Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

gray+crescent

  • 1 gray crescent

    Универсальный англо-русский словарь > gray crescent

  • 2 gray crescent

    English-russian biological dictionary > gray crescent

  • 3 crescent

    crescent 1. серп, серповидное тело; серповидный, полулунный; 2. растущий, возрастающий
    crescent of Gianuzzi (гист) полулуние Джануцци, серозное полулуние
    mesodermal crescent серповидный слой презумптивной мезодермы
    notochordal crescent серповидный участок презумптивной хорды
    yellow crescent жёлтый серп (у асцидий)

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > crescent

  • 4 crescent

    1) серп, серповидное тело; серповидный, полулунный
    2) растущий, возрастающий
    - gray crescent
    - mesodermal crescent
    - notochordal crescent
    - yellow crescent
    * * *

    English-russian biological dictionary > crescent

  • 5 Devar-Tete Whye

    сущ.; Calla диал.; SK, DT 5
    Река, на которой стоял городок Калья Брин Стерджис (или просто Калья) – место, где члены ка-тета Роланда провели несколько недель, готовясь к битве с Волками. Пойма реки образовывала так-называемую Среднюю Дугу.

    Northwest of here, the Big River splits in two. We call the east branch Devar-Tete Whye—the Little Whye, you might say. Of course we see more river-travel from the north, for the river flows north to south, do ya see. — К северо-западу от нас Большая Река делится на две. Восточный рукав мы называем Девар-Тете Уайе, ты можешь сказать, Маленькая Уайе. Конечно, по реке к нам больше приплывают с севера, потому что течет она с севера на юг, как видишь. (ТБ 5)

    Ahead of them, beyond the village, was a gray band of river running south. The branch of the Big River known as Devar-Tete Whye, Eddie remembered. Where it came out of the forest, the Devar-Tete ran between steep banks, but they lowered as the river entered the first cultivated fields, then fell away entirely. — Далеко впереди, за городком протянулась серая полоса реки, несущей свои воды на юг. Рукав Большой Реки, Девар – Тете Уайе, вспомнил Эдди. У леса река текла меж крутых берегов, которые с удалением от него становились все более пологими, пока не переходили в равнину там, где начинались первые поля. (ТБ 5)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Devar-Tete Whye

  • 6 Nigh, William

    1881-1955
       Excelente profesional de la serie B, realiza un punado de peliculas de genero de factura sumamente correcta, especialmente thrillers y filmes de accion. Trabajo siempre para pequenas productoras. En el western, retoma al celebre personaje creado por O Henry, el Cisco Kid, ahora interpretado por Gilbert Roland, el penultimo actor que lo encarno.
        Fighting Thru (El heroe de la pradera). 1930. 61 minutos. B y N. Tiffany. Ken Maynard, Jeannette Loff, Wallace MacDonald, Carmelita Geraghty.
        Without Honors. 1932. 66 minutos. Blanco y Negro. Artclass. Harry Carey, Mae Busch, George Hayes, Gibson Gowland.
        Border Devils. 1932. 65 minutos. Blanco y Negro. Artclass. Harry Carey, Kathleen Collins, Al Smith, George Hayes.
        The Night Rider. 1932. 72 minutos. Blanco y Negro. Artclass. Harry Carey, Eleanor Fair, George Hayes, Bob Kartman.
        The Old Homestead. 1935. 73 minutos. Blanco y Negro. Liberty. Mary Carlisle, Lawrence Gray, Dorothy Lee, Willard Robertson.
        North of Nome. 1936. 63 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Jack Holt, Evelyn Venable, Guinn Williams.
        The Law Commands. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Crescent. Tom Keene, Budd Buster, Lorraine Hayes.
        Rose of the Rio Grande (El nuevo Zorro). 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. Monogram. John Carroll, Movita, Lina Basquette, Antonio Moreno.
        The Gay Cavalier. 1946. 65 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Gilbert Roland, Nacho Galindo, Ramsay Ames, Martin Galarraga.
        South of Monterrey. 1946. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Gilbert Roland, Marjorie Riordan, Iris Flores, Frank Yaconelli, Martin Galarraga.
        Beauty and the Bandit. 1946. 77 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Gilbert Roland, Ramsay Ames, Frank Yaconelli, Vida Aldana, Martin Galarraga.
        Riding the California Trail. 1947. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Gilbert Roland, Teala Loring, Frank Yaconelli, Inez Cooper, Martin Galarraga.

    English-Spanish dictionary of western films > Nigh, William

См. также в других словарях:

  • gray crescent — an area on some amphibian eggs from which pigment retreats; it is dorsal and opposite to the point of sperm entry, giving the first visible sign of the dorsoventral axis …   Medical dictionary

  • Crescent Brass and Pin Company Building — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Crescent (brand) — Crescent Type Hand tools Owner Apex Tool Group, LLC Country USA Introduced 1907 Previous owners Crescent Niagara Corporation, Crescent Tool Company Website …   Wikipedia

  • Crescent-chested Warbler — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification …   Wikipedia

  • Gray whale — Gray whale[1] Temporal range: Upper Pleistocene Recent A gray whale spy hopping …   Wikipedia

  • crescent — 1. Any figure of the shape of the moon in its first quarter. 2. The figure made by the gray columns or cornua on cross section of the spinal cord. 3. SYN: malarial c.. [L. cresco, pp. cretus, to grow] articular c. SYN: meniscus lens …   Medical dictionary

  • Gray plum — Plum Plum, n. [AS. pl[=u]me, fr. L. prunum; akin to Gr. ?, ?. Cf. {Prune} a dried plum.] [1913 Webster] 1. (Bot.) The edible drupaceous fruit of the {Prunus domestica}, and of several other species of {Prunus}; also, the tree itself, usually… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Alasdair gray — Activité(s) Romancier, poète, metteur en scène, peintre, professeur Naissance 28 décembre 1934 Glasgow (Royaume Uni) Langue d écriture Anglais Mouvement(s) École de Glasgow Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Alasdair Gray — Activités Romancier, poète, metteur en scène, peintre, professeur Naissance 28 décembre 1934 (1934 12 28) (76 ans) Glasgow, Royaume Uni Langue d écriture An …   Wikipédia en Français

  • Astragalus amphioxys A. Gray — Symbol ASAM5 Common Name Crescent milkvetch Botanical Family Fabaceae …   Scientific plant list

  • Astragalus amphioxys A. Gray var. amphioxys — Symbol ASAMA Common Name Crescent milkvetch Botanical Family Fabaceae …   Scientific plant list

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»