-
1 strike
strike [straɪk]1. nounb. ( = attack) attaque fc. (Baseball, bowling) strike ma. ( = hit) [+ person, ball] frapperb. ( = knock against) heurter ; [lightning, light] frapperc. [+ oil, gold] découvrird. [+ coin, medal] frapper ; [+ match] frottere. [clock] sonnerf. ( = delete) rayer• it strikes me that... il me semble que...• how did he strike you? quelle impression vous a-t-il fait ?• to be struck by sth ( = impressed) être frappé(e) par qchb. [clock] sonner4. compounds[committee, fund] de grèvea. abattre ; [disease] terrasser( = change direction)( = delete) (from list) rayer• to be struck off [doctor] être radiéa. ( = hit out) se débattreb. ( = set off) to strike out for the shore [swimmer] se mettre à nager vers le rivage( = delete) rayer[band] commencer à jouer[+ conversation] engager* * *[straɪk] 1.1) Industry, Commerce grève f2) ( attack) attaque f (on, against contre)3) ( in mining) découverte f (d'un gisement)2. 3.lucky strike — fig coup m de chance
transitive verb (prét, pp struck)1) ( hit) gen frapper; heurter [rock, tree, pedestrian]to strike somebody a blow — lit, fig porter un coup à quelqu'un
to strike somebody dead — [lightning] foudroyer quelqu'un
2) ( afflict) frapper [area, people]‘earthquake strikes San Francisco’ — ( headline) ‘San Francisco secoué par un tremblement de terre’
to strike terror into somebody ou somebody's heart — frapper quelqu'un de terreur
3) ( make impression on) [idea, thought] venir à l'esprit de; [resemblance] frapperit strikes me as funny that — je trouve drôle que (+ subj)
I was struck (colloq) with him — il m'a plu
4) (colloq) ( discover) tomber sur (colloq)5) ( achieve) conclure [bargain]6) ( ignite) frotter [match]7) [clock] sonner8) ( delete) supprimer9) ( dismantle) démonter [tent]10) Finance frapper [coin]4.intransitive verb (prét, pp struck)1) ( deliver blow) [person] frapper; [bomb] tomber2) ( attack) [killer, disease, storm] frapper; [army, animal] attaquerHenry strikes again! — (colloq) hum Henry nous en a fait encore une (colloq)
3) Industry, Commerce faire (la) grèveto strike for/against — faire (la) grève pour obtenir/pour protester contre
4) [match] s'allumer5) [clock] sonner6) ( proceed)to strike across — prendre à travers [field, country]
•Phrasal Verbs: -
2 scontrare
scontrare v. ( scóntro) I. tr. ( lett) ( incontrare) rencontrer. II. prnl. scontrarsi 1. (rif. a veicoli) entrer en collision, percuter tr.: il rapido si è scontrato con un treno merci le train express est entré en collision avec un train de marchandises. 2. ( affrontarsi) affronter tr. (con qcu. qqn), s'affronter (con qcu. à qqn, avec qqn): gli scioperanti si sono scontrati con la polizia les grévistes se sont affrontés à la police, les grévistes ont affronté la police. 3. ( combattere) affronter tr. (con qcu. qqn), combattre tr. (con qcu. qqn): scontrarsi con un nemico combattre un ennemi. 4. ( gareggiare) affronter tr. (con qcu. qqn), rencontrer tr. (con qcu. qqn): scontrarsi con un degno avversario affronter un digne adversaire. 5. ( fig) ( imbattersi) se heurter: scontrarsi con molte difficoltà se heurter à de nombreuses difficultés. 6. ( fig) ( avere divergenze di opinioni) affronter tr. (con qcu. qqn), s'opposer (con qcu. à qqn): si è scontrato con suo fratello per questioni politiche il s'est opposé à son frère pour des questions politiques. 7. ( fig) ( essere in contrasto) se heurter: i sogni si scontrano con la realtà les rêves se heurtent à la réalité. III. prnl.recipr. scontrarsi 1. (rif. a veicoli) entrer en collision, se percuter: due auto si sono scontrate frontalmente deux voitures sont entrées en collision frontale. 2. ( affrontarsi in battaglia) s'affronter: i due eserciti si scontrarono nella pianura les deux armées s'affrontèrent dans la plaine. 3. ( affrontarsi in un incontro sportivo) s'affronter, se rencontrer: le due squadre si scontrano mercoledì les deux équipes s'affrontent mercredi. -
3 non-
non- [nɒn]1. prefix2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► In hyphenated compounds, non is usually translated by non. Note that in French the hyphen is only used when non is followed by a noun: non-agression but non toxique.━━━━━━━━━━━━━━━━━• non-professional conduct manquement m aux devoirs de sa profession noun amateur mf ► non-resident adjective non résident• non-resident course stage m sans hébergement ► non-union adjective [company, organization] n'employant pas de personnel syndiqué -
4 drift
A n1 (flow, movement) the drift of the current le sens du courant ; to be carried downstream by the drift of the current être emporté en aval par le courant ; the drift of events fig le cours des événements ; the drift from the land l'exode m rural ; the drift of refugees to the border l'afflux m des réfugiés à la frontière ; the slow drift of strikers back to work le lent retour des grévistes au travail ;4 ( mass) ( of snow) congère f ; (of leaves, sand) tas m, amoncellement m ; (of smoke, mist) nuage m, traînée f ; the rain/snow was falling in drifts il y avait des bourrasques de pluie/de neige ;5 ( general meaning) sens m (général) ; to catch the drift of sb's argument comprendre où quelqu'un veut en venir ; I don't catch ou follow your drift je ne comprends pas où vous voulez en venir ; get the drift ○ ? tu piges ○ ? ;7 ( in mining) galerie f en allongement ;8 Ling évolution f ;B vi1 (be carried by tide, current) [boat] dériver ; ( by wind) [balloon] voler à la dérive ; [smoke, fog] flotter ; to drift out to sea dériver vers le large ; to drift off course [boat] dériver hors-cap ; [plane] dériver hors de route ; to drift downstream être emporté or entraîné en aval par le courant ; to drift onto the rocks s'échouer sur les rochers ; clouds drifted across the sky des nuages traversaient le ciel ; mist was drifting in from the sea il y avait de la brume qui venait de la mer ; voices drifted into the garden des voix parvenaient dans le jardin ;2 ( pile up) [snow] former des congères fpl ; [leaves] s'amonceler ; drifting snow des bourrasques fpl de neige ; drifted snow des congères ;3 to drift along [person] lit flâner ; fig se laisser aller ; to drift around ou about the house traîner sans but dans la maison ; the strikers are drifting back to work les grévistes retournent progressivement au travail ; to drift into/out of the room entrer dans une/sortir d'une pièce d'un pas nonchalant ; to drift from job to job passer d'un emploi à un autre ; to drift from town to town errer de ville en ville ; to drift through life errer sans but dans la vie ; the country is drifting towards recession/war le pays glisse vers la récession/la guerre ; I'm content to let things drift je me borne à laisser les événements suivre leur cours ;4 fig ( stray) to drift into teaching/publishing se retrouver dans l'enseignement/l'édition ; to drift into crime/prostitution sombrer dans la criminalité/la prostitution ; the conversation drifted onto politics la conversation a dérivé vers la politique.■ drift apart [friends, couple, lovers] se détacher progressivement (from de) ; we have drifted apart nous sommes moins proches qu'avant.■ drift away [crowd, spectators] s'éloigner (from de) ; fig [person] ( from belief etc) s'éloigner progressivement (from de).1 ( doze off) s'assoupir ;2 ( leave) s'en aller lentement. -
5 support
A n1 (moral, financial, political) soutien m (for sth en faveur de qch ; for sb à qn) ; financial/state support soutien financier/de l'État ; there is considerable public support for the strikers les grévistes bénéficient du soutien d'une grande partie de la population ; there is little public support for this measure il y a peu de gens favorables à cette mesure ; socialist/Green party support soutien en faveur des socialistes/verts ; support for the party is increasing le parti a de plus en plus de partisans ; air/land/sea support Mil appui m aérien/terrestre/maritime ; to give sb/sth (one's) support apporter son soutien à qn/qch ; to get support from sb/sth obtenir le soutien de qn/qch ; to have the support of sb/sth avoir le soutien de qn/qch ; in support of sb/sth [campaign, intervene] en faveur de qn/qch ; he spoke in support of the motion il a parlé en faveur de la motion ; the workers went on strike in support of their demands les ouvriers se sont mis en grève pour soutenir leurs revendications ; the students demonstrated in support of the strikers les étudiants ont manifesté pour montrer leur solidarité avec les grévistes ; in support of this point of view/theory pour appuyer ce point de vue/cette théorie ; a collection in support of war victims une collecte au profit des victimes de guerre ; with support from sb avec l'appui or le soutien de qn ; to win ou gain support from sb trouver du soutien auprès de qn ; they need support to raise enough money ils ont besoin d'aide pour rassembler des fonds suffisants ; the theatre[transcription]size=1GB[transcription]/size=1 closed for lack of support le théâtre a fermé faute de public ; strong support fig ferme soutien ; means of support ( financial) moyens mpl de subsistance ;2 (physical, for weight) gen, Constr support m ; Med ( for limb) appareil m de maintien ; athletic support coquille f ; neck support Med minerve f ; he used his stick as a support il s'appuyait sur sa canne ; he had to lean on a chair for support il a dû s'appuyer sur une chaise ;3 ( person) soutien m (to de) ; Paul was a great support when she died Paul a été (d')un soutien précieux quand elle est morte ;4 ( singer etc not topping the bill) ( individual) artiste mf qui assure la première partie ; ( band) groupe m de la première partie.B vtr1 (provide moral, financial backing) soutenir [person, cause, campaign, party, reform, team, venture, price, currency] ; donner à [charity] ; to support sb/sth by doing aider or soutenir qn/qch en faisant ; the museum is supported by public funds le musée est subventionné par l'État ;4 ( maintain) [breadwinner] faire vivre, avoir [qn] à charge [family] ; [land, farm] faire vivre [inhabitants] ; [charity] aider [underprivileged] ; he has a wife and children to support il a une femme et des enfants à charge ; she supported her son through college elle a payé les études de son fils ;6 Comput prendre en charge. -
6 picket
picket ['pɪkɪt]1 noun∎ there was a picket outside the factory il y avait un piquet de grève devant l'usine;∎ to be on picket duty faire partie d'un piquet de grève;∎ twenty pickets stood in front of the factory vingt grévistes se tenaient devant l'usine∎ the strikers picketed the factory les grévistes ont mis en place un piquet de grève devant l'usine;∎ demonstrators picketed the consulate at the week-end des manifestants ont bloqué le consulat ce week-endIndustry mettre en place un piquet de grève►► picket duty piquet m;picket fence clôture f de piquets, palissade f;picket line piquet m de grève;∎ to be or to stand on a picket line faire partie d'un piquet de grève;∎ to cross a picket line franchir un piquet de grève -
7 выдворение забастовщиков
( занявших помещение предприятия) expulsion des grévistesРусско-французский юридический словарь > выдворение забастовщиков
-
8 drift
drift [drɪft](on sea, river) dériver ; (in wind/current) être emporté (par le vent/le courant) ; [snow, sand] s'amonceler• to drift away/out/back [person] partir/sortir/revenir d'une allure nonchalante2. nouna. [of fallen snow] congère f• get my drift? tu vois ce que je veux dire ?( = fall asleep) se laisser gagner par le sommeil* * *[drɪft] 1.1) (flow, movement)the drift of events — fig le cours des événements
the drift from the land — l'exode m rural
2) ( of snow) congère f; (of leaves, sand) tas m; (of smoke, mist) nuage m3) ( general meaning) sens m (général)2.1) ( be carried by current) dériver; ( by wind) [balloon] voler à la dérive; [smoke, fog] flotter2) ( pile up) [snow] former des congères fpl; [leaves] s'amonceler3)to drift along — [person] lit flâner; fig se laisser aller
•Phrasal Verbs: -
9 halfway
halfway [ˈhα:fˈweɪ]• halfway between... à mi-chemin entre...• he was halfway down/up the stairs il avait descendu/monté la moitié de l'escalier• anything halfway decent will be incredibly expensive pour avoir quelque chose d'à peu près correct, il faut compter une fortune• the decision goes halfway to giving the strikers what they want cette décision va dans le sens des revendications des grévistes• I'll meet you halfway (between two places) j'irai à votre rencontre ; ( = I'll compromise) coupons la poire en deux (inf)* * *[ˌhaːf'weɪ], US [ˌhæf-] 1.2.to reach the halfway mark ou point — être à la moitié
1) ( at the mid-point) à mi-chemin ( between entre; to de)halfway up ou down — à mi-hauteur de [stairs, tree]
halfway across — au milieu de [room, ocean]
to travel halfway across ou round the world for something — faire des kilomètres et des kilomètres pour quelque chose
2) figto go halfway to ou towards GB something/doing — être à mi-chemin de quelque chose/de faire
3) (colloq) ( in the least) [decent, competent] raisonnablement -
10 support
support [səˈpɔ:t]1. noun• to give support to sb/sth soutenir qn/qch• in support of his theory/claim à l'appui de sa théorie/revendication• to give one's support to... prêter son appui à...b. ( = object) appui m ; [of structure] support m ; (moral, financial) soutien m ; (US = subsidy) subvention fa. ( = hold up) [pillar, beam, person] soutenirb. [+ theory, cause, party, candidate] (passively) être pour ; (actively) soutenir ; [+ sb's application] appuyer ; [+ action] soutenir ; [+ team] être supporter de• to support o.s. ( = earn one's living) gagner sa vie• the school is supported by money from... l'école reçoit une aide financière de...3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]to support ≠ supporter* * *[sə'pɔːt] 1.1) (moral, financial, political) soutien m, appui mthere is considerable public support for the strikers — les grévistes bénéficient du soutien d'une grande partie de la population
air/land/sea support — Military appui m aérien/terrestre/maritime
to give somebody/something (one's) support — apporter son soutien à quelqu'un/quelque chose
in support of somebody/something — en faveur de quelqu'un/quelque chose
means of support — ( financial) moyens mpl de subsistance
2) (physical, for weight) gen support m; ( for limb) appareil m de maintien3) ( person) soutien m4) ( at concert) ( band) groupe m de la première partie2.transitive verb1) (provide moral, financial backing) gen soutenir; donner à [charity]2) ( physically) supporter [weight]; soutenir [person]3) ( validate) confirmer4) ( maintain) [breadwinner, land, farm] faire vivre, subvenir aux besoins de; [charity] aider5) ( put up with) endurer6) Computing prendre en charge3. -
11 fermare
fermare v. ( férmo) I. tr. 1. arrêter: fermò la macchina davanti all'ingresso il arrêta la voiture devant l'entrée; fermare il cavallo arrêter le cheval; fermò una macchina di passaggio il arrêta une voiture qui passait. 2. (rif. a meccanismi) arrêter: fermare il motore arrêter le moteur, couper le moteur. 3. ( arrestare) arrêter: non si può fermare il corso della storia on ne peut pas suspendre le cours de l'histoire, on ne peut pas arrêter le cours de l'histoire. 4. (frenare, ritardare) arrêter: fermare la crescita arrêter la croissance; fermare l'inflazione arrêter l'inflation. 5. ( Med) arrêter: fermare un'emorragia arrêter une hémorragie. 6. ( trattenere) arrêter, retenir: lo fermai mentre stava per uscire je le retins alors qu'il allait sortir; voleva andar via, ma io l'ho fermato il voulait partir, mais je l'ai retenu. 7. ( operare un fermo di polizia) arrêter: alcuni scioperanti furono fermati certains des grévistes furent arrêtés. 8. ( sospendere) arrêter, suspendre: fermare il gioco suspendre le jeu. 9. ( interrompere) arrêter, interrompre: fermare il lavoro arrêter le travail, interrompre le travail. 10. ( fissare) fixer, arrêter: fermare le imposte fixer les volets. 11. (rif. a bottoni e sim.) coudre: fermare un bottone che sta per cadere recoudre un bouton qui va tomber. 12. ( prenotare) réserver: fermare una camera d'albergo réserver une chambre d'hôtel. II. intr. (aus. avere) s'arrêter, arrêter: l'autobus ferma davanti alla posta le bus s'arrête devant la poste. III. prnl. fermarsi 1. s'arrêter: si fermò davanti alla porta il s'arrêta devant la porte; non fermatevi davanti a tutte le vetrine ne vous arrêtez pas devant toutes les vitrines. 2. ( restare) rester, s'arrêter: mi fermerò in ufficio fino a tardi je resterai au bureau jusqu'à une heure tardive; fermarsi a cena rester dîner. 3. (rif. a mezzi di trasporto: arrestarsi) s'arrêter: il treno si fermò con uno stridio di freni le train s'arrêta avec un crissement de freins; il treno si ferma per quindici minuti le train restera à l'arrêt pendant quinze minutes, quinze minutes d'arrêt. 4. (rif. a meccanismi: cessare di funzionare) s'arrêter: mi si è fermato l'orologio ma montre s'est arrêtée. 5. (rif. a motori) caler, s'arrêter. 6. ( interrompersi) s'arrêter: parlava senza mai fermarsi il parlait sans jamais s'arrêter. 7. ( trattenersi) se retenir: volevo dargli uno schiaffo, ma mi sono fermato in tempo je voulait lui donner une gifle, mais je me suis retenu à temps. 8. ( soffermarsi) s'arrêter: fermarsi su un argomento s'arrêter sur un sujet. -
12 picket
1 noun(group) piquet m de grève; (individual) membre m d'un piquet de grève;∎ there was a picket outside the factory il y avait un piquet de grève devant l'usine;∎ twenty pickets stood outside the factory vingt grévistes se tenaient devant l'usinepicket duty piquet de grève;∎ to be on picket duty faire partie d'un piquet de grève;picket line piquet de grève;∎ to stand or be on a picket line faire partie d'un piquet de grève;∎ to cross a picket line franchir un piquet de grèveto picket a factory faire le piquet de grève devant une usine -
13 strike
1 noun(a) (of workers) grève f;∎ to be on strike faire (la) grève, être en grève;∎ to come out or go on strike se mettre en grèvestrike ballot = vote avant que les syndicats ne décident d'une grève;INSURANCE strike clause clause f pour cas de grève;strike fund = caisse de prévoyance permettant d'aider les grévistes;strike leader meneur m de grève;strike notice préavis m de grève;strike pay allocation f de grève(bargain, deal, agreement) conclure(of workers) faire grève;∎ they're striking for more pay ils font grève pour obtenir une augmentation de salaire -
14 strike fund
= caisse de prévoyance permettant d'aider les grévistes -
15 Streikgeld
StreikgeldStr136e9342ei/136e9342kgeldindemnité Feminin de grève (versée aux grévistes par leur syndicat) -
16 botsing
♦voorbeelden:de botsing van twee treinen • le tamponnement de deux trains2 de stakers kwamen in botsing met de politie • il y a eu affrontement entre les grévistes et la policebelangen die in botsing komen • conflit d'intérêts -
17 de stakers kwamen in botsing met de politie
de stakers kwamen in botsing met de politieDeens-Russisch woordenboek > de stakers kwamen in botsing met de politie
-
18 call
A n1 Telecom appel m (téléphonique) (from de) ; business call appel professionnel ; private ou personal call appel privé ; (tele)phone call appel m (téléphonique) ; I have a call for you j'ai un appel pour vous ; to make a call appeler, téléphoner ; to make a call to Italy appeler l'Italie, téléphoner en Italie ; to receive/take a call recevoir/prendre un appel ; to give sb a call appeler qn ; to return sb's call rappeler qn ; to put a call through to sb passer un appel à qn ;3 ( summons) appel m, this is the last call for passengers to Berlin Aviat ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Berlin ; this is your ten minute call Theat en scène dans dix minutes ; to put out a call for sb ( over public address) faire appeler qn ; ( over radio) lancer un appel à qn ; the Red Cross has put out a call for blankets la Croix Rouge a lancé un appel pour obtenir des couvertures ;4 ( visit) visite f ; social call visite f de courtoisie ; to make ou pay a call lit rendre visite (on à) ; to pay a call euph aller aux toilettes ; to return sb's call rendre sa visite à qn ;5 ( demand) demande f ; the strikers' call for a pay rise la demande d'augmentation de salaire de la part des grévistes ; there were calls for his resignation sa démission a été réclamée ; a call for reform une demande de réforme ; she has many calls on her time elle est très sollicitée ; there's no call for it Comm il n'y a pas de demande (pour cet article) ; we don't get much call for that nous n'avons guère de demande pour cela ; to have first call on sth avoir la priorité sur qch ;6 ( need) there's no call for sth/to do il n'y a pas de raison pour qch/de faire ; there was no call for her to say that elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela ;8 Sport décision f ;9 Fin ( for repayment of loan) demande f de remboursement ; ( request) appel m ; ( right to buy) option f d'achat ; money at ou on call argent à court terme or au jour le jour ; on three months' call à trois mois ; payable at call remboursable sur présentation or à vue ; a call for capital/tenders un appel de fonds/d'offres ;B vtr1 ( say loudly) ( also call out) appeler [name, number] ; crier [answer, instructions] ; annoncer [result] ; Games parier [heads, tails] ; annoncer [flight] ; to call the register Sch faire l'appel ; he called (out) ‘Goodbye’ il a crié ‘au revoir’ ;2 ( summon) appeler [lift] ; ( by shouting) appeler [person, animal, witness] ; ( by phone) appeler [person, police, taxi] ; ( by letter) convoquer [applicant, candidate] ; he was called before the committee il a été convoqué devant la commission ; the boss called me into his office le chef m'a fait venir dans son bureau ; the police were called to the scene la police a été appelée sur les lieux ; I've called you a taxi je vous ai appelé un taxi ; come when you're called venez quand on vous appelle ; call the next witness appelez le témoin suivant ; you may be called to give evidence il se peut que vous soyez convoqué pour témoigner ;3 ( telephone) ( also call up) appeler [person, institution, number] (at à ; from de) ; don't call us, we'll call you hum (n'appelez pas) nous vous appellerons ;4 ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par) ; intituler [book, film, music, play] ; she prefers to be called by her maiden name elle préfère qu'on l'appelle par son nom de jeune fille ;6 ( waken) réveiller [person] ; what time shall I call you in the morning? à quelle heure voulez-vous que je vous réveille? ;7 ( describe as) to call sb stupid/a liar traiter qn d'imbécile/de menteur/-euse ; I wouldn't call it spacious/beautiful je ne dirais pas que c'est vaste/beau ; do you call that plate clean? tu appelles ça une assiette propre? ; it's not what you'd call an exciting film on ne peut pas dire que ce film soit passionnant ; it's what you might call a delicate situation c'est ce qui s'appelle une situation délicate ; call that a garden ○ ! tu appelles ça un jardin! ; call it what you will appelle ça comme tu veux ; parapsychology or whatever they ou you call it ○ la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là ○ ; (let's) call it £5 disons cinq livres sterling ; he hasn't a place to call his own il n'a pas de chez-lui ;8 Sport [referee, linesman] déclarer ; the linesman called the ball in le juge de ligne a déclaré que la balle était bonne ;9 Fin demander le remboursement de [loan] ;10 Comput appeler [file, program].C vi1 ( cry out) ( also call out) [person, animal] appeler ; ( louder) crier ; [bird] crier ; London calling Radio ici Londres ;2 ( telephone) appeler ; where are you calling from? d'où appelez-vous? ; I'm calling about your advertisement j'appelle au sujet de votre annonce ; thank you for calling merci d'avoir appelé ; please call back in an hour rappelez dans une heure s'il vous plaît, veuillez rappeler dans une heure fml ; to call home appeler chez soi or à la maison ; who's calling? qui est à l'appareil? ;3 ( visit) passer ; to call at [person] passer chez [person, shop] ; [person] passer à [bank, library, town] ; [train] s'arrêter à [town, station] ; [boat] faire escale à [port] ; the London train calling at Reading and Slough le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough ;4 (tossing coins, racquet) parier ; you call, heads or tails? à toi de parier, pile ou face?D v refl to call oneself se faire appeler [Smith, Bob] ; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer] ; he calls himself a writer but… il se dit or se prétend écrivain mais… ; call yourself a sailor ○ ? et tu te prétends marin? ; I am proud to call myself European je suis fier d'être européen.it was a close call c'était de justesse.■ call away:▶ call [sb] away appeler ; to be called away être obligé de s'absenter.■ call back:1 ( on phone) rappeler ;2 ( return) repasser ;▶ call [sb] back1 (summon by shouting, phone back) rappeler [person] ;2 ( recall) rappeler [representative, diplomat].■ call by passer.■ call down:▶ call down ( shout from above) appeler ;▶ call down [sth], call [sth] down appeler [blessing, curse, vengeance] (on sur).■ call for:▶ call for [sth]2 ( demand) [person] demander [food, drink, equipment, tool] ; [report, article, politician, protesters] réclamer [changes, improvements] ; they are calling for talks to be extended ils réclament la prolongation des négociations ;3 ( require) [situation, problem, conditions] exiger [treatment, skill, action, understanding] ; nécessiter [change, intervention, improvements] ; this calls for a celebration! ça se fête! ; that was not called for c'était déplacé ;■ call forth littér:▶ call forth [sth], call [sth] forth susciter.■ call in:▶ call in1 ( visit) passer ;▶ call in [sb], call [sb] in2 ( send for) faire appel à [expert, police, engineer] ;▶ call in [sth], call [sth] in1 ( recall) demander le retour de [library book, ticket, surplus, supplies] ; retirer [qch] de la circulation [currency] ; retirer [qch] du commerce [product] ;2 Fin demander le remboursement de [loan].■ call off:▶ call off [sth], call [sth] off1 lit rappeler [dog, attacker] ;2 fig ( halt) interrompre [arrangement, deal, plan, search, investigation, strike] ; ( cancel) annuler [show, meeting, wedding] ; to call off one's engagement rompre ses fiançailles ; to call off a strike annuler un ordre de grève ; let's call the whole thing off laissons tomber.■ call on:▶ call on [sb/sth]2 ( invite) demander à [speaker, lecturer] (to do de faire) ;3 ( urge) demander à (to do de faire) ; ( stronger) enjoindre fml (to do de faire) ; he called on his colleagues to oppose it il a demandé à ses collègues de s'y opposer ;4 (appeal to, resort to) s'adresser à [person] ; avoir recours à [services] ; faire appel à [moral quality] ; neighbours she can call on des voisins à qui elle peut s'adresser ; we will call on your services nous aurons recours à vos services ; you will have to call on all your patience and courage il faudra faire appel à toute ta patience et tout ton courage.■ call out:▶ call out [sb], call [sb] out1 ( summon outside) appeler ; the teacher called me out to the front of the class le professeur m'a fait venir devant le reste de la classe ;2 ( send for) appeler [expert, doctor, emergency service, repairman, troops] ;3 Ind [union] lancer un ordre de grève à [members] ; to call sb out on strike lancer un ordre de grève à qn ;▶ call [sth] out, call out [sth] appeler [name, number].■ call over:▶ call over to [sb] appeler ;▶ call [sb] over appeler.■ call round ( visit) venir.■ call up:▶ call up appeler ;▶ call up [sb/sth], call [sb/sth] up1 ( on phone) appeler ;2 ( summon) appeler [reserves, reinforcements] ; appeler [qn] sous les drapeaux [soldier] ; invoquer [ghost, spirit] ;3 ( evoke) rappeler [memory, past event, scene] ;4 Comput appeler (à l'écran), afficher [data, file, menu] ;5 Sport sélectionner [player]. -
19 fund
A n1 ( cash reserve) fonds m ; emergency/relief/unemployment fund caisse f de prévoyance/secours/chômage ; strike/disaster fund collecte f en faveur des grévistes/des sinistrés ;2 fig ( store) she's a fund of wisdom c'est un puits de sagesse ; he has a fund of wit/experience il a énormément d'humour/d'expérience.1 ( capital) fonds mpl, capitaux mpl ; to be in funds avoir de l'argent ; government fund, public fund fonds publics ;D vtr1 ( finance) financer [company, project] ;2 ( convert) consolider [debt].E funded pp adj government-funded financé par l'État ; a publicly funded project un projet à fonds publics ; under-funded insuffisamment financé. -
20 strike
A n2 gen, Mil ( attack) attaque f (on, against contre) ; air/pre-emptive strike attaque aérienne/préventive ;3 Mining ( discovery) découverte f (d'un gisement) ; to make a strike trouver or découvrir un gisement ; diamond strike découverte d'un gisement de diamants ; lucky strike fig coup m de chance ;4 ( clock mechanism) sonnerie f ;6 Fishg touche f.1 ( hit) [person, stick, bat] frapper [person, object, ball] ; [torpedo, missile] frapper, toucher [target, vessel] ; [ship, car, person] heurter [rock, tree, pedestrian] ; to strike sb on the head/in the face [person] frapper qn à la tête/au visage ; [object] heurter qn à la tête/au visage ; to strike sth with taper qch avec [stick, hammer] ; she struck the table with her fist ( deliberately) elle a frappé du poing sur la table ; he struck his head on the table il s'est cogné la tête contre la table ; his head struck the table sa tête a heurté la table ; lightning struck the house/struck him la foudre est tombée sur la maison/l'a frappé ; to be struck by lightning [tree, house, person] être touché par la foudre ; to strike sb to the ground ( with fist) faire tomber qn d'un coup de poing ; ( with stick) faire tomber qn d'un coup de bâton ; to strike sb a blow lit, fig porter un coup à qn ; to strike the first blow lit, fig porter le premier coup ; to strike sb dead [lightning, God] foudroyer qn ; [person] porter un coup mortel à qn ; to be struck blind/dumb litér être frappé de cécité/de mutisme ; to be struck dumb with amazement être frappé d'étonnement ;2 ( afflict) [quake, famine, disease, storm, disaster] frapper [area, people] ; ‘earthquake strikes San Francisco’ journ ‘San Francisco secoué par un tremblement de terre’ ; the pain strikes when I bend down je ressens cette douleur lorsque je me baisse ; to strike terror into sb ou sb's heart frapper qn de terreur ;3 ( make impression on) [idea, thought] venir à l'esprit de [person] ; [resemblance] frapper [person] ; to be struck by être frappé par ; an awful thought struck me une horrible pensée m'est venue à l'esprit ; a terrible sight struck my eyes un horrible spectacle s'est présenté à mes yeux ; it strikes me as funny/stupid that je trouve drôle/bête que (+ subj) ; it strikes me as mean of them to do je trouve que c'est méchant de leur part de faire ; to strike sb as odd/absurd paraître or sembler étrange/absurde à qn ; he strikes me as an intelligent man il me paraît intelligent ; it strikes me as a good idea to do cela me paraît or me semble une bonne idée de faire ; did anything strike you as odd? as-tu remarqué quelque chose de bizarre? ; how does the idea strike you? qu'est-ce que vous pensez de cette idée? ; how did he strike you? quelle impression vous a-t-il faite? ; it strikes me (that) à mon avis ; it struck him that here was the opportunity il s'est dit soudain que c'était l'occasion ; I was struck ○ with him/it il/ça m'a plu ; she wasn't very struck ○ with it ça ne lui a pas beaucoup plu ; to be struck on ○ GB être entiché ○ de ;4 (discover, come upon) découvrir, tomber sur ○ [oil, gold] ; trouver, tomber sur ○ [road] ; rencontrer, tomber sur ○ [rock, concrete, obstacle] ; to strike a rich vein of humour trouver une riche source d'humour ;5 ( achieve) conclure [accord, bargain] ; to strike a balance trouver le juste milieu (between entre) ;6 ( ignite) frotter [match] ; to strike a spark from a flint produire une étincelle en frottant un silex ;7 [clock] sonner [time] ; the clock struck six la pendule a sonné six heures ; it had just struck two deux heures venaient de sonner ;8 ( delete) supprimer, rayer [word, sentence, comment] ; to order sth to be struck from the record ordonner que qch soit supprimé or rayé du procès-verbal ;9 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ; to strike camp lever le camp ; to strike one's colours Mil abaisser les couleurs ; to strike the set Theat démonter le décor ;1 ( deliver blow) [person] frapper ; ( collide) [bomb, shell] tomber ; to strike short of the target tomber à côté de la cible ; my head struck against a beam ma tête a heurté une poutre, je me suis cogné la tête contre une poutre ; to strike at attaquer ;2 ( attack) [killer, rapist, disease, storm] frapper ; [army, animal, snake] attaquer ; the terrorists have struck again les terroristes ont encore frappé ; disaster struck la catastrophe s'est produite ; ‘when pain strikes, take Calmaways’ ‘en cas de douleur, prenez des Calmaways’ ; to strike at attaquer [target] ; this strikes at the heart of the democratic system cela frappe au cœur du système démocratique ; to strike at the root of the problem s'attaquer à la racine du problème ; Henry strikes again ○ ! hum Henry nous en a fait encore une ○ ;3 Ind, Comm faire (la) grève ; to strike for/against faire (la) grève pour obtenir/pour protester contre ;4 [match] s'allumer ;5 [clock, time] sonner ; six o'clock struck six heures ont sonné ;6 ( proceed) to strike north/inland prendre au nord/vers l'intérieur des terres ; to strike across prendre à travers [field, country] ;7 Hort [cutting, plant] prendre (racine) ;8 Fishg [fish] mordre.to have two strikes against one US être désavantagé.■ strike back ( retaliate) riposter (at à).■ strike down:▶ strike [sb] down, strike down [sb] [person] faire tomber, terrasser ; to be struck down by ( affected) être frappé par [illness] ; ( incapacitated) être terrassé par [illness] ; être abattu de [bullet].■ strike off:▶ strike off ( go off) prendre (across à travers ; towards vers) ;▶ strike [sth] off, strike off [sth]1 ( delete) rayer [item on list, name] ;2 Print tirer [copy] ;▶ strike [sb/sth] off rayer [qn/qch] de [list] ; to be struck off the roll [doctor] être radié de l'ordre des médecins ; [barrister] être rayé du barreau.■ strike out:1 ( hit out) frapper ; he struck out blindly il a frappé à l'aveuglette ; to strike out at lit attaquer [adversary] ; fig s'en prendre à [critics, rival] ;2 ( proceed) to strike out towards s'élancer vers ; fig to strike out in new directions adopter de nouvelles orientations ; to strike out on one's own gen voler de ses propres ailes ; ( in business) s'établir à son compte ;3 US ( in baseball) être éliminé ;4 ○ US ( fail) ne pas parvenir à ses fins ;■ strike up:▶ strike up [band, orchestra] commencer à jouer ; [singer, choir] commencer à chanter ; the band struck up with a waltz l'orchestre a attaqué une valse ;▶ strike up [sth] ( start) [band, orchestra] attaquer [tune, piece] ; [singer, choir] entamer [song, tune] ; to strike up an acquaintance with faire connaissance avec ; to strike up a conversation with engager la conversation avec ; to strike up a friendship with se lier d'amitié avec ; they struck up a friendship ils sont devenus amis ; to strike up a relationship with établir des rapports avec.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grève Pullman — Grévistes Pullman devant l immeuble Arcade à Pullman, Chicago. La Garde Nationale de l Illinois garde l immeuble durant la grève Pullman de 1894. Le terme Grève Pullman désigne un conflit social d ampleur nationale qui eut lieu aux États Unis en… … Wikipédia en Français
1968 à Caen — L année 1968 à Caen a été marquée par trois événements : les grèves ouvrières et la nuit d émeute du 26 et 27 janvier ; les mois de mai et juin dans le cadre des événements de mai 68 et enfin l affaire du Théâtre Maison de la Culture… … Wikipédia en Français
GRÈVE — La grève est un phénomène dualiste et paradoxal. Comment un phénomène de force peut il être saisi dans les mailles du droit? Alain eut des formules pour traduire cet impossible jeu: «Il me semble que faire grève c’est prendre le parti de forcer? … Encyclopédie Universelle
Grève — Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une catégorie… … Wikipédia en Français
Agitation des ouvriers — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français
Agitation ouvrière — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français
Conflit syndical — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français
Debrayage (mouvement social) — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français
Droit à la grève — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français
Débrayage — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français
Débrayage (Mouvement Social) — Grève Pour les articles homonymes, voir Grève (homonymie). La grève est depuis le XIXe siècle[1] une action collective consistant en une cessation concertée du travail par les salariés d une entreprise, d un secteur économique, d une… … Wikipédia en Français