-
1 Il faut graisser les roues d'une voiture.
Il faut graisser les roues d'une voiture.Kola vozů se musí mazat.Dictionnaire français-tchèque > Il faut graisser les roues d'une voiture.
См. также в других словарях:
graisser — Graisser. v. act. Frotter, oindre de graisse, de quelque chose d onctueux. Graisser des bottes, des souliers. graisser les roues d une charette, d un carrosse. graisser le pied d un cheval. On dit prov. Graissez les bottes à un vilain, il dira qu … Dictionnaire de l'Académie française
GRAISSER — v. a. Frotter, oindre de graisse, de quelque chose d onctueux. Graisser des bottes, des souliers. Graisser les roues d une charrette, d un carrosse. Graisser les pieds d un cheval. Fig. et pop., Graisser le couteau, Manger de la viande à déjeuner … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRAISSER — v. tr. Enduire de graisse. Graisser des bottes, des souliers, Graisser les roues d’une charrette, d’une voiture. Graisser un essieu, un rouage. Graisser les pieds d’un cheval. Par extension, Graisser la terre, y mettre de l’engrais. Graisser une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
graisser — [ grese ] v. <conjug. : 1> • déb. XVIe; de graisse I ♦ V. tr. 1 ♦ Enduire, frotter d un corps gras. ⇒ oindre. Il « graissait ses souliers de chasse avec le lard de ses cochons » (Flaubert). Faire graisser sa voiture, les engrenages d une… … Encyclopédie Universelle
roue — [ ru ] n. f. • XIIIe; roe XIIe; a. fr. rode, refait sur rouer; lat. rota 1 ♦ Disque plein ou évidé, tournant sur un axe qui passe par son centre, et utilisé comme organe de déplacement. Essieu, moyeu, jante, rayons d une roue de véhicule. Les… … Encyclopédie Universelle
roué — roue [ ru ] n. f. • XIIIe; roe XIIe; a. fr. rode, refait sur rouer; lat. rota 1 ♦ Disque plein ou évidé, tournant sur un axe qui passe par son centre, et utilisé comme organe de déplacement. Essieu, moyeu, jante, rayons d une roue de véhicule.… … Encyclopédie Universelle
Schmieren — 1. Dat will k di s mêren1, seggt de Potlapper, mîn Mûl mit Speck un Fett, un dîn Hals mit Ohrfîgen. – Kern, 504. 1) Absichtlich statt sweren. Eine ähnliche Verwechselung findet in dem Schiffersprichwort statt: Gott ver d übbel (verdopple statt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
anti- — 1. ant(i) ♦ Élément, du gr. anti « en face de, contre », signifiant en composition : 1 ♦ Qui est situé en face de, à l opposé de : antarctique, anticathode; et aussi Anti Atlas, Anti Liban, n. pr. 2 ♦ Qui s oppose à, qui lutte contre les effets… … Encyclopédie Universelle
oing — Oing. s. m. Il n a d usage qu en cette phrase. Vieux oing, Qui signifie une certaine graisse dont on se sert pour graisser les rouës des carrosses. Graisser de vieux oing … Dictionnaire de l'Académie française
cambouis — [ kɑ̃bwi ] n. m. • 1690; cambois 1393; o. i. ♦ Graisse, huile noircie après un usage prolongé dans les rouages d une machine ou d un véhicule. Tache de cambouis. Des mains pleines de cambouis. ● cambouis nom masculin Huile ou graisse noircie par… … Encyclopédie Universelle
rouage — [ rwaʒ ] n. m. • XIIIe; de roue et suff. age 1 ♦ Vx Ensemble des roues d une machine. ♢ (XVIIIe) Mod. Chacune des pièces d un mécanisme d horlogerie ou d un mécanisme de ce type (engrenage … Encyclopédie Universelle