Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

granit(e)

  • 61 granitico

    granitico agg. (pl. -ci) 1. granitique: rocce granitiche roches granitiques. 2. ( fig) de granit, inébranlable: fede granitica foi inébranlable.

    Dizionario Italiano-Francese > granitico

  • 62 granito

    granito s.m. ( Min) granit.

    Dizionario Italiano-Francese > granito

  • 63 graniet

    o

    Nederlands-Frans woordenboek > graniet

  • 64 granieten

    Nederlands-Frans woordenboek > granieten

  • 65 pierre

    nf., caillou, pavé, galet ; roche dure, rocher: pêyra (Aussois), PÎRA nf. (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe-Bauges, Bogève, Compôte-Bauges, Cordon.083, Doussard, Genève.022, Messery.AVG.116, Notre-Dame-Be., Saxel.002, Sixt, Thônes.004, Tignes, Villards-Thônes.028), pyéra (Aillon-V., Albertville.021, Arvillard.228a, Attignat-Oncin, Billième.173, Chambéry.025, Beaufort, Conflans, Gets, Montagny-Bozel, Thoiry), pyêra (228b), pyéha (Peisey), R. l. petra < g. petra < rocher> ; kalyò nm. (228), kalyô (Table), kalyou (025), kâlyou (Billième), R.1 ; éklyapô (228) ; sharvairon nm. (001,003,004) ; gadin nm. arg. (001, TOU.). - E.: Cordonnier, Écho, Éclat, Évier, Gravelle, Morceau, Mur, Noyau, Petit, Pierrier, Pressoir, Tas, Veine.
    A) pierres de construction:
    A1) pierre pour garnir un mur, moellon: melyon nm. (002), milyon (Chamonix). - E.: Parpaing.
    A2) grosse pierre placée en saillie dans le haut d'un mur pour soutenir une poutre: botyou < bouc> nm. (002).
    A3) ensemble des deux pierres, disposées en triangle au-dessus d'une porte ou d'une fenêtre, formant une voûte, et dont la fonction est de diminuer la pression sur le sommet de l'ouverture: koku < coucou> nm. (002).
    A4) chacune des deux pierres disposées en triangle au-dessus d'une porte ou d'une fenêtre pour diminuer la pression sur le sommet de l'ouverture: pîra d'anpousta nf. (002).
    A5) pierre d'angle dans un mur: kâro < coin> nm. (001,002).
    A6) large pierre plate ; banc de pierres plates (ardoises, molasses, pierres calcaires, pierre lithographique): lâblya nf. (001), lâpya (Morzine, Sixt) || louza (Montendry), luza (004, Alex), R.3.
    A7) large pierre plate disposée en rebord devant l'entrée du four à pain: lâblya du fò à pan nf. (001), R.3.
    A8) pierre de pavage des étables, des cours, des rues ; pavé poli naturellement mais non taillé ; (en plus à Cordon) pierre ronde pour écraser le sel: sharvairon nm. (001), pîra ryanda, bola (083).
    A9) pierre de taille plate // pierre plate ébousinée (dont on a enlevé les parties tendres de la surface) pierre servant à couvrir les murs: kadèta nf. (003,004).
    A10) grosse pierre taillée: kartî < quartier> (001).
    A11) large pierre plate en grès utilisée pour faire la sole et la voûte des fours à pain, le socle des cheminées, la pierre de l'âtre, les pierre de lavage pour laver le linge: lâblya nf. (001), R.3.
    A12) pierre de l'âtre, socle de cheminée, sole de four à pain: si nf. (001).
    A13) pierre servant de clôture: pâlin nm. (228).
    A14) énorme pierre dressée, bloc erratique, menhir: kloshî < clocher> nm. (Morzine).
    A15) pierre (roche) rugueuse, impropre à faire les ardoises: groba nf. (Morzine), R. => Bûche (de bois).
    A16) pierre sèche: pîra krouà // sèta nf. (001).
    B1) pierre à aiguiser // queux / queue, (pour la faux, les couteaux...) ; fusil: mula nf. (001,083), moula (021,025) || m(o)lèta nf. (Leschaux | 081, Bauges, Crest- Voland, Giettaz), moltà (002), R. Meule.
    B2) pierre à affiler les rasoirs: pira à anflyâ nf. (002).
    B3) pierre à affiler les lames de rabot, les petits outils tranchants: moyin-motè nm. (002).
    B4) lanceur de pierres: pyéru, -za, -e (228). - E.: Arvillard.
    B5) pierre où l'on peut s'asseoir pour se reposer un peu: repose nf. (Albanne).
    B6) pierre des morts, sur laquelle on faisait la "levée du corps" d'un défunt quand son domicile était trop éloigné de l'église pour que le prêtre puisse se déplacer: pîra dé moo (001).
    B7) récipient // saloir // toupine // bassin // auge pierre creusé dans la pierre: pyéra nf. (173).
    C) différentes sortes de pierres (roches): Calcaire, Granit, Schiste, Tuf, Veine.
    C1) pierre à fusil ou à briquet, silex blond et très dur qui donne des étincelles au choc: pîra à fwa < pierre à feu> nf. (001,003,004,022), pîrazena (002).
    C2) pierre // conglomérat // roche pierre très friable // qui se désagrège facilement en petits morceaux: karkalye nf. (Biolle) ; pîra-meûrta < pierre morte> nf. (002).
    C3) galet, grosse pierre qui roule sur les chemins: gârô nm. (Talloires), R. pim. gar- / var- / bar- <rocher, hauteur>.
    C4) petite pierre dure: p(y)arèta nf. (021).
    D1) v., épierrer, enlever les pierres dans un pré au printemps avec un râteau en fer: éparalyé vt. (021), éparêyî (028), épîrâ (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kalyò < agr. khaliks <caillou, pierre à chaux> / l. calculus <pierre ; boule, jeton, pion> < calx < pim.
    Sav.kal-.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - louza < gaul. FRS., ROU. lav-sa / l. lapis < pierre> / g. lepas < rocher nu> / nap. lava / b. LIF. (Labetz) labasso <pierre plate, dalle du foyer> < pim.
    Sav.lap-,
    Sav.lep-,
    Sav.lip-,
    Sav.lup- /
    Sav.lav-,
    Sav.lev-,
    Sav.liv-,
    Sav.louv- < oa.
    Sav.lappa, D. => Ardoise, Clapet, Labourer, Luge, Ravin, Strate.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    pm. Pyaaro (Montagnt-Bozel, Morzine), Pyêro (Albanais.001a, Albertville.021, Annecy, Arvillard, Cordon, Giettaz, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Alb., Saxel, Thônes, BEA., AMA.), Pyézho (St-Martin-Porte), Pyêê (001a) || dim., Pyarô < Pierrot> (021, St-Jean-Arvey), Palô (021), Pyêrô < Pierrot> (001), R. l. Petrus < petra < pierre>.

    Dictionnaire Français-Savoyard > pierre

  • 66 granitowy

    1. granit
    2. granitaire
    3. granitique

    Słownik Polsko-Francuski > granitowy

  • 67 гранит

    м мин granit(e) m.

    Български-френски речник > гранит

  • 68 granite

    ['ɡrænit]
    noun, adjective
    ((of) a type of hard usually grey or red rock used for building: buildings of granite: granite hills.) (de) granit

    English-French dictionary > granite

  • 69 granieten

    de, en granit granitique

    Deens-Russisch woordenboek > granieten

  • 70 zijn hart was van graniet

    zijn hart was van graniet

    Deens-Russisch woordenboek > zijn hart was van graniet

  • 71 fake

    A n
    1 (jewel, work of art etc) faux m ; to be a fake être un faux ; the bomb was a fake c'était une fausse bombe ;
    2 ( person) imposteur m ;
    3 US Sport feinte f.
    B adj
    1 [fur, gem] faux/fausse ; [flower] artificiel/-ielle ; it's fake wood/granite c'est de l'imitation bois/granit ; fake Louis XV furniture du faux Louis XV ;
    2 [interview, trial] truqué ; [emotion, smile] feint ;
    3 ( counterfeit) [passport] faux/fausse.
    C vtr
    1 ( forge) contrefaire [signature, document] ;
    2 ( falsify) truquer [election] ; falsifier [results] ;
    3 ( pretend) feindre [emotion, illness] ; to fake one's way through a speech US réussir à faire illusion dans un discours ; to fake it ( pretend illness etc) jouer la comédie ; ( pretend knowledge) US bluffer ; ( ad-lib) US improviser ;
    4 US Sport to fake a pass feindre une passe.
    fake out US:
    fake [sb] out, fake out [sb]
    1 Sport feinter ;
    2 fig feinter, bluffer ; he really faked me out il m'a bien eu .

    Big English-French dictionary > fake

  • 72 tunnel

    tunnel ['tʌnəl] ( British pt & pp tunnelled, cont tunnelling, American pt & pp tunneled, cont tunneling)
    1 noun
    (gen & Railways) tunnel m; Mining galerie f; (of mole, badger) galerie f;
    to make or to dig a tunnel (gen) percer ou creuser un tunnel; Mining percer ou creuser une galerie;
    to drive a tunnel through a mountain percer un tunnel à travers ou sous une montagne
    (hole, passage) creuser, percer;
    Building industry to tunnel one's way through the earth creuser un tunnel dans la terre;
    the prisoners tunnelled their way to freedom les prisonniers se sont évadés en creusant un tunnel
    (person) creuser ou percer un tunnel ou des tunnels; (badger, mole) creuser une galerie ou des galeries;
    they tunnelled into the mountain Building industry ils ont percé un tunnel dans la montagne; Mining ils ont percé une galerie dans la montagne;
    the machines had to tunnel through granite les machines ont dû creuser dans le granit
    ►► tunnel effect effet m tunnel;
    tunnel vision Optics rétrécissement m du champ visuel; figurative esprit m borné;
    to have tunnel vision avoir des vues étroites, voir les choses par le petit bout de la lorgnette

    Un panorama unique de l'anglais et du français > tunnel

  • 73 graniitti

    noun
    granite m
    xxx
    granit m

    Suomi-ranska sanakirja > graniitti

  • 74 rapakivi

    xxx
    granit m

    Suomi-ranska sanakirja > rapakivi

  • 75 V tom lomě se láme žula.

    V tom lomě se láme žula.
    Dans cette carrière on extrait du granit.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > V tom lomě se láme žula.

  • 76 V tom lomu se dobývá žula.

    V tom lomu se dobývá žula.
    Dans cette carrière on extrait du granit.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > V tom lomu se dobývá žula.

  • 77 Zdi jsou obloženy žulou.

    Zdi jsou obloženy žulou.
    Les murs sont revêtus de granit.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zdi jsou obloženy žulou.

  • 78 žula

    žula
    granite m
    granit m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > žula

См. также в других словарях:

  • GRANIT — GRANI Roche dure, résistante, susceptible d’être polie, baptisée granit par les carriers: dans cette acception, n’importe quel faciès pétrographique consolidé (craie, gneiss, granite) peut être un granit au sens commercial du terme. granit [… …   Encyclopédie Universelle

  • Granit — Granit, in der Gesteinskunde ein körniges, aus Quarz, Feldspat und Glimmer begehendes Gestein. Von dem mineralisch gleich zusammengesetzten Gneis unterscheidet sich der Granit durch sein nach allen Seiten richtungslos körniges, nicht schichtiges… …   Lexikon der gesamten Technik

  • granit — GRANÍT, granituri, s.n. Rocă eruptivă foarte dură, granuloasă, întrebuinţată la construcţii. – Din fr. granite. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  granít s. n., pl. graníturi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … …   Dicționar Român

  • Granit — may refer to: * Granite, a type of rock * Granit, a construction company in the Republic of Macedonia * Granit, a Swedish lager beer * Ragnar Granit, a Finnish scientist * P 700 Granit, a Soviet and Russian naval anti ship missile * Le Granit… …   Wikipedia

  • Granit — Sm ein sehr hartes Gestein erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. granito oder frz. granit, und ml. granitum marmor n., zu it. granire körnen , einer Ableitung von it. grano Korn , aus l. grānum n. Gemeint ist wohl weniger eine körnige …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • granit — grànīt m <G graníta> DEFINICIJA min. dubinska eruptivna tvrda stijena svijetlih boja, vrlo rasprostranjena, upotrebljava se kao građevni kamen FRAZEOLOGIJA tvrd kao granit 1. vrlo tvrd 2. pren. postojan u mišljenjima, otporan na nedaće (o… …   Hrvatski jezični portal

  • Granit — Granit: Die Bezeichnung der Gesteinsart wurde in mhd. Zeit als granīt aus it. granito (= mlat. granitum marmor »gekörntes Marmorgestein«) entlehnt. Das zugrunde liegende Verb it. granire »körnen« gehört zu grano »Korn«, das mit entsprechend frz.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • granit — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. graniticie {{/stl 8}}{{stl 7}} twarda jasnoszara, żółtawa lub różowa skała głębinowa, najpospolitsza w skorupie ziemskiej, stosowana jako materiał drogowy, budowlany, dekoracyjny, rzeźbiarski : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Granit — Granit, Gebirgsart plutonischer Bildung; nach L. von Buch ist er im zähflüssigen Zustand aus dem Innern der Erde emporgedrungen u. gehört zu den Gesteinen, welche die neptunischen Gebirgsarten am frühesten durchbrochen u. mannichfach in ihrer… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Granit — Granit, feinwolliger, gewalkter, gerauhter und geschorner Sommerpaletotstoff mit 36–40 Fäden auf 1 cm. Garne Streichgarn Nr. 15–18 metr., Bindung wie in der obenstehenden Abbildung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Granīt — Granīt, ein massiges kristallinisches Gestein, aus Feldspat (weißem oder rötlichem, selten grünem Orthoklas und häufig daneben weißem, grauem oder grünlichem Oligoklas), Quarz und Glimmer (Biotit oder Muskovit) bestehend. Die Struktur ist körnig …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»