. посягам, вземам; не пропускам случай; hier heiЯt es =! тук трябва бързо да се действува, купува; 2. намесвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zugreifen

  • 10 angreifen

    án|greifen unr.V. hb tr.V. 1. нападам, атакувам (auch übertr); критикувам; 2. umg започвам, залавям се с нещо; 3. увреждам, вредя, засягам, Tech разяждам; 4. начевам, почвам да изразходвам (припаси); 5. südd umg хващам, пипам, докосвам; den Feind angreifen атакувам противника; die Politik der Regierung angreifen критикувам политиката на правителството; das greift die Gesundheit an това уврежда здравето.
    * * *
    * tr 1. нападам; 2. прен изтощавам; die Augen angreifen уморявам очите; 3. начевам (припаси и пр); 4. подхващам, залавям се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > angreifen

  • 11 ausgreifen

    aus|greifen unr.V. hb itr.V. правя големи крачки, широки движения.
    * * *
    * itr h, s вървя с големи крачки; e-e =de Geste широк жест.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausgreifen

  • 12 beutel

    Beutel m, - 1. торба, торбичка; кесия; 2. Zool подкоремна торба; umg jmds. Beutel ist leer нечия кесия е празна (няма пари); umg ( tief) in den Beutel greifen müssen бъркам дълбоко в кесията си, трябва да похарча много пари; umg etw. reißt ein Loch in den Beutel нещо струва много пари.
    * * *
    der, - торба; кесия; арх

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beutel

  • 13 eingreifen

    ein|greifen unr.V. hb itr.V. 1. намесвам се (in etw. (Akk) в нещо); вземам мерки; 2. зацепвам (за зъбни колела); задвижвам (механизъм); Die Polizei griff ein Полицията се намеси; Er griff in unsere Diskussion ein Той се намеси в дискусията ни.
    * * *
    * itr 1. намесвам се; in j-s Rechte eingreifen посягам върху нечии права; eingreifende MaЯregeln решителни мерки; 2. mex зацепва се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eingreifen

  • 14 feder

    Féder f, -n 1. перо (на птица); nur Pl. перушина; 2. перо, писец; 3. Tech пружина; ресор; bunte, zerzauste Federn пъстра, разрошена перушина; umg noch in den Federn liegen още съм в леглото; zur Feder greifen посягам към перото, започвам да пиша, ставам писател; umg sich mit fremden Federn schmücken кича се с чужди заслуги; Federn lassen ( müssen) правя отстъпки в свой ущърб (при спор, кавга).
    * * *
    die, -n 1. перо; пух; 2. пружина, яй.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > feder

  • 15 stern

    Stérn m, -e 1. звезда; 2. übertr звезда (спортист, актцор); die Sterne des südlichen Himmels звездите на южното небе; unter einem günstigen Stern geboren sein родил съм се под щастлива звезда; übertr nach den Sternen greifen желая невъзможното.
    * * *
    der, -e звезда (и прен), in den =en lesen гадая по звездите;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stern

  • 16 tasche

    Tásche f, -n 1. чанта (пазарска, дамска, училищна); 2. портфейл; 3. джоб; etw. (Akk) aus der Tasche ziehen вадя нещо от джоба си; die Hände in die Taschen stecken слагам ръце в джобовете; безделнича; umg jmdn. in die Tasche stecken турям някого в джоба си; etw. (Akk) aus der eigenen Tasche bezahlen/ finanzieren плащам/финансирам нещо от собствения си джоб; umg für etw. (Akk) tief in die Tasche greifen müssen бръквам дълбоко в кесията си за нещо; umg jmdm. auf der Tasche liegen живея на нечия сметка (на нечий гръб).
    * * *
    die. -n 1. джоб; 2. чанта, торба; 3. портмоне, портфейл, < die Hдnde in die =n stecken безделнича; e-m aut der liegen гов живея на нечия сметка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tasche

  • 17 vorgreifen

    vór|greifen unr.V. hb itr.V. 1. geh изпреварвам, не изчаквам; 2. избързвам, казвам нещо по-рано; Jmdm. vorgreifen Изпреварвам някого (с изказването си); Einen Beschluss vorgreifen Действам преди да е взето решение; Auf das Erbe vorgreifen Вземам част от наследството, преди да ми е официално дадено.
    * * *
    * itr (D) намесвам се предварително; e-m Ergebnis vorgreifen предрешавам резултат;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorgreifen

  • 18 waffe

    Wáffe f, -n оръжие; konventionelle, atomare, chemische Waffen конвенционални, атомни, химически оръжия; zu den Waffen greifen грабвам оръжието; die Waffen strecken слагам оръжието, предавам се.
    * * *
    die, -n оръжие; bei welcher = hast du gedient? при кои войски си служил?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > waffe

  • 19 aufgreifen

    auf|greifen unr.V. hb tr.V. 1. хващам, залавям (престъпник); 2. заемам се (с проблем), подхващам (тема); die vorherige Frage noch einmal aufgreifen още веднъж подхващам предишния въпрос.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufgreifen

  • 20 danebengreifen

    danében|greifen unr.V. hb itr.V. 1. umg не оценявам вярно ситуацията; 2. umg държа се по неподходящ начин.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > danebengreifen

См. также в других словарях:

  • greifen zu — greifen zu …   Deutsch Wörterbuch

  • greifen — greifen …   Deutsch Wörterbuch

  • Greifen — Greifen, verb. irreg. Imperf. ich griff; Mittelw. gegriffen; welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, mit ausgesperrten und gekrümmten Klauen oder Fingern schnell und gewaltsam anfassen. 1. Eigentlich …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • greifen — V. (Mittelstufe) etw. mit der Hand fassen Synonyme: ergreifen, nehmen, packen Beispiele: Er hat sich ein Buch vom Regal gegriffen. Er griff einen Stock und fing an, mich damit zu schlagen. greifen V. (Mittelstufe) die Hand ausstrecken, um etw. zu …   Extremes Deutsch

  • greifen — greifen: Das gemeingerm. Verb mhd. grīfen, ahd. grīfan, got. greipan, engl. to gripe, schwed. gripa ist verwandt mit der balt. Sippe von lit. griẽbti »ergreifen, packen«. Die weiteren Beziehungen sind unklar. – Aus dem Germ. stammt frz. gripper… …   Das Herkunftswörterbuch

  • greifen — Vst. std. (9. Jh.), mhd. grīfen, ahd. grīfan, as. grīpan Stammwort. Aus g. * greip a Vst. greifen , auch in gt. greipan, anord. grípa, ae. grīpan, afr. grīpa. Unter einer voreinzelsprachlichen Grundform ig. (oeur.) * ghreib läßt sich vergleichen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • greifen — greifen, greift, griff, hat gegriffen Greifen Sie doch zu! …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Greifen [1] — Greifen, 1) (Jagdw.), von Hunden Wild fangen: 2) Fische od. Krebse mit den Händen fangen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Greifen [2] — Greifen, 1) eingesprengtes späthiges Zinnerz; 2) so v.w. Granit, besonders Granit mit grauem Quarz, kleinen Glimmerblättchen, wenig od. keinem Feldspath, oft aber mit Zinnsteinkörnern od. Zinnsteinkrystallen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • greifen — ins Leben rufen; aufbauen; etablieren; durchsetzen; einrichten; gründen; konstituieren; grapschen (umgangssprachlich); grabschen (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Greifen — Greif als Wappentier Das große neunfeldige Wa …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»