-
61 creak
• nitistä• nitinä• vingahdus• kirahtaa• kirahdus• kirskua• kitistä• kirskahtaa• kitinä• narahtaa• narisuttaa• narina• narahdus• natista• narske• natina• narista* * *kri:k 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) narista2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) narina- creaky- creakiness -
62 drop
• painua• rojahtaa• romahtaa• tipahtaa• tipahdella• tippua• tilkka• tipat• tilkkanen• tiputtaa• tippa• tipauttaa• jättää pois• jättää siihen• jättää sikseen• tyyntyä• tuupertua• hervahtaa• helmi• hervota• hylätä• varista• eliminoida• aleta• alentua• aleneminen• alentaa• vaipua maahan• valahtaa• väheneminen• vähetä• väliverho• vähentyminen• vähentyä• pudottaa• pudota• pudotus• putoaminen• putous• retkahtaa• raueta• tihkua• karamelli• karsiutua• karpalo• kellutin• jäädä• jättää• halveta• halventua• mätkähtäätechnology• läppä• madaltua• suistua• supistuminen• supistua• syöksy• talokaapeli• lakata• lausuaaviation• laskeutua• laskeafinance, business, economy• lasku• langeta• pirahtaa• piipahtaa• pisara• pirauttaa• piraus• poikia• lyyhistyä• luopua• lysähtää* * *drop 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) pisara2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) tilkka3) (an act of falling: a drop in temperature.) lasku4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) pudotus2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) pudottaa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) pudota3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) luopua, hylätä4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) jättää5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) jättää, tokaista•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
63 grate
• riivinrauta• ristikko• ritilä• nirskua• hieroa• hila• varustaa ristikolla• viiltää• vihloa• arina• raastinrauta• raastin• raapia• raastaa• karahtaa• kirskua• kirskutella• kitistä• kirskuttaa• liesi• kalteri• hangata• narskua• natista• narskuttaa• narista• pesä• sorahtaa• säleikkö* * *I ɡreit noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) ritiläII ɡreit verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) raastaa2) (to irritate: His voice grates on me.) ärsyttää•- grater- grating -
64 creak
I [kriːk] II [kriːk]* * *[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) scricchiolare, cigolare2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) scricchiolio, cigolio- creaky- creakiness* * *[kriːk]1. vi2. n(see vb), scricchiolio; cigolio* * *creak /kri:k/n.1 cigolio; stridio(to) creak /kri:k/v. i.● ( di un veicolo) to creak along, procedere cigolando; procedere a fatica.* * *I [kriːk] II [kriːk] -
65 grate
I [greɪt]1) (fire-basket) grata f., griglia f.2) (hearth) focolare m.II 1. [greɪt] 2.1) [ metal object] cigolare, stridere2) (annoy) seccare, irritareto grate on sb.('s nerves) — dare sui nervi a qcn
* * *I [ɡreit] noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.)II [ɡreit] verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.)2) (to irritate: His voice grates on me.)•- grater- grating* * *I [ɡreɪt] n(in fireplace) grata, grigliaII [ɡreɪt]1. vt2) (scrape: metallic object, chalk etc) far stridere2. vi(hinge) cigolare, stridereto grate (on or against) — (chalk) stridere (su)
it really grates (on me) fig — mi dà veramente ai or sui nervi
* * *grate /greɪt/n.1 grata; inferriata; griglia3 focolare.(to) grate (1) /greɪt/v. t.(to) grate (2) /greɪt/v. t. e i.5 – to grate on, irritare; seccare; infastidire; urtare: His haughty manners grate on everyone, il suo modo di fare altezzoso urta tutti6 – to grate on (o upon) ( della voce) straziare: The voice of that girl grates upon my ear, la voce di quella ragazza mi strazia le orecchie● (autom.) to grate a car into gear, grattare inserendo la marcia □ to grate on sb. 's nerves, dare ai nervi a q. □ grated breadcrumbs, pangrattato.* * *I [greɪt]1) (fire-basket) grata f., griglia f.2) (hearth) focolare m.II 1. [greɪt] 2.1) [ metal object] cigolare, stridere2) (annoy) seccare, irritareto grate on sb.('s nerves) — dare sui nervi a qcn
-
66 grill
I [grɪl]1) BE (on cooker) grill m.2) AE (barbecue) griglia f.3) (dish) grigliata f.4) (restaurant) = ristorante dove si servono cibi alla grigliaII 1. [grɪl]1) (on cooker) cuocere col grill; (on barbecue) cuocere alla griglia2.verbo intransitivo [ steak] cuocersi sulla griglia, essere arrostito sulla graticola* * *[ɡril] 1. verb1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) arrostire, cuocere sulla griglia2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) torchiare2. noun1) (the part of a cooker used for grilling.) griglia, grill2) (a frame of metal bars for grilling food on.) graticola3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grigliata* * *[ɡrɪl]1. n1) (Brit: on cooker) griglia, (gridiron) graticola, (in restaurant), (also: grillroom) grill-room m inv2)grille — (grating) griglia, (at window) grata
2. vt1) Culin cuocere ai ferri or alla grigliagrilled meat — carne ai ferri or alla griglia
2) (fam: interrogate) fare il terzo grado a* * *grill (1) /grɪl/n.2 [uc] ( cucina) carne alla griglia; grigliata ( anche di pesce): mixed grill, grigliata mista; misto alla griglia● (ferr., USA) grill car, carrozza ristoro □ to cook [to put] st. under the grill, cuocere [fare] qc. con il grill.grill (2) /grɪl/► grille.(to) grill /grɪl/A v. t.2 (fig.) arrostire ( detto del caldo); tormentare; torturare: The tropical sun grilled us, il sole dei tropici ci arrostivaB v. i.2 (fig.) esporsi al calore; lasciarsi arrostire.* * *I [grɪl]1) BE (on cooker) grill m.2) AE (barbecue) griglia f.3) (dish) grigliata f.4) (restaurant) = ristorante dove si servono cibi alla grigliaII 1. [grɪl]1) (on cooker) cuocere col grill; (on barbecue) cuocere alla griglia2.verbo intransitivo [ steak] cuocersi sulla griglia, essere arrostito sulla graticola -
67 drop
I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) goccia2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) goccia, goccio3) (an act of falling: a drop in temperature.) abbassamento, calo4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) dislivello2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) lasciar cadere2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cadere3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abbandonare4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) lasciare, far scendere5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) scrivere•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
-
68 creak
[kriːk]vi* * *[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) skrzypieć2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) skrzypienie- creaky- creakiness -
69 drop
[drɔp] 1. n( of liquid) kropla f; (reduction, distance) spadek m; ( by parachute etc) zrzut ma drop of 10% — spadek o 10%
- drops2. vtobject upuszczać (upuścić perf); voice zniżać (zniżyć perf); eyes spuszczać (spuścić perf); price zniżać (zniżyć perf), opuszczać (opuścić perf); ( set down from car) person wysadzać (wysadzić perf), wyrzucać (wyrzucić perf) (inf); object podrzucać (podrzucić perf) (inf); ( omit) opuszczać (opuścić perf)3. vito drop anchor — rzucać (rzucić perf) kotwicę
to drop sb a line — skrobnąć ( perf) do kogoś parę słów (inf)
Phrasal Verbs:- drop in- drop off- drop out* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kropla2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) odrobina, kapka3) (an act of falling: a drop in temperature.) spadek4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spad, uskok2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) upuścić2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) upadać, spadać3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) zrezygnować z4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) wysadzić5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skreślić•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
70 grate
[greɪt] 1. n 2. vi3. vt ( CULIN)to grate (on) — (metal, chalk) zgrzytać (zazgrzytać perf) (na +loc); fig (noise, laughter) działać na nerwy ( +dat)
* * *I [ɡreit] noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) rusztII [ɡreit] verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) ucierać2) (to irritate: His voice grates on me.) drażnić•- grater- grating -
71 creak
[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) čīkstēt2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) čīkstoņa- creaky- creakiness* * *čīkstoņa; čīkstēt; čīkstināt -
72 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) piliens2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) pilīte3) (an act of falling: a drop in temperature.) pazemināšanās; krišanās4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) stāvs kritums2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) (nejauši) nomest2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) []krist3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) atmest (paradumu, nodomu); pamest (draugu)4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) izlaist; izsēdināt (no transporta līdzekļa)5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) uzrakstīt zīmīti•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *piliens; malks; auskars, kareklis; dražeja; krišanās, pazemināšanās; nomestais; sprauga; kukulis; pamests bērns; pilēt; krist; nokrist; pazemināties, kristies; nomest; iemest, izmest; izbeigt; atmest; pazemināt nodurt; izsēdināt; izlaist; nogāzt gar zemi, notriekt; nolaist valdziņu; priekšlaicīgi atnesties; izslēgt no; paspēlēt; atlaist -
73 grate
I [ɡreit] noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) (kamīna) režģisII [ɡreit] verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) rīvēt2) (to irritate: His voice grates on me.) kaitināt; krist uz nerviem•- grater- grating* * *režģis; aizrestot; rīvēt; šņirkstēt; kaitināt -
74 creak
[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) girgždėti2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) girgždesys- creaky- creakiness -
75 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) lašas2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) lašelis3) (an act of falling: a drop in temperature.) kritimas4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) status skardis2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) numesti2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) nukristi3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) mesti, atsisakyti4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) išlaipinti5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) tarstelėti, brūkštelėti•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
76 grate
-
77 creak
n. knarr, knakande--------v. knarra, knaka* * *[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) knarra, knaka, gnissla, gnälla2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) knarrande, gnisslande knakande- creaky- creakiness -
78 drop
n. droppe; gnutta; karamell; fall--------v. droppa; falla; fälla; ta bort; stupa, falla ned; släppa ner; släppa, låta falla; låta vara; överge* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) droppe2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) droppe, slurk3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall[], nedgång4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fall2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tappa, släppa, låta falla2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) ramla ner, hoppa ner3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) sluta umgås med, överge, släppa4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) släppa (sätta) av5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skriva []•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
79 grate
n. spisgaller; eldgaffel (för att hålla glödande bitar)--------v. skrapa; smula sönder; gnissla; vara skrikig; irritera* * *I [ɡreit] noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) spisgallerII [ɡreit] verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) riva2) (to irritate: His voice grates on me.) irritera•- grater- grating -
80 creak
[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) (za)skřípat2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) skřípot- creaky- creakiness* * *• vrzat• skřípání• skřípat• skřípot
См. также в других словарях:
grating — Ⅰ. grating [1] ► ADJECTIVE 1) sounding harsh and unpleasant. 2) irritating. DERIVATIVES gratingly adverb. Ⅱ. grating [2] ► NOUN … English terms dictionary
grating — noun Date: 1622 1. a wooden or metal lattice used to close or floor an opening 2. a partition, covering, or frame of parallel bars or crossbars 3. a system of close equidistant and parallel lines or bars ruled on a polished surface to produce… … New Collegiate Dictionary
grating — 1 noun (C) a metal frame with bars across it, used to cover a window or hole: Leaves clogged the grating over the drain. 2 adjective a grating sound is hard and unpleasant: a harsh grating laugh gratingly adverb … Longman dictionary of contemporary English
grating — I UK [ˈɡreɪtɪŋ] / US noun [countable] Word forms grating : singular grating plural gratings a metal frame with bars across it, used for covering a hole or window II UK [ˈɡreɪtɪŋ] / US adjective a grating voice, laugh, or sound is unpleasant and… … English dictionary
grating — grat|ing1 [ greıtıŋ ] noun count a metal frame with bars across it, used for covering a hole or window grating grat|ing 2 [ greıtıŋ ] adjective a grating voice, laugh, or sound is unpleasant and annoying ╾ grat|ing|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
grating — [ˈgreɪtɪŋ] noun [C] I a metal frame with bars across it that is used for covering a hole or window II adj grating [ˈgreɪtɪŋ] a grating voice, laugh, or sound is unpleasant and annoying … Dictionary for writing and speaking English
grating — grating1 adjective 1》 sounding harsh and unpleasant. 2》 causing irritation. Derivatives gratingly adverb grating2 noun 1》 a framework of parallel or crossed bars, typically preventing access through an opening. 2》 (also diffraction grating)… … English new terms dictionary
grating — /ˈgreɪtɪŋ/ (say grayting) noun 1. a partition or frame of parallel or crossing bars; open latticework of wood or metal serving as a cover or guard, but admitting light, air, etc. 2. Physics → diffraction grating. {grat(e)1 + ing1} …
grating — 1. adjective (typically of a voice) harsh and unpleasant 2. noun a) A barrier that has parallel or crossed bars blocking a passage but admitting air. b) A frame of iron bars to hold … Wiktionary
air-grating — airˈ grating noun A grating admitting air for ventilation • • • Main Entry: ↑air … Useful english dictionary
crystal grating — noun : a diffraction grating for X rays or gamma rays utilizing the natural spacing of a crystal lattice as the grating space … Useful english dictionary