Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

grämen

  • 1 grämen

    sich v žalostiti se; sich zu Tode - svisnuti (-nem); sich um eine Sache - žalostiti se zbog čega; das soll mich wenig - to će me malo žalostiti, zbog toga se baš neću uzrujavati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > grämen

  • 2 grämen sich

    vr žalostiti se, tugovati sich um eine Sache grämen žalostiti se zbog čega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > grämen sich

  • 3 Tod

    m -(e)s smrt(-i) f; der weiße - smrz-nuće n; - und Teufel grom i pakao! auf - und Leben kämpfen boriti se na život i smrt; auf den - liegen biti nasmrt bolestan (-sna, -sno); des einen -, des ändern Brot smrt jednoga omogućuje drugom život; den - über jdn. verhängen osuditi na smrt; zu -e betrübt silno raža-lošćen; sich zu -e ärgern silno se jediti; dem -e geweiht propao (-la, -lo); des -es schuldig zavrijedio (-la, -lo) smrt; du bist des -es propao (-la, -lo) si; eines gewaltsamen -es sterben umrijeti (-mrem) nasilnom smrću; sich su -e grämen silno se žalostiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Tod

См. также в других словарях:

  • gramen — [ gramɛn ] n. m. • 1372; mot lat. « herbe » ♦ Vx ou littér. Herbe à gazon; gazon. « des sentiers sont comme feutrés par l épaisseur magnifique des gramens » (Loti). ⇒ graminée. ⇒GRAMEN, subst. masc. Synon. vieilli de graminée. Les herbacées… …   Encyclopédie Universelle

  • Grämen — Grämen, verb. reg. act. 1) † Zum Zorne reitzen, Schwedisch grämja; ein im Hochdeutschen unbekannter Gebrauch. Er gremet dinen namen, Notk. Die got crement an iro sundon, ebend. 2) Gram, d.i. einen höhern Grad der anhaltenden Betrübniß empfinden,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • GRAMEN — inter herbas vulgatissimum. Plin. l. 24. c. 19. Geniculatis serpit internodiis crebroque ab his et ex cacumme novas radices spargit. Folia eius in reliquo orbe in exilitatem fastigiantur. In Parnasso tantum ederacea specie densius, quam usquam,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Gramen — (lat, Bot.), Gras …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gramen — (lat.), Gras; Mehrzahl gramĭna, Gräser …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gramen — puede referirse a los siguientes artículos: Cynodon dactylon, planta gramínea de la familia de las poáceas; o Festuca, género de gramíneas. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a… …   Wikipedia Español

  • grämen — sich grämen bekümmert sein, sich Gedanken machen, schwernehmen, sich [sehr] sorgen, sich Sorgen machen, trauern, traurig/unglücklich sein; (geh.): sich härmen; (geh. veraltend): sich bekümmern, sich betrüben. * * * grämen: I.grämen:⇨betrüben(I)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • grämen — (sich) Gedanken machen; (sich) sorgen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) beunruhigen (um); (sich) Sorgen machen * * * grä|men [ grɛ:mən] <+ sich>: über jmdn., etwas sehr bekümmert sein: sich über/um jmdn, über einen Verlust grämen;… …   Universal-Lexikon

  • gramen — (gra mèn ) s. m. Plante qui constitue principalement le gazon. •   Il y a plus de renoncules que de rosiers, plus de gramens que de chênes ; il y a plus de papillons que de poules, plus de pucerons que de chiens, BONNET Contempl. nat. Oeuvres, t …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GRAMEN — s. m. (MEN se prononce comme dans Amen. ) Mot emprunté du latin, qui se dit quelquefois pour Graminée. Des touffes de gramen et de lierre couvrent ces vieilles murailles …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • GRAMEN — n. m. Herbe de gazon. Des touffes de gramen et de lierre couvrent ces vieilles murailles …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»