Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

gram-

  • 41 irréel

    -LE adj.
    1. (imaginaire) нереа́льный, вы́мышленный;

    il vit dans un monde irréel — он живёт в вы́мышленном <в нереа́льном> ми́ре;

    un paysage irréel — фантасти́ческий пейза́ж

    2. gram.:

    le mode irréel — ирреа́льное наклоне́ние

    m
    1. gram. ирреа́льное наклоне́ние 2. ирреа́льное ◄-'ого►

    Dictionnaire français-russe de type actif > irréel

  • 42 masculin

    -E adj. мужско́й;

    le sexe masculin — мужско́й пол;

    des vêtements masculins — мужска́я оде́жда; le genre masculin gram. — мужско́й род; un nom masculin — мужско́е и́мя; une rime masculine — мужска́я ри́фма

    ║ (à propos d'une femme) мужеподо́бная
    m gram. мужско́й род;

    ce mot est un masculin — э́то суще́ствительное мужско́го ро́да

    Dictionnaire français-russe de type actif > masculin

  • 43 moyen

    %=1 -NE adj.
    1. (entre deux extrêmes) сре́дний;

    il est de taille moyenne — он сре́днего ро́ста;

    une entreprise de taille moyenne — предприя́тие сре́дних разме́ров; d'âge (de qualité) moyen(ne) — сре́днего во́зраста (ка́чества); le cours moyen — ста́ршие кла́ссы нача́льной шко́лы les classes moyennes — сре́дние слой о́бщества; l'oreille moyen— пе сре́днее у́хо; un poids moyen — сре́дний вес (boxe); en ondes moyennes — на сре́дних во́лнах; le cours moyen de la Volga — сре́днее тече́ние Во́лги ║ moyen terme

    1) сре́дний те́рмин
    2) fig. сре́днее, середи́на;

    il n'y a pas de moyen terme — нет середи́ны <компроми́ссного реше́ния>

    2. (ordinaire) сре́дний, обы́чный, рядово́й, зауря́дный, посре́дственный* (médiocre);

    un Français moyen — сре́дний францу́з;

    le lecteur moyen — рядово́й чита́тель; il est d'intelligence moyen— пе он не отлича́ется больши́м умо́м; très moyen — весьма́ посре́дственный; des résultats moyens — сре́дние <посре́дственные> результа́ты; il est moyen en mathématiques (en tout) — он у́чится посре́дственно по матема́тике (по всем предме́там)

    3. (calculé) сре́дний;

    la température moyenne de janvier — сре́дняя температу́pa — в январе́ <января́>;

    l'espérance moyenne de vie — сре́дняя продолжи́тельность жи́зни; il roule à une vitesse moyenne de 100 km à l'heure — он е́дет со сре́дней ско́ростью сто киломе́тров в час

    4. gram.:

    la voix moyen— пе сре́дний зало́г

    5. ling.:

    le moyen français — среднефранцу́зский язы́к

    m
    1. (personne) середня́к ◄-а'► fam.;

    en classe il est parmi les moyens — в кла́ссе он среди́ середня́ков

    2. math. сре́дний член
    MOYEN %=2 m 1. (procédé) сре́дство, спо́соб (méthode);

    le moyen d'être heureux — спо́соб быть счастли́вым;

    le seul moyen pour ne pas oublier... c'est... — еди́нственный спо́соб не забы́ть... [э́то]... ║ des moyens de contrôle — сре́дства контро́ля; les moyens d'expression — сре́дства <спо́собы> выраже́ния; les moyens de transport — тра́нспортные сре́дства; les moyens de communication (de production) — сре́дства связи́ <коммуника́ции> (произво́дства)

    gram.:

    un complément de moyen — инструмента́льное дополне́ние

    ║ au moyen (par le moyen) de... — посре́дством (+ G); при посре́дстве (+ G); с по́мощью (+ G); путём (+ G);

    seult.;
    se traduit selon le substantif:

    ouvrir au moyen d'une clef — открыва́ть/откры́ть ключо́м;

    se diriger au moyen d'une boussole — идти́ ipf. по компа́су ║ par quel moyen? — каки́м спо́собом?, как?; je ne sais pas quel moyen employer pour... — не зна́ю, како́е сре́дство употреби́ть, что́бы...; ● employer les grands moyens — прибега́ть/ прибе́гнуть к кра́йним сре́дствам; tous les moyens lui sont bons — для него́ все сре́дства хороши́; par tous les moyens — все́ми <любы́ми> сре́дствами; ● les moyens du bord — подру́чные сре́дства; la fin. justifie les moyens — цель опра́вдывает сре́дства

    2. (possibilité) возмо́жность;

    quels sont vos moyens d'action? — каковы́ ва́ши сре́дства?, что вы мо́жете сде́лать?;

    avoir le moyen de... — име́ть возмо́жность + inf; faites le, si vous en avez le moyen — сде́лайте э́то, е́сли мо́жете ║ il y a moyen de — мо́жно; il n'y a pas moyen de — невозмо́жно + inf, — ника́к не + inf (plus fam.); il n'y a pas moyen de fermer cette porte — невозмо́жно <ника́к не> закры́ть э́ту дверь; il n'y a pas moyen que vous arriviez à l'heure! — вы ника́к не мо́жете прийти́ во́время!; alors il n'y — а plus moyen ! — зна́чит, ∫ ничего́ нельзя́ сде́лать <так и бу́дет>!; ну что, ника́к? trouver le moyen de... — находи́ть/найти́ возмо́жность...; j'ai trouvé le moyen de résoudre le problème — я нашёл <приду́мал>, как <∑ мне удало́сь> реши́ть ату зада́чу; j'ai trouvé le moyen de me tromper de route iron. — я-та́ки сби́лся с пути́; tâcher moyen — про́бовать/по=; пыта́ться/по=

    3. pl. (ressources) ресу́рсы ◄-'ов►; доста́ток sg. (richesse);

    les moyens d'existence — сре́дства к суще́ствованию;

    vivre selon (au-dessus de) ses moyens — жить ipf. (не) по сре́дствам; ils ont les moyens ∑ — у них есть сре́дства; dans la mesure de mes moyens — в ме́ру мои́х <свои́х> возмо́жностей

    4. (capacité) спосо́бности ◄-ей► pl.;

    il a peu (il manque) de moyens ∑ — ему́ не хвата́ет спосо́бностей;

    il — а de grands moyens — у него́ больши́е спосо́бности; par ses propres moyens — со́бственными си́лами, сам; самостоя́тельно; ● perdre tous ses moyens — теря́ть/рас=, теря́ть/по= гоMOYEN[-]AGE m — сре́дние века́ ◄-ов►; l'histoire du moyen — исто́рия сре́дних веко́в; du moyen — средневеко́вый

    Dictionnaire français-russe de type actif > moyen

  • 44 neutre

    adj.
    1. нейтра́льный;

    un pays (une zone) neutre — нейтра́льная страна́ (зо́на);

    en terrain neutre — на нейтра́льную по́чву, на -ой по́чве; dans la discussion je reste neutre — в спо́ре я занима́ю нейтра́льную <сре́днюю> пози́цию; une information neutre — беспристра́стная <нейтра́льная> информа́ция

    2. gram. сре́дний;

    le genre neutre — сре́дний род;

    un pronom neutre — местоиме́ние сре́днего ро́да

    3. chim. сре́дний;

    un sel neutre — сре́дняя соль

    4. électr. нейтра́льный, нулево́й
    5. zoo/ беспо́лый ■ m 1. gram. сре́дний род (genre); сло́во pl. -а► сре́днего ро́да (mot) 2. électr. нейтра́ль f; нейтра́льная <нулева́я> то́чка; нейтра́льный <нулево́й> про́вод (fil) 3. pl. polit. нейтра́льные стра́ны

    Dictionnaire français-russe de type actif > neutre

  • 45 passé

    -e
    1. про́шлый, проше́дший; уше́дший; мину́вший;

    l'an \passé — в про́шлом <проше́дшем, мину́вшем> году́;

    la semaine \passée — на про́шлой <на проше́дшей> неде́ле; le temps \passé — уше́дшее <мину́вшее, было́е> вре́мя; les événements \passés — проше́дшие <мину́вшие> собы́тия; il est dix heures \passées — оди́ннадцатый час

    2. (d'un fruit, d'une couleur) перезре́лый; увя́дший; вы́цветший, поблёкший (flétri);

    un fruit \passé — перезре́лый плод;

    une couleur \passée — поблёкший цвет

    3. gram. проше́дшего вре́мени G;

    le participe \passé — прича́стие проше́дшего вре́мени

    prép. passé
    1. по́сле (+ G); по истече́нии (+ G) littér.;

    \passé minuit, la porte est fermée — по́сле полу́ночи дверь закры́та

    2. за (+); пройдя́ (+ A);

    \passé le carrefour, vous tournerez à gauche — по́сле перекрёстка < за перекрёстком> [вы] повернёте нале́во

    m
    1. про́шлое, было́е, мину́вшее (plus élevé.);

    évoquer (rappeler) le \passé — вспомина́ть/вспо́мнить про́шлое <было́е, мину́вшее>;

    les vestiges du \passé — следы́ про́шлого; l'héritage du \passé — насле́дие про́шлого; c'est du \passé [— э́то] де́ло про́шлое; situer un événement dans le \passé — локализова́ть ipf. et pf. — собы́тие в про́шлом; определя́ть/определи́ть ме́сто собы́тия в исто́рии; le \passé d'un peuple — исто́рия <про́шлое> наро́да; comme par le \passé — как ра́ньше, как пре́жде; se pencher sur son \passé — погружа́ться/погрузи́ться в воспомина́ния о про́шлом Со было́м): vivre dans le \passé — жить ipf. про́шлым; fouiller dans le \passé de qn. — ры́ться ipf. в чьём-л. про́шлом

    2. gram. проше́дшее [вре́мя];

    mettre un verbe au \passé — ста́вить/по= глаго́л в проше́дшее вре́мя;

    conjuguer un verbe au \passé — спряга́ть/ про= глаго́л в проше́дшем вре́мени; le \passé simple (défini) — проше́дшее просто́е (прете́рит); le \passé antérieur — проше́дшее предше́ствующее; le \passé composé (surcomposé) — проше́дшее сло́жное (сверхсло́жное)

    Dictionnaire français-russe de type actif > passé

  • 46 passif

    -VE adj.
    1. пасси́вный, безде́ятельный, ине́ртный;

    un enfant passif — пасси́вный <ине́ртный> ребёнок;

    il n'a qu'un rôle passif — он игра́ет лишь пасси́вную роль; faire de la résistance passive — ока́зывать/оказа́ть пасси́вное сопротивле́ние; la défense passive — пасси́вная оборо́на; une attitude passive — безуча́стное отноше́ние, безуча́стность; rester passif — остава́ться/оста́ться пасси́вным <безуча́стным>; une obéissance passive — слепо́е <безогово́рочное> повинове́ние

    2. gram. страда́тельный, пасси́вный;

    la voix passive — страда́тельный зало́г;

    le participe passé passif — страда́тельная <пасси́вная> фо́рма прича́стия проше́дшего вре́мени

    m
    1. fin. пасси́в;

    le passif d'un compte — пасси́вный счёт; пасси́в бала́нса;

    passif d'une succession — пасси́в насле́дственного иму́щества

    2. gram. страда́тельный зало́г, пасси́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > passif

  • 47 potentiel

    -LE adj. потенциа́льный, возмо́жный;

    l'énergie potentielle — потенциа́льная эне́ргия;

    l'ennemi potentiel — потенциа́льный враг; des qualités potentielles — скры́тые сво́йства; gram. une tournure potentielle — оборо́т, выража́ющий потенциа́льное де́йствие

    m fig. phys. потенциа́л;

    le potentiel économique de l'U.R.S.S. — эконо́мический потенциа́л СССР;

    le potentiel humain — людски́е ресу́рсы ║ une différence de potentiel — ра́зность [электри́ческих] потенциа́лов; une chute de potentiel — паде́ние напряже́ния; паде́ние потенциа́ла

    gram.:

    l'expression du potentiel — выраже́ние потенциа́льности <возмо́жности>

    Dictionnaire français-russe de type actif > potentiel

  • 48 présent

    %=1, -E adj.
    1. (contraire d' absent) прису́тствующий;

    les personnes ici présentes — прису́тствующие здесь [лица́];

    être présent — прису́тствовать ipf., быть; j'étais présent à la réunion — я прису́тствовал < был> на собра́нии; je n'étais pas présent quand... ∑ — меня́ не бы́ло, когда́...; je suis présent par la pensée à... — я мы́сленно <в мы́слях я> [нахожу́сь] в (+ P); présent! — здесь!, я! (réponse à l'appel); tous les élèves sont présents — все ученики́ прису́тствуют

    2. сохрани́вшийся в па́мяти, па́мятный, живо́й*;

    un souvenir (une douleur) toujours présent(e) — ве́чно живо́е воспомина́ние (ве́чно жива́я боль);

    ces détails me sont en core présents à la mémoire ∑ — я как сейча́с по́мню э́ти подро́бности; cela ne m'est plus présent à l'esprit — я э́того не припомина́ю <не по́мню>

    3. (par opposition au passé ou au futur> настоя́щий, име́ющий ме́сто, ны́нешний; да́нный (donné); нали́чный (disponible);

    dans les circonstances présentes — в да́нных обстоя́тельствах;

    dans le moment présent — в настоя́щий моме́нт; l'état présent de la question — ны́нешнее состоя́ние вопро́са

    gram.:

    l'indicatif présent — настоя́щее вре́мя индикати́ва <изъяви́тельного наклоне́ния>

    ║ ( avant le nom):

    dans la présente lettre — в настоя́щем письме́;

    le présent ouvrage traite de... ∑ — в настоя́щей <да́нной> рабо́те рассма́тривается (+ N)

    f (lettre) настоя́щее <да́нное> письмо́;

    je vous informe par la présente — настоя́щим письмо́м извеща́ю вас

    PRÉSENT %=2 m настоя́щее <ны́нешнее> вре́мя*;

    vivre dans le présentжить ipf. настоя́щим

    gram. настоя́щее вре́мя

    ║ à présent — тепе́рь, в настоя́щее вре́мя; ны́не;

    à présent que... — тепе́рь, когда́...; dès à présent — уже́ сейча́с, с настоя́щего моме́нта; jusqu'à présent — до сих пор; d'à présent — ны́нешний, тепе́решний

    PRÉSENT %=3 m пода́рок; дар ◄pl. -ы► élevé.;

    faire présent de qch. — дари́ть/по=; приноси́ть/принести́ в дар; ↑ преподноси́ть/ преподнести́ littér.;

    les présents de la terre — дары́ земли́; recevoir en présent — получа́ть/ получи́ть в пода́рок; combler de présents — осыпа́ть/осыпа́ть пода́рками

    Dictionnaire français-russe de type actif > présent

  • 49 relatif

    -VE adj.
    1. относи́тельный;

    toute connaissance est relatiye — любо́е зна́ние относи́тельно;

    la majorité relative — относи́тельное большинство́; son autorité est très relative — его́ авторите́т весьма́ относи́телен 2.: relatif à... — относя́щийся к + (D); по вопро́су о (+ P), по (+ D); des documents relatis à la Révolution d'Octobre — докуме́нты, относя́щиеся к Октя́брьской револю́ции

    3. gram. относи́тельный; определи́тельный;

    le pronom (l'adjectif) relatif — относи́тельное местоиме́ние (местоимённое прилага́тельное);

    une proposition relative — определи́тельное <относи́тельное> предложе́ние

    m
    1. относи́тельное, реляти́вное ◄-'ого►;

    le relatif et l'absolu — относи́тельное и абсолю́тное

    2. gram. относи́тельное местоиме́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > relatif

  • 50 subordonné

    -e
    1. подчинённый; зави́симый 2. gram. прида́точный;

    une proposition \subordonnée — прида́точное предложе́ние

    f gram. прида́точное предложе́ние
    m, f подчинённый, -ая

    Dictionnaire français-russe de type actif > subordonné

  • 51 accorder

    I vt.
    1. yarashtirmoq, murosaga keltirmoq, kelishtirmoq
    2. muvofiqlashtirmoq; accorder la théorie avec la pratique nazariyani amaliyot bilan muvofiqlashtirmoq
    3. mus. sozlamoq; accorder un instrument asbobni sozlamoq; un piano bien accordé yaxshi sozlangan pianino
    4. gram. moslashtirmoq; accorder le verbe avec le sujet fe'lni ega bilan moslashtirmoq
    5. rozi bo‘lmoq; bir xil fikrda bo‘lmoq
    6. bermoq; biror ish qilishga imkon yoki ruxsat bermoq; accorder un congé, un droit ta' til, huquq bermoq; accordez-moi cinq minutes menga besh minut ajrating; accorder un crédit qarz bermoq; accorder son pardon kechirmoq; accorder sa confiance ishonch bildirmoq; accorder l'autorisation ruxsat bermoq
    7. ma'no, ahamiyat, e' tibor bermoq, deb qaramoq; on lui accorde du talent uni talantli deb qaramoqdalar
    II s'accorder vpr.
    1. kelishmoq, bir fikrga kelmoq
    2. o‘zaro yaxshi munosabatda bo‘lmoq
    3. mus. sozlanmoq, to‘g‘rilanmoq
    4. gram. moslashmoq; l'adjectif s'accorde avec le substantif sifat ot bilan moslashadi
    5. to‘g‘ri kelmoq, mos kelmoq; son témoignage s'accorde avec les faits uning ko‘rsatmalari faktlarga mos kelmoqda; ces teintes s'accordent bien bu ranglar bir-biriga juda mos keladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > accorder

  • 52 conjuguer

    I vt.
    1. qo‘shmoq, ulamoq, mahkamlamoq, biriktirmoq, ulab qo‘ymoq; conjuguer les efforts kuchlarni birlashtirmoq, birgalikda harakat qilmoq
    2. gram. tuslamoq
    II se conjuguer vpr.
    1. vieilli qo‘shilmoq, bir yostiqqa bosh qo‘ymoq
    2. gram. tuslanmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > conjuguer

  • 53 déterminatif

    -ive
    I adj.gram. determinativ (shaxs, son, rod) ko‘rsatkichlar
    II nm.gram. ko‘rsatkich, determinativ.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déterminatif

  • 54 indéfini

    -ie
    adj.
    1. noaniq; un article indéfini gram. noaniq artikl; un pronom indéfini gram. noaniq olmosh
    2. cheksiz, chegarasiz, bepoyon, cheki, chegarasi yo‘q; un espace indéfini cheksiz fazo, bo‘shliq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > indéfini

  • 55 indirect

    -ecte
    adj.
    1. noto‘g‘ri, egri, g‘ayriqonuniy, g‘ayrirasmiy, chet, aylanma, chetdan, orqavorotdan bo‘lgan; des contributions indirectes egri soliqlar
    2. to‘g‘ridan-to‘g‘ri bo‘lmagan, vositali, bavosita; un cas indirect gram. vositali kelishik; gram. un complément indirect vositali to‘ldiruvchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > indirect

  • 56 neutre

    I adj.
    1. neytral, betaraf, xolis; état, pays neutre betaraf hukumat, davlat
    2. xolis, betaraf; information neutre et objective xolis va ob'ektiv ma'lumot; rester neutre xolis qolmoq
    3. gram. sredniy rod; le genre neutre, le neutre en anglais, en allemand ingliz, nemis tillarida sredniy rod
    4. chim. neytral; sel neutre neytral tuz
    5. bo‘g‘iq, rangsiz; couleur neutre bo‘g‘iq rang
    6. neytral, xoli; style neutre, inexpressif neytral, his-hayajondan xoli uslub
    II n.
    1. betaraf, xolis
    2. nm.gram. sredniy rod.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > neutre

  • 57 gramme

    Dictionnaire Français-Turc > gramme

  • 58 chagrin

    I ʃagʀɛ̃ m
    1) Kummer m, Gram m
    2) ( tristesse) Leiden n
    3) ( affliction) Trübsal f

    II ʃagʀɛ̃ adj
    bekümmert, bedrückt, betrübt

    III ʃagʀɛ̃ m
    1) ( cuir) Chagrin(leder) n
    2)

    peau de chagrin (fig) — etw, das immer weniger wird, etw, das immer weiter abnimmt

    chagrin
    chagrin [∫agʀɛ̃]

    Dictionnaire Français-Allemand > chagrin

  • 59 kilo

    [kilɔ(gram)]
    Nom masculin quilo(grama) masculino
    * * *
    kilo kilo]
    nome masculino

    Dicionário Francês-Português > kilo

  • 60 kilogramme

    [kilɔ(gram)]
    Nom masculin quilo(grama) masculino
    * * *
    kilogramme kilɔgʀam]
    nome masculino
    quilograma

    Dicionário Francês-Português > kilogramme

См. также в других словарях:

  • gram — gram …   Dictionnaire des rimes

  • gram — gram·a·rye; gram; gram·i·ci·din; gram·i·na·ce·ae; gram·i·na·ceous; gram·i·na·les; gram·ine; gram·i·nic·o·lous; gram·i·niv·o·rous; gram·i·nous; gram·ma·log; gram·mar·i·an; gram·mar·less; gram·mat·i·cal; gram·mat·i·cism; gram·mat·i·cize;… …   English syllables

  • gram — [ gram ] n. m. inv. • 1897; de coloration de Gram, nom d un bactériologiste danois ♦ Biol. Méthode de coloration des microbes avec une solution à base d iode et d iodure de potassium. ⊗ HOM. Gramme. ● Gram nom masculin invariable Coloration de… …   Encyclopédie Universelle

  • Gram+ — Gram positif Les bactéries à Gram positif sont mises en évidence par une technique de coloration appelée coloration de Gram. Les bactéries à Gram positif apparaissent alors mauves au microscope. La technique de coloration repose sur les… …   Wikipédia en Français

  • Gram + — Gram positif Les bactéries à Gram positif sont mises en évidence par une technique de coloration appelée coloration de Gram. Les bactéries à Gram positif apparaissent alors mauves au microscope. La technique de coloration repose sur les… …   Wikipédia en Français

  • Gram- — négatif Les bactéries à Gram négatif sont mises en évidence par une technique de coloration appelée coloration de Gram. Les bactéries à Gram négatif apparaissent alors roses au microscope. La technique de coloration repose sur les… …   Wikipédia en Français

  • Gram - — négatif Les bactéries à Gram négatif sont mises en évidence par une technique de coloration appelée coloration de Gram. Les bactéries à Gram négatif apparaissent alors roses au microscope. La technique de coloration repose sur les… …   Wikipédia en Français

  • Gram — bezeichnet: Kummer oder Sorge Gram (Schwert), ein Schwert in der germanischen Mythologie Gram (Haderslev Kommune), einen Ort in Dänemark Gram Kommune, eine ehemalige Gemeinde in Dänemark Familiennamen: Andreas Gram (* 1955), deutscher Politiker… …   Deutsch Wikipedia

  • gram — GRAM, grame, s.n. Unitate de măsură pentru masa (ori greutatea) unui corp, egală cu a mia parte dintr un kilogram. ♢ Gram forţă = unitate de măsură pentru forţă, egală cu a mia parte dintr un kilogram forţă. – Din fr. gramme. Trimis de gall,… …   Dicționar Român

  • GRAM — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • gram — Adj erw. obs. (11. Jh.), mhd. gram, ahd. gram, as. gram Stammwort. Aus g. * grama Adj. gram, böse , auch in anord. gramr, ae. gram. Das zugehörige Maskulinum Gram erst seit mittelhochdeutscher Zeit; dagegen ist das Verb (sich) grämen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»