Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

grappe

  • 1 racemus

    răcēmus, i, m. [st2]1 [-] grappe. [st2]2 [-] grappe de raisin. [st2]3 [-] raisin. [st2]4 [-] vin.
    * * *
    răcēmus, i, m. [st2]1 [-] grappe. [st2]2 [-] grappe de raisin. [st2]3 [-] raisin. [st2]4 [-] vin.
    * * *
        Racemus, racemi, penult. prod. m. g. Virgil. Grappe de raisin. C'est aussi le grain de raisin.
    \
        Lenti racemi. Virgil. Glueux.
    \
        Racemus. Plin. Toute sorte de grappes, comme de liarre, et semblables.

    Dictionarium latinogallicum > racemus

  • 2 corymbus

    cŏrymbus, i, m.    - [gr]gr. κόρυμϐος. [st1]1 [-] grappe de lierre; grappe de fleurs ou guirlande. --- Virg. B. 3, 39; Ov. M. 3, 665; Juv. 6, 52; Prop. 2, 30 (3, 28), 39; 3 (4), 17, 29; Tib. 1, 7, 45; Plin. 19, 175; 22, 79. [st1]2 [-] ornement à la poupe et à la proue des navires. --- V. Fl. 1, 273. [st1]3 [-] mamelon [anatomie]. --- Samm. 20, 356. [st1]4 [-] stalactite. --- Aetn. 106.
    * * *
    cŏrymbus, i, m.    - [gr]gr. κόρυμϐος. [st1]1 [-] grappe de lierre; grappe de fleurs ou guirlande. --- Virg. B. 3, 39; Ov. M. 3, 665; Juv. 6, 52; Prop. 2, 30 (3, 28), 39; 3 (4), 17, 29; Tib. 1, 7, 45; Plin. 19, 175; 22, 79. [st1]2 [-] ornement à la poupe et à la proue des navires. --- V. Fl. 1, 273. [st1]3 [-] mamelon [anatomie]. --- Samm. 20, 356. [st1]4 [-] stalactite. --- Aetn. 106.
    * * *
        Corymbus, corymbi, masc. ge. Plin. Les raisins de liarre et semblables.
    \
        Corymbus, est etiam fructus chrysocomae. Plin. Les raisins de l'herbe appelee Chrysocome.

    Dictionarium latinogallicum > corymbus

  • 3 botrus

    botrus (botruus), i, m. grappe de raisin.
    * * *
    botrus (botruus), i, m. grappe de raisin.
    * * *
        Botrus, botri. Raisin entier, ou Grappe de raisin.

    Dictionarium latinogallicum > botrus

  • 4 botryon

    botryōn, ōnis, m. [st2]1 [-] grappe de raisin. [st2]2 [-] un médicament.
    * * *
    botryōn, ōnis, m. [st2]1 [-] grappe de raisin. [st2]2 [-] un médicament.
    * * *
        Botryon. Plin. Medicament ainsi nommé.

    Dictionarium latinogallicum > botryon

  • 5 dactylis

    dactylis, ĭdis, f. (grappe) de la grosseur du doigt.    - [gr]gr. δακτυλίς, ίδος.    - v. dactylides.
    * * *
    dactylis, ĭdis, f. (grappe) de la grosseur du doigt.    - [gr]gr. δακτυλίς, ίδος.    - v. dactylides.
    * * *
        Dactylis, dactylidis, pen. corr. foe. gen. Sep de vigne de la grosseur d'un doigt, comme sont à l'entour de Paris.

    Dictionarium latinogallicum > dactylis

  • 6 dactylus

    dactylus (dactylos), i, m. (acc. sing. -um ou -on)    - [gr]gr. δάκτυλος.    - dactulus Diocl. 6, 81. [st1]1 [-] datte [fruit]. --- Plin. 13, 46. [st1]2 [-] dail [sorte de coquillage bivalve]. --- Plin. 9, 184. [st1]3 [-] sorte de grappe de raisin. --- Col. 3, 2, 1. [st1]4 [-] sorte de graminée. --- Plin. 24, 182. [st1]5 [-] sorte de pierre précieuse. --- Plin. 37, 170. [st1]6 [-] [métrique] dactyle [composé d'une longue et deux brèves]. --- Cic. Or. 217 ; Quint. 9, 4, 81.
    * * *
    dactylus (dactylos), i, m. (acc. sing. -um ou -on)    - [gr]gr. δάκτυλος.    - dactulus Diocl. 6, 81. [st1]1 [-] datte [fruit]. --- Plin. 13, 46. [st1]2 [-] dail [sorte de coquillage bivalve]. --- Plin. 9, 184. [st1]3 [-] sorte de grappe de raisin. --- Col. 3, 2, 1. [st1]4 [-] sorte de graminée. --- Plin. 24, 182. [st1]5 [-] sorte de pierre précieuse. --- Plin. 37, 170. [st1]6 [-] [métrique] dactyle [composé d'une longue et deux brèves]. --- Cic. Or. 217 ; Quint. 9, 4, 81.
    * * *
        Dactylus, Herba. Plin. Une espece de gramen, vulgairement Dent au chien.
    \
        Dactyli, pro fructibus palmae arboris. Apitius. Des dactes.

    Dictionarium latinogallicum > dactylus

  • 7 domitus

    [st1]1 [-] dŏmĭtus, a, um: part. passé de domo; dompté.    - prelo domitam Caleno tu bibes uvam, Hor C. 1, 20, 9: tu bois le jus de la grappe domptée par le pressoir de Calénum. [st1]2 [-] dŏmĭtŭs, ūs, m. (c. domitura): action de dompter, de dresser (les animaux).
    * * *
    [st1]1 [-] dŏmĭtus, a, um: part. passé de domo; dompté.    - prelo domitam Caleno tu bibes uvam, Hor C. 1, 20, 9: tu bois le jus de la grappe domptée par le pressoir de Calénum. [st1]2 [-] dŏmĭtŭs, ūs, m. (c. domitura): action de dompter, de dresser (les animaux).
    * * *
        Domitus, pen. cor. Particip. siue Nomen ex participio. Donté.
    \
        Subacti et bello domiti. Cice. Assubjectiz et reduicts en nostre obeissance.
    \
        Domitae et condocefactae belluae. Cic. Dontees et apprivoisees.
    \
        Domitae gentes. Cic. Vaincues et surmontees.
    \
        Domiti oculi, manus, et oratio. Plaut. Quand un homme tient ses yeulx, ses mains, et sa langue en subjection, Quand il ne convoite, ne fait, ne dit chose autrement qu'il n'appartient, Quand il est maistre de ses yeulx, de ses mains, et de sa langue.
    \
        Domitus, huius domitus, pen. corr. Verbale. Cic. Dontement.

    Dictionarium latinogallicum > domitus

  • 8 pampinus

    pampĭnus, i, m. qqf. f. [st2]1 [-] bourgeon, rejeton, jeune pousse, nouveau jet (de la vigne). [st2]2 [-] pampre (rameau de la vigne avec ses feuilles); feuillage (de la vigne). [st2]3 [-] Plin. vrille. [st2]4 [-] Plin. tentacules (des polypes).    - pampinos detergere, Plin. 17: ébourgeonner.    - ubi unius aut alterius folii pampinus prorepsit e duro, Col.: quand une jeune pousse, pourvue d'une ou de deux feuilles, est sortie du bois dur.    - uva vestita pampinis, Cic. Sen. 15: la grappe couverte de feuillage.
    * * *
    pampĭnus, i, m. qqf. f. [st2]1 [-] bourgeon, rejeton, jeune pousse, nouveau jet (de la vigne). [st2]2 [-] pampre (rameau de la vigne avec ses feuilles); feuillage (de la vigne). [st2]3 [-] Plin. vrille. [st2]4 [-] Plin. tentacules (des polypes).    - pampinos detergere, Plin. 17: ébourgeonner.    - ubi unius aut alterius folii pampinus prorepsit e duro, Col.: quand une jeune pousse, pourvue d'une ou de deux feuilles, est sortie du bois dur.    - uva vestita pampinis, Cic. Sen. 15: la grappe couverte de feuillage.
    * * *
        Pampinus, pampini, pen. corr. a Virgilio genere masculino ponitur, a Varrone frequentius foeminino. Cicero. La fueille de la vigne, Pampe de vigne. C'est aussi le jeune bois de la vigne avec sa fueille, Le bourgeon de la vigne.

    Dictionarium latinogallicum > pampinus

  • 9 racemosus

    răcēmōsus, a, um [st2]1 [-] qui a de grosses grappes. [st2]2 [-] qui est en forme de grappe.
    * * *
    răcēmōsus, a, um [st2]1 [-] qui a de grosses grappes. [st2]2 [-] qui est en forme de grappe.
    * * *
        Racemosus, pen. prod. Similiter adiectiuum. Plinius. Plein de grappes.

    Dictionarium latinogallicum > racemosus

  • 10 staphis

    stăphis, ĭdis, f. la staphisaigre ([raisin sauvage]), herbe aux poux.    - [gr]gr. σταϕίς, ίδος --- σταϕυλή, ῆς: grappe de raisin mûr.
    * * *
    stăphis, ĭdis, f. la staphisaigre ([raisin sauvage]), herbe aux poux.    - [gr]gr. σταϕίς, ίδος --- σταϕυλή, ῆς: grappe de raisin mûr.
    * * *
        Staphis, huius staphidis, pen. corr. foem. gene. Quae etiam staphis agria, et Latinis pituitaria et pedicularis dicitur. Plin. De l'estaphisagrie, L'herbe aux poux.

    Dictionarium latinogallicum > staphis

  • 11 acini-…

    prf L
    grappe, grappe (en acini-… de raisin)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > acini-…

  • 12 aciniformis

    -is/e adj Bp
    grappe (en forme de aciniformis), forme (en aciniformis de grappe)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > aciniformis

  • 13 acinosus

    -a/um adj A
    grappe (chargé de acinosuss), grappe (semblable à une acinosus)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > acinosus

  • 14 botryoides

    - oidis adj Ci
    grappe (en forme de botryoides), grappe (comme une botryoides)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > botryoides

  • 15 botryoideus

    -a/um adj A
    grappe (en forme de botryoideus), grappe (comme une botryoideus)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > botryoideus

  • 16 uvæformis

    -is/e adj Bp
    grappe (en forme de uvæformis), forme (en uvæformis de grappe)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > uvæformis

  • 17 brisa

    brīsa, ae, f. Col. marc de raisin.
    * * *
    brīsa, ae, f. Col. marc de raisin.
    * * *
        Brisa, brisae. Colum. Grappe de raisin quand on la foule pour faire du vin.

    Dictionarium latinogallicum > brisa

  • 18 bumamma

        Bumamma. Varro. Grappe de raisin grande et grosse comme une tettine de vache.

    Dictionarium latinogallicum > bumamma

  • 19 pendens

    pendens, entis [st1]1 [-] part. prés. de pendo. [st1]2 [-] part. prés. de pendeo.    - pendentia saxa, Lucr.: rochers suspendus dans les airs.    - pendens in verbera, Virg.: se penchant sur ses chevaux pour frapper.    - pendentes naves, Curt.: vaisseaux ballotés.    - pendens olea, Cato.: olive sur pied.    - pendens vindemia, Plin.: vendange sur pied.    - pendentes genuae, Juv.: joues flasques.    - pendentia fata, Plin.: mort imminente.    - pendens amicus, Cic.: ami sur le bord de l'abîme.    - attentus et pendens, Plin.-jn.: attentif et suspendu à ses lèvres.    - pendentes clausulae, Quint.: fins de phrases suspendues.    - pendens lis (causa): cause pendante.    - crimen pendens, Quint.: crime non prouvé.    - in pendenti esse, Dig.: être incertain.    - pendens animi, Liv.: irrésolu, inquiet.    - de te pendens amicus, Hor.: ami dont la vie est attachée à la tienne.
    * * *
    pendens, entis [st1]1 [-] part. prés. de pendo. [st1]2 [-] part. prés. de pendeo.    - pendentia saxa, Lucr.: rochers suspendus dans les airs.    - pendens in verbera, Virg.: se penchant sur ses chevaux pour frapper.    - pendentes naves, Curt.: vaisseaux ballotés.    - pendens olea, Cato.: olive sur pied.    - pendens vindemia, Plin.: vendange sur pied.    - pendentes genuae, Juv.: joues flasques.    - pendentia fata, Plin.: mort imminente.    - pendens amicus, Cic.: ami sur le bord de l'abîme.    - attentus et pendens, Plin.-jn.: attentif et suspendu à ses lèvres.    - pendentes clausulae, Quint.: fins de phrases suspendues.    - pendens lis (causa): cause pendante.    - crimen pendens, Quint.: crime non prouvé.    - in pendenti esse, Dig.: être incertain.    - pendens animi, Liv.: irrésolu, inquiet.    - de te pendens amicus, Hor.: ami dont la vie est attachée à la tienne.
    * * *
        Pendens, pendentis, Participium, siue Nomen ex participio. Terent. Pendant, Qui est pendu.
    \
        Causae ex aeternitate pendentes. Cic. Despendentes de, etc.
    \
        Scopuli pendentes. Virgil. Penchants.
    \
        Pendens vinum. Cato. Qui est encore en la grappe et au sep.

    Dictionarium latinogallicum > pendens

  • 20 sarmentum

    sarmentum, i, n. [st2]1 [-] sarment (de la vigne). [st2]2 [-] au plur. fagot (de sarments), fascines. [st2]3 [-] tige, branche (d'autres arbustes).
    * * *
    sarmentum, i, n. [st2]1 [-] sarment (de la vigne). [st2]2 [-] au plur. fagot (de sarments), fascines. [st2]3 [-] tige, branche (d'autres arbustes).
    * * *
        Sarmentum, sarmenti. Varro. Sarment de vigne.
    \
        Sarmentum. Columel. Le bois de la vigne qui demeure quand on l'a taillee, et le bourgeon.
    \
        Sarmentum vuae. Plin. Le ribauld, ou le bois d'une grappe, auquel les grains de raisin sont attachez.

    Dictionarium latinogallicum > sarmentum

См. также в других словарях:

  • grappe — [ grap ] n. f. • grape 1121; frq. °krappa « crochet »; cf. grappin 1 ♦ Assemblage de fleurs ou de fruits portés par des pédoncules étagés sur un axe commun (⇒ inflorescence). Grappes de cytise, de glycine. Fruits qui poussent en grappes (⇒ grain …   Encyclopédie Universelle

  • grappe — 1. (gra p ) s. f. 1°   Assemblage de fruits ou de fleurs disposés par étage et soutenus sur un axe commun. Grappe de raisin. Grappe de groseilles. •   Ils coupèrent une branche de vigne avec sa grappe, que deux hommes portèrent sur un levier,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • grappe — GRAPPE. s. f. Amas de plusieurs grains qui viennent comme par bouquet au sep de la vigne, & mesme à quelques autres plantes, ou arbrisseaux. Grappe de raisin grappe de muscat. grappe de verjus. grappe de sureau. grappe de lierre. longue, grosse… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • grappe — Grappe, f. penac. Est le raisin entier pendant ou separé du sep, Botrus, Vua, Racemus, l Allemand dit Trappe, Pour un raisin, duquel ou le François a prins son vocable, ou luy le sien de nous. On y adjouste communément ces deux mots, de raisin,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Grappe — Le nom est surtout porté en Franche Comté, en particulier dans le Jura. On peut l expliquer par l ancien français grape (= grappin, crochet, surnom éventuel d une avare), mais, dans cette région, on devrait plutôt avoir affaire à un toponyme, le… …   Noms de famille

  • GRAPPE — s. f. Il se dit proprement de L assemblage des grains qui composent le fruit de la vigne, le raisin ; et, par extension, de Tout assemblage de grains, de fleurs ou de fruits qui ont naturellement la même disposition. Grappe de raisin. Grappe de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Grappe — Pour la signification informatique du mot grappe , voir Grappe (informatique). Pour la signification textile du mot grappe , voir Grappe (textile) …   Wikipédia en Français

  • GRAPPE — n. f. Assemblage de grains de fleurs ou de fruits portés sur une même tige. Grappe de raisin. La vigne est fort avancée, on voit déjà des grappes. La vigne a coulé, il y a beaucoup de grappes, mais peu de grains. Grappe de groseille. Grappe de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • grappe — nf., (de raisin, de groseille, de fleurs de grappe lilas /// robinier...) : GRAPA (Albanais.001, Annecy, Billième, Thônes), krapa (Chambéry), D. => Mâche. E. : Crochet, Établi, Grappin. A1) grappe dépouillée de ses graines ou de ses fleurs :… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Grappe —    La grappe est un fruit composé de petites baies, on parle de grappe de raisin …   L'Abécédaire du Vin

  • grappe — grupė statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kalbant apie minų paiešką – grupė panašių minų. atitikmenys: angl. cluster pranc. grappe …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»