-
1 scaricare
(- arico) vt1) выгружать, разгружать2) выливать, изливать, спускать, сбрасывать (воду, отходы)3) разряжатьscaricare l'accumulatore — разрядить аккумуляторscaricare il fucile contro qd — выстрелить в кого-либо4) облегчать, освобождатьscaricare la coscienza — облегчить совесть5) перен. сваливать, отделываться, спихивать, скидывать6) разг. выбрасывать, высаживатьil tassi mi scaricò proprio al portone — такси выбросило меня прямо у подъезда7) вычитатьscaricare le spese / l'IVA — вычесть расходы / НДС•Syn:levare / deporre / sgranare il carico; sbarcare; spanare; sgravarsi, sbarazzarsi; sboccare, sfociareAnt: -
2 incidere
"to engrave, to print;Prägen;gravar"* * *1. v/i affect (su something)2. v/t engrave( tagliare) cut( registrare) record* * *incidere1 v.tr.1 to carve, to engrave; to cut*: incidere il proprio nome su un pezzo di legno, to carve (o to cut) one's name on a piece of wood; incidere su marmo, to carve in marble // (agr.) incidere le piante, to tap the trees2 (ad acquaforte) to etch3 (registrare su nastro, disco ecc.) to record; incidere una canzone, to record a song; incidere un disco, to cut a record; incidere un nastro, to make a tape4 (fig.) (imprimere) to engrave, to impress: quel ricordo si incise nella sua mente, that memory was engraved on his mind5 (fig.) (intaccare) to draw* on (sthg.), to tap (sthg.): incidere i risparmi, to draw on one's savings6 (med.) to incise; to lance, to cut* open: bisognò incidere l'ascesso, the abscess had to be lanced (o cut open)7 (mat.) to cut*.incidere2 v. intr.1 (gravare) to weigh upon: spese che incidono sul bilancio, expenses weighing upon the budget; una tassa che incide sul datore di lavoro, a tax that falls on the employer2 (influenzare) to affect, to influence: certe esperienze incidono sul carattere, certain experiences affect (o leave a mark on) one's character; questo non incide sulla riuscita dell'esperimento, this does not affect the result of the experiment.* * *I [in'tʃidere] vt irreg1) (tagliare: corteccia, legno) to cut into, carve, (scolpire: pietra) to engrave2) (canzone) to recordII [in'tʃidere] vi irregincidere su — to influence, affect, have a bearing upon
le spese di riscaldamento incidono molto sull'economia domestica — heating costs are an important item of household expenditure
* * *I [in'tʃidere]verbo transitivo1) (tagliare) to carve [legno, pietra]; to notch [bastone, bordo, superficie]; to incise, to lance, to puncture [ ascesso]; (iscrivere) to cut*, to hew [ iniziali]2) art. tip. to engrave3) fig. (imprimere) to engrave, to impress4) tecn.II [in'tʃidere]1) fis. [ raggio] to hit*2) (gravare)incidere su — to bear on o affect
* * *incidere1/in't∫idere/ [35]1 (tagliare) to carve [legno, pietra]; to notch [bastone, bordo, superficie]; to incise, to lance, to puncture [ ascesso]; (iscrivere) to cut*, to hew [ iniziali]2 art. tip. to engrave; incidere all'acquaforte to etch3 fig. (imprimere) to engrave, to impress4 tecn. incidere un disco to cut a record.————————incidere2/in't∫idere/ [35](aus. avere)1 fis. [ raggio] to hit*2 (gravare) incidere su to put a strain on
См. также в других словарях:
gravar — gravar( se) em gravar( se) na memória. gravar a (com) gravar a (com) buril … Dicionario dos verbos portugueses
gravar — v. tr. 1. Esculpir (com cinzel ou buril). 2. Estampar ou marcar. 3. Perpetuar. 4. Fixar na memória. = MEMORIZAR 5. Registrar som, imagem ou outros dados num suporte (ex.: gravar os arquivos num CD). ≠ DESGRAVAR • v. pron. 6. Imprimir se; fixar se … Dicionário da Língua Portuguesa
gravar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: gravar gravando gravado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. gravo gravas grava gravamos graváis gravan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
gravar — ‘Imponer un gravamen o impuesto [a alguien o a algo]’: «La decisión del Gobierno es no gravar los productos de la canasta familiar» (Tiempo [Col.] 21.1.97). No debe confundirse con grabar (‘marcar [algo] en una superficie mediante incisión’ y… … Diccionario panhispánico de dudas
gravar — verbo transitivo 1. Imponer (una persona) un pago o una obligación a [una persona o una cosa]: El ayuntamiento gravará desde el año que viene las motos de gran cilindrada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gravar — (Del lat. gravāre). 1. tr. Cargar, pesar sobre alguien o algo. 2. Imponer un gravamen … Diccionario de la lengua española
gravar — (Del lat. gravare, gravar.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Pesar un pago, una contribución o una carga sobre una persona o una cosa: ■ sobre el inmueble grava el impuesto catastral. SINÓNIMO cargar 2 ECONOMÍA Imponer un pago o una obligación. * *… … Enciclopedia Universal
gravar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que una responsabilidad o una obligación caiga sobre alguien: La deuda externa grava indebidamente a todos los mexicanos 2 Imponer un impuesto o un gravamen a una mercancía, a un trabajo o a algunas utilidades … Español en México
gravar — {{#}}{{LM G19379}}{{〓}} {{ConjG19379}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19876}} {{[}}gravar{{]}} ‹gra·var› {{《}}▍ v.{{》}} Imponer un gravamen o impuesto: • Esta casa está gravada con una fuerte hipoteca.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín gravare … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gravar — (v) (Intermedio) obligar a la gente a pagar impuesto por algo Ejemplos: El gobierno planea gravar las subastas por el Internet. Se gravaron las importaciones de mercancías de lujo. Sinónimos: cargar … Español Extremo Basic and Intermediate
gravar — gra|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català