-
1 graisse
substantif féminin → inflexionesGrasa -
2 bourrelet de graisse
"michelín"Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bourrelet de graisse
-
3 засалить
заса́ливать II, заса́лить(испачкать) grasmakuli.* * *( испачкать) tacher vt de graisseзаса́лить рукава́ — tacher les manches de graisse
-
4 засалиться
фа́ртук заса́лилился — le tablier est taché de graisse
-
5 вымазать
вы́мазатьŝmiri;ŝmirmakuli (чем-л. жидким);\вымазать гря́зью malpurigi, makuli, koti;\вымазаться malpuriĝi, makuliĝi, kotiĝi.* * *сов.1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vtвы́мазать дёгтем — untar de brea
вы́мазать гли́ной — cubrir con arcilla
2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vtвы́мазать в грязи́ — embarrar vt
вы́мазать черни́лами — manchar con tinta
* * *1) (покрыть, натереть) enduire vtвы́мазать са́лом — enduire de graisse, graisser vt
2) ( выпачкать) разг. barbouiller vt, salir vt, souiller vtвы́мазать брю́ки — salir son pantalon
-
6 говяжий
прил.говя́жье са́ло — grasa (manteca) de vaca
* * *говя́жий жир — graisse f de bœuf
-
7 замаслиться
разг. -
8 заплыть
заплы́ть I(о пловце) fornaĝi.--------заплы́ть II(жиром) graskovriĝi.* * *I сов.1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)II сов., твор. п.cubrirse (непр.)заплы́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)
заплы́ть и́лом — cubrirse de cieno
* * *I( куда-либо - о пловце) nager viII( затечь чем-либо) être bouffi deзаплы́вшие глаза́ — yeux bouffis
у него́ глаза́ заплы́ли жи́ром — il a les yeux bouffis de graisse
-
9 колёсный
-
10 курдючный
курдю́чное са́ло — graisse f de queue de mouton
курдю́чная овца́ — mouton m ( или brebis f) à queue grasse
-
11 подмасливать
1) ( намасливать) ajouter un peu de graisse -
12 просалить
graisser vt; enduire vt de graisse -
13 растопить
растопи́ть I(печку) hejtigi.--------растопи́ть II(расплавить) fandi.* * *I сов., вин. п.( затопить) encender (непр.) vtII сов., вин. п.растопи́ть печь — encender el horno
( расплавить) derretir (непр.) vtрастопи́ть воск — derretir la cera
* * *I( затопить) allumer vtIIрастопи́ть печь — allumer le poêle [pwal]
( расплавить) fondre vtрастопи́ть жир — (faire) fondre la graisse
растопи́ть лёд недове́рия перен. — (faire) fondre la glace de la méfiance
-
14 bourrelet
-
15 confit
1 (dans du sucre) Confitado, da2 (dans du vinaigre) Encurtido, da3 (dans de la graisse) Conservado, da en manteca4 Carne substantif féminin, conservada en manteca -
16 encrasser
1 (de graisse) Enmugrecer, ensuciar de grasa (de suie) de hollín (de saleté) de pringue2 Enmugrecerse, ensuciarse -
17 maigre
adjectif → inflexiones1 Delgado, da flaco, caÊtre maigre comme un clou, estar hecho un fideo; un espárrago2 (sans graisse) Magro: viande maigre, carne magraJours maigres, días de abstinencia3 figuré Escaso, sa insuficiente pobre: maigre salaire, escaso sueldo4 AGRICULTURE (terrain) Árido, da, seco, ca5 Carne substantif féminin, magra, lo magro -
18 panne
substantif féminin → inflexiones1 Avería2 (sorte de velours) Pana3 Cola: la panne du marteau, la cola del martillo4 (graisse) Grasa de cerdo5 MARINE En panne, al pairo
См. также в других словарях:
graisse — [ grɛs ] n. f. • craisse v. 1120; lat. pop. crassia, class. crassus → gras 1 ♦ Substance onctueuse, de fusion facile, répartie en diverses parties du corps de l homme (et des animaux), surtout dans le tissu conjonctif sous cutané. ⇒ adip(o) ,… … Encyclopédie Universelle
graisse — GRAISSE. s. f. Substance onctueuse & aisée à fondre, répanduë en diverses parties du corps de l animal. La graisse l incommode. il est chargé de graisse. graisse molle. il est gras, mais ce n est pas d une bonne graisse. graisse de boeuf. graisse … Dictionnaire de l'Académie française
Graisse — ist eine alte weiße Rebsorte, die in der Weinbauregion Sud Ouest im Südwesten von Frankreich angebaut wird. Sie ist in den Départements Gers, Haute Garonne und Tarn et Garonne für den gewerblichen Weinbau zugelassen, wird allerdings nur selten… … Deutsch Wikipedia
graissé — graissé, ée (grè sé, sée) part. passé de graisser. Des roues bien graissées. • Notre charrette mal graissée reçoit et fait des visites ; nous allons par les rues, SÉV. 27 sept. 1687 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
graissé — Graissé, [graiss]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
graisse — (grê s ) s. f. 1° Substance onctueuse, de peu de consistance, fondant facilement, dite en chimie corps gras (voy. gras), et répandue en diverses parties du corps. • Dites aux enfants d Israël : Vous ne mangerez point la graisse de la brebis,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRAISSE — s. f. Substance onctueuse et aisée à fondre, répandue en diverses parties du corps de l homme ou de l animal. La graisse l incommode. Être chargé de graisse. Graisse molle. Il est gras, mais ce n est pas d une bonne graisse. Graisse humaine.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Graisse — Pour l’article homonyme, voir Graisse (typographie). Pour l’article homophone, voir Grèce … Wikipédia en Français
GRAISSE — n. f. Substance onctueuse, de peu de consistance et fondant facilement, dite en chimie Corps gras et répandue en diverses parties du corps de l’homme ou de l’animal. La graisse l’incommode. Graisse molle. Mauvaise graisse. Il est gras, mais ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
graisse — nf. ; panne : GRÉSSA (Albanais.001, Annecy, Balme Si., Saxel.002, Thônes.004), grécha (Arvillard.228, Cordon.083, Magland), grékha (Samoëns). E. : Joie. A1) toilette (fl.), membrane (toile) de graisse (saindoux) qui entoure les intestins du porc … Dictionnaire Français-Savoyard
Graisse — Jalosse redirects here. For another French wine grape known as Jalosse, see Jurançon (grape). Graisse is a white French wine grape variety that is grown primarily in the Armagnac region of western France where the grape is used for both wine… … Wikipedia