Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

gra

  • 1 ква-ква

    Большой итальяно-русский словарь > ква-ква

  • 2 granaglie

    [gra'naʎʎe]
    sostantivo femminile plurale corn U, grain U
    * * *
    granaglie
    /gra'naλλe/
    f.pl.
    corn U, grain U.

    Dizionario Italiano-Inglese > granaglie

  • 3 granata

    f military grenade
    botany pomegranate
    * * *
    granata1 s.f. (region.) (scopa di saggina) besom.
    granata2 s.f. (mil.) grenade: granata a mano, hand grenade.
    granata3 s.f.
    1 (melagrana) pomegranate
    2 (pietra preziosa) garnet
    agg. (di colore rosso) garnet red, burgundy red; wine-coloured.
    * * *
    I [ɡra'nata] sf II [ɡra'nata]
    1. sf
    Bot pomegranate
    2. agg
    (colore) garnet(-coloured)
    * * *
    [gra'nata] I
    sostantivo femminile mil. grenade, shell
    II 1.
    aggettivo invariabile
    1) [auto, vestito] garnet
    2) sport [tifoso, giocatore] = of Torino football club
    2.
    sostantivo maschile invariabile (colore) garnet
    3.
    sostantivo femminile
    1) (melagrana) pomegranate
    2) (granato) garnet
    * * *
    granata1
    /gra'nata/
    sostantivo f.
    mil. grenade, shell.
    ————————
    granata2
    /gra'nata/ ⇒ 3
     1 [auto, vestito] garnet
     2 sport [tifoso, giocatore] = of Torino football club
    II m.inv.
      (colore) garnet
     1 (melagrana) pomegranate
     2 (granato) garnet.

    Dizionario Italiano-Inglese > granata

  • 4 га-га-га

    1) ( смех) ah! ah! ah
    2) ( крик гусей) Gra! Gra!

    Большой итальяно-русский словарь > га-га-га

  • 5 gradasso

    m boaster
    * * *
    gradasso s.m. boaster, braggart, blusterer: non fare il gradasso!, don't brag! (o stop bragging!).
    * * *
    [gra'dasso]
    sostantivo maschile (f. -a) blustering person, swashbuckler

    fare il gradasso — to be a boaster, to brag

    * * *
    gradasso
    /gra'dasso/
    sostantivo m.
    (f. -a) blustering person, swashbuckler; fare il gradasso to be a boaster, to brag.

    Dizionario Italiano-Inglese > gradasso

  • 6 gradevole

    pleasant, agreeable
    * * *
    gradevole agg. agreeable, pleasant, enjoyable, congenial: gradevole al gusto, palatable; compagnia gradevole, congenial company.
    * * *
    [gra'devole]
    aggettivo [persona, esperienza] agreeable; [profumo, sapore, voce] pleasant; [modi, aspetto] pleasing; [vacanza, serata] enjoyable, nice; [ clima] delightful
    * * *
    gradevole
    /gra'devole/
    [persona, esperienza] agreeable; [profumo, sapore, voce] pleasant; [modi, aspetto] pleasing; [vacanza, serata] enjoyable, nice; [ clima] delightful.

    Dizionario Italiano-Inglese > gradevole

  • 7 gradiente

    gradiente s.m. (fis.) gradient: gradiente atmosferico, lapse; gradiente barometrico, barometric gradient; gradiente di durezza, hardness gradient; gradiente di potenziale, potential gradient; gradiente geotermico, geothermal gradient; gradiente verticale, termico, lapse rate.
    * * *
    [gra'djɛnte]
    sostantivo maschile gradient
    * * *
    gradiente
    /gra'djεnte/
    sostantivo m.
    gradient.

    Dizionario Italiano-Inglese > gradiente

  • 8 gradino

    "step;
    Stufe;
    Absatz;
    degrau"
    * * *
    m step
    * * *
    gradino s.m.
    1 step, stair; (piolo) rung: una scala di trenta gradini, a staircase (o a flight) of thirty steps; sul gradino più basso, on the bottom step (o stair); attenzione al gradino, mind the step // (mat.) funzione a gradini, step function
    2 (fig.) rung, step, stage: il primo gradino di una carriera, the first step in a career; salire un gradino della scala sociale, to go up a rung socially; scendere di un gradino, to go down a step (o rung)
    3 (ripiano di un terreno) step, terrace
    4 (alpinismo) foothold, step: dovrete fare dei gradini nel ghiaccio con la piccozza, you will have to cut steps in the ice with your axe
    5 (miner.) berm, bench.
    * * *
    [gra'dino]
    sostantivo maschile
    1) step

    salire, scendere di un gradino — to go up, down a step

    2) fig. (in una gerarchia) rung
    3) alp. foothold
    * * *
    gradino
    /gra'dino/
    sostantivo m.
     1 step; salire, scendere di un gradino to go up, down a step
     2 fig. (in una gerarchia) rung; essere al primo gradino della carriera to be at the start of one's career
     3 alp. foothold.

    Dizionario Italiano-Inglese > gradino

  • 9 gradire

    like
    ( desiderare) wish
    gradirei sapere I would like to know
    gradisce un po' di vino? would you like some wine?
    * * *
    gradire v.tr.
    1 to like: gradisci un tè?, would you like a cup of tea?; gradirei che venissi anche tu, I should like you to come too; gradirei conoscere il tuo parere, I should like to know your views; gradirei molto la vostra compagnia, stasera, (form.) I should very much like you to join me this evening
    2 (accogliere con piacere) to welcome, to be pleased with, to appreciate, to enjoy; (accettare) to accept: ho gradito molto la vostra visita, I have greatly enjoyed your visit; gradisco sempre la tua presenza, your presence is always welcome; voglia gradire i miei migliori saluti, (form.) please accept my best greetings; non gradisco affatto simili scherzi, I really don't appreciate jokes like that; gradire un invito, to receive an invitation with pleasure; gradire un regalo, to be pleased with a gift // ne accetto una fetta, tanto per gradire!, I'll take a little slice, just to oblige
    v. intr. (letter.) (riuscire gradito) to like (s.o., sthg.).
    * * *
    [gra'dire]
    verbo transitivo
    1) (apprezzare) to appreciate [dono, invito]; to welcome [ notizia]; to like [persona, attività, alimento]
    2) (desiderare) to want, to like

    gradirei sapere... — I would like to know

    ••
    * * *
    gradire
    /gra'dire/ [102]
     1 (apprezzare) to appreciate [dono, invito]; to welcome [ notizia]; to like [persona, attività, alimento]
     2 (desiderare) to want, to like; gradireste un po' di tè? would you like some tea? gradirei sapere... I would like to know...
    tanto per gradire just to oblige.

    Dizionario Italiano-Inglese > gradire

  • 10 gradito

    pleasant
    ( bene accetto) welcome
    * * *
    gradito agg.
    1 (piacevole) pleasant, agreeable: una gradita sorpresa, a pleasant surprise; ricordi graditi, pleasant memories; ha conservato un gradito ricordo di te, he has kept a very pleasant memory of you; sono sicuro di fargli cosa gradita, I am sure I shall please him
    2 (bene accetto) welcome, appreciated: un dono, un visitatore gradito, a welcome gift, visitor; notizie molto gradite, very welcome news; ho ricevuto la tua gradita lettera, I received your kind letter; starò a casa: so di essere poco gradito a Marco!, I'll stay home: I know Marco won't appreciate my company; la tua presenza non è molto gradita, your presence is not welcome // (comm.) in risposta alla Vostra gradita lettera, alla gradita Vostra, in reply to your kind letter.
    * * *
    [gra'dito] 1. 2.
    aggettivo (apprezzato) [ dono] appreciated; [notizia, visita] welcome; [ sorpresa] pleasant

    fare cosa -a a qcn. — to please sb.

    "-a sua risposta" — (nella corrispondenza) "a reply would be appreciated"

    "abbiamo ricevuto la vostra -a lettera" — "we received your kind letter"

    * * *
    gradito
    /gra'dito/
     →  gradire
      (apprezzato) [ dono] appreciated; [notizia, visita] welcome; [ sorpresa] pleasant; fare cosa -a a qcn. to please sb.; "-a sua risposta" (nella corrispondenza) "a reply would be appreciated"; "abbiamo ricevuto la vostra -a lettera" "we received your kind letter".

    Dizionario Italiano-Inglese > gradito

  • 11 grafia

    f (hand)writing
    * * *
    grafia s.f. (scrittura) writing, handwriting: la sua grafia è illeggibile, his handwriting is illegible.
    * * *
    [gra'fia]
    sostantivo femminile ling.
    1) (scrittura) (hand)writing
    2) (ortografia) spelling
    * * *
    grafia
    /gra'fia/
    sostantivo f.
    ling.
     1 (scrittura) (hand)writing
     2 (ortografia) spelling.

    Dizionario Italiano-Inglese > grafia

  • 12 grafite

    f graphite
    * * *
    grafite s.f. (min.) graphite, plumbago, black lead; (usata come mina per le matite) lead // (fis. nucleare) reattore moderato a grafite, graphite moderated reactor.
    * * *
    [gra'fite]
    sostantivo femminile graphite, (black)lead
    * * *
    grafite
    /gra'fite/
    sostantivo f.
    graphite, (black)lead.

    Dizionario Italiano-Inglese > grafite

  • 13 grafologo

    grafologo s.m. graphologist.
    * * *
    m.pl. -gi, f.pl. - ghe [gra'fɔlogo, dʒi, ge] sostantivo maschile (f. -a) graphologist
    * * *
    grafologo
    m.pl. -gi, f.pl. - ghe /gra'fɔlogo, dʒi, ge/ ⇒ 18
    sostantivo m.
    (f. -a) graphologist.

    Dizionario Italiano-Inglese > grafologo

  • 14 grafomane

    grafomane s.m. e f. graphomane.
    * * *
    [gra'fɔmane]
    sostantivo maschile e sostantivo femminile
    1) med. graphomaniac
    2) scherz. = person who writes a lot
    * * *
    grafomane
    /gra'fɔmane/
    m. e f.
     1 med. graphomaniac
     2 scherz. = person who writes a lot.

    Dizionario Italiano-Inglese > grafomane

  • 15 gramaglie

    gramaglie s.f.pl.
    1 (non com.) (drappo funebre) palls, drapes
    2 (abbigliamento da lutto) mourning (sing.): essere in gramaglie, to be in mourning; mettersi in gramaglie, to go into mourning; le gramaglie di una vedova, a widow's weeds.
    * * *
    [gra'maʎʎe]
    sostantivo femminile plurale mourning clothes, weeds
    * * *
    gramaglie
    /gra'maλλe/
    f.pl.
    mourning clothes, weeds.

    Dizionario Italiano-Inglese > gramaglie

  • 16 gramigna

    gramigna s.f.
    1 (bot.) spear grass, scutch // gramigna dei medici, (Agropyron repens) couch (grass) (o twitch grass)
    2 (erbaccia) weed // crescere come la gramigna, to grow like weeds.
    * * *
    [gra'miɲɲa]
    sostantivo femminile dogtooth violet
    ••
    * * *
    gramigna
    /gra'miŋŋa/
    sostantivo f.
    dogtooth violet
    \
    crescere come la gramigna to grow like weed.

    Dizionario Italiano-Inglese > gramigna

  • 17 granaio

    m (pl -ai) barn
    * * *
    granaio s.m.
    1 barn; (specialmente per grano) granary
    2 (fig.) granary: l'Emilia è il granaio d'Italia, Emilia is the granary of Italy.
    * * *
    pl. -ai [gra'najo, ai] sostantivo maschile
    1) granary, barn
    2) fig.
    * * *
    granaio
    pl. -ai /gra'najo, ai/
    sostantivo m.
     1 granary, barn
     2 fig. il granaio d'Europa Europe's granary.

    Dizionario Italiano-Inglese > granaio

  • 18 granato

    granato1 s.m. (min.) (pietra preziosa) garnet.
    granato2 agg.
    1 (fatto a grani) grainy
    2 (di colore rosso) garnet red, burgundy red; wine-coloured
    s.m. (pop.) (melograno) pomegranate (-tree).
    * * *
    [gra'nato]
    sostantivo maschile miner. garnet
    * * *
    granato
    /gra'nato/
    sostantivo m.
    miner. garnet.

    Dizionario Italiano-Inglese > granato

  • 19 granello

    m grain
    granello di pepe peppercorn
    granello di polvere speck of dust
    granello di sabbia grain of sand
    * * *
    granello s.m.
    1 grain, particle: un granello di polvere, a speck of dust (o a particle of dust); granelli di sale, sabbia, grains of salt, sand
    2 (fig.) grain: un granello di buon senso, a grain (o an ounce o a bit) of common sense; un granello di pazzia, a touch of madness
    3 (di cereali ecc.) grain, corn: un granello di frumento, a grain of wheat; un granello d'orzo, a grain of barley (o a barley-corn); un granello di pepe, a peppercorn
    4 (chicco) grape
    5 (seme di frutta) pip, seed: un granello di mela, a pip of an apple; un granello di melograno, a pomegranate seed.
    * * *
    [gra'nɛllo]
    sostantivo maschile grain

    un granello di polverea speck o fleck of dust

    * * *
    granello
    /gra'nεllo/
    sostantivo m.
    grain; un granello di polvere a speck o fleck of dust; un granello di sabbia a grain of sand; un granello di zucchero a granule of sugar.

    Dizionario Italiano-Inglese > granello

  • 20 granita

    * * *
    granita s.f. water-ice: una granita di limone, lemon water-ice; una granita alla menta, mint water-ice.
    * * *
    [gra'nita]
    sostantivo femminile water ice BE, slush AE
    * * *
    granita
    /gra'nita/
    sostantivo f.
    water ice BE, slush AE.

    Dizionario Italiano-Inglese > granita

См. также в других словарях:

  • gra — gra·tic·u·la·tion; gra·til·li·ty; gra·ti·né; gra·ti·o·la; gra·tu·i·tous; gra·tu·i·ty; gra·va·men; gra·vat; gra·ve·do; gra·ve·men·te; gra·ve·o·lent; gra·vette; gra·vett·ian; gra·vid·i·ty; gra·vied; gra·vif·ic; gra·vig·ra·da; gra·vim·e·ter;… …   English syllables

  • gra — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. grze; lm D. gier {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zabawa towarzyska, w której występuje element współzawodnictwa, określona ustalonymi regułami; rozgrywka sportowa prowadzona… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • građa — grȃđa ž DEFINICIJA 1. ono od čega se što gradi, od čega se diže građevina i drugo [drvna građa; rezana građa] 2. dokumenti, podaci, rukopisi itd. koji služe za stvaranje pisanih djela [povijesna građa] 3. ustrojstvo, konstrukcija, način gradnje… …   Hrvatski jezični portal

  • grã — adj. 2 g. [Pouco usado] Grande. = GRÃO • Plural: grãos.   ‣ Etimologia: redução de grande   • Confrontar: grau. grã s. f. 1. Galha de uma espécie de carvalho. 2.  [Entomologia] Inseto hemíptero que dá tinta escarlate. 3. Cor escarlate. 4. Pano… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Gra — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • GRA — could refer to:* Granby (Amtrak station), Colorado, United States; Amtrak station code GRA. * Vilna Gaon, often referred to as the Gra . * Graduate Research Assistant * Grantham railway station, England; National Rail station code GRA …   Wikipedia

  • gràđār — m 〈G građára〉 1. {{001f}}onaj koji trguje građom 2. {{001f}}razg. onaj koji obrađuje građu; tesar …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • građar — gràđār m <G građára> DEFINICIJA 1. onaj koji trguje građom 2. razg. onaj koji obrađuje građu; tesar ETIMOLOGIJA vidi graditi …   Hrvatski jezični portal

  • građen — grȃđen prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je podignut, koji je napravljen, koji je stvoren [nesolidno građen; lijepo je građena] ETIMOLOGIJA vidi graditi …   Hrvatski jezični portal

  • grȃđa — ž 1. {{001f}}ono od čega se što gradi, od čega se diže građevina i drugo [drvna ∼; rezana ∼] 2. {{001f}}dokumenti, podaci, rukopisi itd. koji služe za stvaranje pisanih djela [povijesna ∼] 3. {{001f}}ustrojstvo, konstrukcija, način gradnje [∼… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • grå — adj., t, grå …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»