-
121 by Jove!
клянусь Юпитером!; ей-богу!, честное слово!, боже мой!, боже милостивый!; чёрт возьми!, чёрт побери! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.)By Jove! it's urgent. Come along - tell me as we go. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 25) — Видит бог, нельзя терять ни минуты. А пока по дороге расскажите мне все подробно.
By Jove!.. It would be rather splendid if we could pull it off. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book II, ch. 7) — черт возьми!.. Вот было бы здорово, если б нам удалось провести их.
‘By Jove!’ he said. ‘We're going to have some good arguments about this, I can see that.’ (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 7) — - Ну-ну! - сказал Эссекс. - я уже вижу, что нам с вами придется поспорить на эту тему.
-
122 go west
разг.1) умереть, скончаться; ≈ отправиться на тот свет, отправиться к праотцам‘Could I get a picture painted by that man, for Jon and my sister?’ ‘I am afraid not,’ said Michael. ‘You see, he was a Chink - not quite of the best period; but he must have gone West five hundred years ago at least.’ (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. IV) — - Нельзя ли устроить, чтобы этот художник написал мне картину, я бы отвез ее Энн и Джону - Боюсь, что нельзя, - ответил Майкл. - Видите ли, он был китаец, даже не самого лучшего периода, и уже лет пятьсот как отправился к праотцам.
Would she have posed a war widow if I had gone west with the rest and the best of them? (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part II, ch. II) — Она что, собиралась разыгрывать из себя солдатскую вдову, если бы я вместе со многими другими - лучшими из лучших - отправился на тот свет?
2) рухнуть, провалиться (напр., о планах); исчезнуть, пропасть; ≈ поминай как звалиOur connection in the hotels has gone west, and the business is finished anyway. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Gigolo and Gigolette’) — Связи в отелях мы растеряли, да и вообще со старым покончено.
A promising theory had gone west... (F. W. Crofts, ‘The Sea Mystery’, ch. VII) — Многообещающая теория оказалась несостоятельной...
As he looked down into the dense brown vegetable depth of the pool something suddenly flashed past him. There was a glint of blue and a splash and a receding sinking glimmer. ‘Dear me,’ said Millie. ‘One of my earrings has gone west.’ (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 4) — Эндрю вглядывался в густо-коричневую, заросшую водорослями глубину, как вдруг что-то мелькнуло у него перед глазами. Голубая искра, легкий всплеск, светлая точка прочертила воду, погасла. - Ай-ай-ай, - сказала Милли. - Пропала моя сережка!
-
123 marriage
-
124 number one
1. n phr; разг.(number one (тж. Number One))собственная персона, своё "я" (обыкн. look after или take care of number one)...for ours, as the reader has possibly already discovered, is a Selfish Story and almost every person... is occupied about Number One. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. II, ch. LVI) —...как уже, вероятно, заметил читатель, мы ведем повествование об эгоистах, и почти каждое действующее лицо... усиленно занимается собственной персоной.
When shall I learn to look after number one and not fritter away my energy on altruistic crusades? (R. Aldington, ‘Rejected Guest’, ch. 20) — Когда только я научусь думать о себе и перестану тратить время и свои силы на всякие альтруистские затеи?
2. adj phr; разг.Take myself - I choose that example because after all number one is what I know most about. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. XIII) — К примеру, возьмем меня. Я говорю о себе, потому что, в конце концов, о себе я знаю больше всего.
(number one (тж. Number One))1) главный, первый, самый важныйPresident Roosevelt had called the South "the nation's economic problem number one". (W. Foster, ‘The Negro People in American History’, ch. 44) — Президент Рузвельт сказал однажды, что Юг - "это экономическая проблема страны номер один".
It took him a long time, but now he's Number One man in Rodnik. (S. Heym, ‘The Eyes of Reason’, book II, ch. 17) — Карел долго выжидал, зато теперь он самая важная персона в Роднике.
Dr. Leonard A. Scheele, Surgeon General of the United States Public Health Service, has stated that mental illness constitutes the nation's number one public health enemy. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VIII) — Доктор Леонард А. Скил, главный хирург Службы здравоохранения Соединенных Штатов, заявил, что психические заболевания - злейший бич населения страны.
2) первоклассный, первосортный‘I have spoken to Bing,’ he offered. ‘I don't like him, personally. He thinks he knows a lot. But he will turn out an A Number One job.’ (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 2) — - Я уже поговорил с Бингом, - заявил он. - Лично я его терпеть не могу. Уж больно много о себе воображает. Но листовку он напишет первоклассную.
-
125 the sword of Damocles
дамоклов меч [этим. миф.]When harnessed for peaceful purposes, it can become the greatest boon ever invented by the genius of man. When, however, used for the stockpiling of hydrogen bombs, it is a terrible sword of Damocles dangling over the head of mankind. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VIII) — Будучи направлена на мирные цели, атомная энергия может стать величайшим благом из всех, которые когда-либо создавал гений человека. Но когда ее используют для создания запаса водородных бомб, она становится страшным дамокловым мечом, занесенным над человечеством.
-
126 what not
и тому подобное, и прочее, и чего только нет...I descried a queerly arranged group of different-coloured lights in the distance - yellow, red, green, and what not. —...впереди вдруг вспыхнул узор из разноцветных огоньков: желтых, красных, зеленых - каких только там не было!
He hurried her on, however, past lingering lawyers' clerks, witnesses, what not. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. V) — И он быстро повел ее мимо клерков, свидетелей и всей этой разношерстной публики.
He hired a young man, a smart Irish boy of his neighborhood, Jimmy Sheehan, to be his assistant, superintendent, stableman, bookkeeper, and what not. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XI) — Он нанял жившего по соседству расторопного ирландского парня по имени Джимми Шихен, и тот сделался его помощником, управляющим, конюхом, бухгалтером - словом, чем угодно.
-
127 common
1. n общинная земля; общинный выгонcommon pasture — общинное пастбище, общинный выпас
2. n ист. община3. n право на общественное пользование; право на совместное пользованиеcommon agent — общий, совместный поверенный
4. n неогороженная, неиспользованная земля5. a общий; совместный6. a общий, имеющий общее происхождение или источникcommon parentage — общее происхождение, общая родословная
common task — задача общего характера; стандартноя задача
7. a общественный, общинный, публичный8. a широко распространённый; общеизвестный, общепринятый9. a обыкновенный, обычный, простой10. a грубый, вульгарный; простонародный11. a простой, грубо сделанный; простоватыйhard common sense — грубый практицизм; жёсткий рационализм
Синонимический ряд:1. average (adj.) acceptable; adequate; all right; average; conventional; decent; fair; good; indifferent; passable; respectable; right; satisfactory; standard; sufficient; tolerable; traditional; unexceptionable; unimpeachable; unobjectionable2. cheap (adj.) cheap; cheesy; paltry; rubbishing; rubbishly; rubbishy; shoddy; sleazy; tatty; trashy; trumpery3. coarse (adj.) base; coarse; crass; crude; gross; low; profane4. commonplace (adj.) commonplace; prosaic; uneventful; unexceptional; unnoteworthy5. communal (adj.) collective; communal; community; conjoint; conjunct; intermutual; joint; mutual; public; shared6. general (adj.) general; generic; matter-of-course; natural; regular; typic; universal7. hackneyed (adj.) banal; hackneyed; overused; pedestrian; platitudinous; provincial; stale; trite8. impure (adj.) defiled; desecrated; impure; polluted; profaned; unclean9. inferior (adj.) declasse; hack; inferior; low-grade; miserable; poor; second-class; second-drawer; second-rate; substandard10. insignificant (adj.) insignificant; nondescript; undistinguished; unremarkable11. mean (adj.) baseborn; humble; ignoble; lowly; mean; unwashed; vulgar12. mere (adj.) mere; simple; typical13. notorious (adj.) infamous; notorious14. ordinary (adj.) customary; domestic; everyday; familiar; frequent; homespun; normal; ordinary; regular; routine; usual15. prevalent (adj.) current; dominant; popular; prevailing; prevalent; widespread; worldly16. stock (adj.) garden-variety; plain; run-of-the-mill; stock17. universal (adj.) generic; universal18. park (noun) center; commons; green; park; plaza; public park; squareАнтонимический ряд:aristocratic; cultured; egregious; excellent; exceptional; extraordinary; high; important; infrequent; noble; original; partial; peculiar; private; rare; refined; separate; uncommon; unusual -
128 fat
1. n жир, сало2. n полнота, тучность3. n разг. толстяк; толстуха4. n арх. амер. лучшая частьto live on the fat of the land — жить роскошно, пользоваться всеми благами
5. n проф. театр. выигрышная роль; выигрышное место роли6. n проф. полигр. выгодная работа7. n проф. амер. полигр. выгодная печать8. n проф. тех. смазка, мазь, тавот9. n проф. сл. деньги10. n проф. амер. полит. средства на проведение кампанийto fry the fat out of, to fry out fat — выжимать средства на проведение избирательной кампании
11. a жирный, сальный; маслянистыйfat face — жирное начертание; жирный шрифт
12. a жировой13. a толстый, тучныйfat purse — богатство, «толстый кошелёк»
14. a пухлый, толстый15. a откормленный, упитанный16. a плодородный, тучный17. a урожайный18. a обильный; богатый19. a разг. выгодный, доходныйfat job — выгодная работа ; доходное место
20. a тупой, тупоумный, глупый21. a сл. никудышный; ничтожныйfat chance — никакой надежды; слабая надежда
22. v откармливать23. v жиреть, толстеть, набирать весСинонимический ряд:1. bloated (adj.) bloated; swollen2. broad (adj.) broad; extended; thick; wide3. copious (adj.) abundant; copious; full; plentiful; replete4. dull (adj.) coarse; dull; sluggish; stupid5. fatty (adj.) adipose; fatty; greasy; oily; oleaginous; unctuous6. fruitful (adj.) fruitful; lucrative; rewarding7. large (adj.) big; bull; great; husky; large; oversize8. obese (adj.) chubby; corpulent; fleshy; gross; heavy; massive; obese; overblown; overweight; plump; porcine; portly; pursy; stocky; stout; upholstered; weighty9. productive (adj.) fertile; good; productive10. profitable (adj.) profitable; remunerative; rich11. resonant (adj.) consonant; orotund; plangent; resonant; resounding; ringing; rotund; round; sonorant; sonorous; vibrant12. best (noun) best; choice; cream; elite; flower; pick; pride; prime; primrose; prize; top13. excess (noun) excess; glut; overabundance; overflow; overkill; overmuch; overplus; overrun; overstock; oversupply; plethora; superfluity; surfeit; surplus; surplusage14. grease (noun) grease; lard; suet; tallowАнтонимический ряд:attenuated; barren; cadaverous; clever; deflated; emaciated; gaunt; graceful; important; impoverished; indigent; lean; lithe; penniless; poor; scanty; scarce; thin; unprofitable
См. также в других словарях:
Green Man — es un superhéroe ficticio de los cómics, un extraterrestre del planeta Uxor en el sistema solar Vega, y un miembro de la fuerza policial intergaláctica conocida como los Green Lantern Corps. Su primer aparición fue en Green Lantern (vol. 2) N°… … Wikipedia Español
Green Man — (album) Green Man Album par Mark Owen Sortie 2 décembre 1996 27 octobre 2003 Enregistrement En plusieurs fois Durée 55:28 (première version) 76:47 (seconde version) Genre(s) … Wikipédia en Français
Green Man — A Green Man is a sculpture, drawing, or other representation of a face surrounded by or made from leaves. Branches or vines may sprout from the nose, mouth, nostrils or other parts of the face and these shoots may bear flowers or fruit. Commonly… … Wikipedia
Green Man — Readers will seek in vain for any mention of The Green Man in pre war folklore collections and studies, for the present day use of the phrase to designate a *foliate head was only invented in 1939 (see below), and the various authentic uses of … A Dictionary of English folklore
Green Man — n [usu sing] 1. a figure of a person that has a green light shining through it at traffic lights in Britain. The green man lights up when the traffic has stopped, to show people that it is safe to cross the road. 2. an image of a man surrounded… … Universalium
Green Man (Album) — Green Man Album par Mark Owen Sortie 2 décembre 1996 27 octobre 2003 Enregistrement En plusieurs fois Durée 55:28 (première version) 76:47 (seconde version) Genre(s) … Wikipédia en Français
Green man (album) — Green Man Album par Mark Owen Sortie 2 décembre 1996 27 octobre 2003 Enregistrement En plusieurs fois Durée 55:28 (première version) 76:47 (seconde version) Genre(s) … Wikipédia en Français
Green Man (album) — Green Man Album par Mark Owen Sortie 2 décembre 1996 27 octobre 2003 Enregistrement En plusieurs fois Durée 55:28 (première version) 76:47 (seconde version) Ge … Wikipédia en Français
green man, the — noun BRITISH INFORMAL a green light, usually in the shape of a man walking, at a PEDESTRIAN CROSSING (=a place for people to cross the street): Always wait for the green man before crossing the street … Usage of the words and phrases in modern English
Green Man (comics) — Superherobox caption = Green Man, from # 2 (December 2005). Art by Patrick Gleason character name = Green Man publisher = DC Comics debut = Green Lantern (vol. 2) # 164 (May 1983) #1 creators = Mike Barr Keith Pollard Geoff Johns, Dave Gibbons… … Wikipedia
Green Man (disambiguation) — The Green Man is an ancient symbol of nature. The phrase may also refer to:In fiction: * The Green Man , a ghost story by British author Kingsley Amis and a 1990 horror film adaptation *Green Man (comics), a DC Comics superhero * The Green Man… … Wikipedia