-
1 gräl
substantiv1. skænderi, højlydt/respektløs diskussionYppe kiv, starte et skænderi, gøre vrøvl
-
2 gräl
substantiv1. skænderi, højlydt/respektløs diskussionSærlige udtryk:Yppe kiv, starte et skænderi, gøre vrøvl -
3 gral
Se: graal -
4 graal
substantiv1. gral, skål som Kristus ifølge legenden brugte ved indstiftelsen af nadveren, og som hans blod blev opsamlet i efter korsfæstelsenI kristen tradition är graalen det kärl som användes vid den första nattvarden och där Josef av Arimatea hade samlat blodet från den korsfäste Jesus
I kristen tradition er gralen det kar, der blev brugt ved den første nadver, og hvor J. af A. havde samlet blod fra den korsfæstede J.Særlige udtryk: -
5 eftersmak
-
6 liv
substantiv1. liv, levende tilstandSådan er livet, det må accepteres, selvom det ikke går så godt
4. fart og bevægelse, livlighed5. larm, balladeEtt sånt liv i klassen!
Sikke meget larm i klassen!
6. mellemste del af kroppen, taljeSmal om livet (midjen), med tynd talje
7. bruges om små søde væsener (bl.a. børn)Vilka underbart mysiga små kattungar, tänker ni verkligen dränka de små liven?
Sikke nogen søde små kattekillinger, har I virkelig tænkt jer at drukne dem, de små pus?
Föra liv: För inte ett sånt himla liv!
Larme: Hold dog op med den larm!, dæmp jer lidt ned!
Ge sitt liv för någon/något
Give sit liv for nogen/noget, være parat til at dø for nogen/noget
Gøre livet surt for nogen, plage nogen
Komme (nærmere) ind på livet af nogen, komme tæt på nogen
Leva livet, leva livets glada dagar
Nyde livet, liv og glade dage
Dø
Tage sit eget liv, begå selvmord
Livets goder, fx mad og drikke
Aldrig i livet, under ingen omstændigheder
-
7 mucka
verbum1. være utilfreds, protestere, yppe kiv (hverdagssprog/slang)2. afslutte sin militærtjeneste, forlade fængslet (hverdagssprog/slang)Forsøge at provokere nogen, opfordre til ballade
-
8 råka
I substantiv1. råge, sort kragefugl (fugl)II verbum1. træffe, møde (ofte passiv form)2. gøre noget uden at det var forudset/planlagt, uden at det var meningenJeg hørte tilfældigvis, at du har vundet i lotto
3. havne i en besværlig situation, komme i klemme m.m.Når E. går på værtshus kommer han ofte op at slås med nogen
Komme op og skændes, blive uvenner
Råka i händerna på någon, råka i klorna på någon
Råka illa ut, råka i klistret, råka i olycka
Stjæle, rapse
-
9 segla upp
verbum1. være under opsejling, begynde -
10 spilla
verbum1. spildeUsch, du spiller då alltid på dig!
Føj, du spilder altid så meget!
2. forspilde, undlade at udnytte lejligheden til at gøre noget andet/bestemtH. og A. bruger megen tid på meningsløse skænderier
-
11 upprivande
-
12 äktenskaplig
-
13 eftersmak
-
14 liv
substantiv1. liv, levende tilstandSådan er livet, det må accepteres, selvom det ikke går så godt4. fart og bevægelse, livlighed5. larm, balladeEtt sånt liv i klassen!
Sikke meget larm i klassen!6. mellemste del af kroppen, taljeSmal om livet (midjen), med tynd talje7. bruges om små søde væsener (bl.a. børn)Vilka underbart mysiga små kattungar, tänker ni verkligen dränka de små liven?
Sikke nogen søde små kattekillinger, har I virkelig tænkt Jer at drukne dem, de små pus?Særlige udtryk:Föra liv: För inte ett sånt himla liv!
Larme: Hold dog op med den larm!, dæmp jer lidt ned!Ge sitt liv för någon/något
Give sit liv for nogen/noget, være parat til at dø for nogen/nogetGøre livet surt for nogen, plage nogenKomme (nærmere) ind på livet af nogen, komme tæt på nogenLeva livet, leva livets glada dagar
Nyde livet, liv og glade dageDøTage sit eget liv, begå selvmordLivets goder, fx mad og drikkeAldrig i livet, under ingen omstændighederMed liv og lyst, ivrigt og med glæde -
15 mucka
verbum1. være utilfreds, protestere, yppe kiv (hverdagssprog/slang)2. afslutte sin militærtjeneste, forlade fængslet (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Forsøge at provokere nogen, opfordre til ballade -
16 radikalpacifist
substantivGräl mellan radikalpacifister och realpolitiker blossar alltid upp igen när fredspolitiken testas
Skænderi mellem radikalpacifister og realpolitikere kommer altid voldsomt til udtryk, når fredspolitikken testes -
17 råka
I substantiv1. råge, sort kragefugl (fugl m.m.)II verbum1. træffe, møde (ofte passiv form)2. gøre noget uden at det var forudset/planlagt, uden at det var meningenJeg hørte tilfældigvis, at du har vundet i lotto3. havne i en besværlig situation, komme i klemme m.m.Når E. går på værtshus kommer han ofte op at slås med nogenSærlige udtryk:Komme op og skændes, blive uvennerRåka i händerna på någon, råka i klorna på någon
Råka illa ut, råka i klistret, råka i olycka
Stjæle, rapse -
18 segla upp
verbum1. være under opsejling, begynde -
19 spilla
verbum1. spildeUsch, du spiller då alltid på dig!
Føj, du spilder altid så meget!2. forspilde, undlade at udnytte lejligheden til at gøre noget andet/bestemtH. og A. bruger megen tid på meningsløse skænderier -
20 upprivande
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gral — gral·lae; gral·la·to·res; gral·la·to·ri·al; gral·li·na; gral·line; in·te·gral·i·ty; gral·loch; in·te·gral; in·te·gral·ly; … English syllables
gral — s.n. Piatră cu însuşiri miraculoase, despre care se vorbeşte în legendele medievale. [pl. luri. / < germ. Gral]. Trimis de LauraGellner, 20.04.2008. Sursa: DN GRAL s. n. piatră cu însuşiri miraculoase, despre care se vorbeşte în legendele… … Dicționar Român
Gral — Sm Heiligtum (Stein, Kelch o.ä.) per. Wortschatz fach. (13. Jh.), mhd. grāl Entlehnung. Ist entlehnt aus afrz. graal gleicher Bedeutung. An den Gral knüpfen sich eine Reihe christlicher Legenden ( Schale, mit der das Blut Christi am Kreuz… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gral — 〈m.; Gen.: s; Pl.: unz.; in der Dichtung des MA〉 Stein od. Gefäß mit Heilskraft, in dem einst Christi Blut aufgefangen worden ist [Etym.: <mhd. gral »heiliges, wundertätiges Ding, heiliger Stein«, <altfrz. graal »heiliges, als Kelch… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
gral — sb., en; den hellige gral … Dansk ordbog
Gral — Gral, der; s <französisch> (Wunder wirkende 1Schale im höfischen Roman); der Heilige Gral {{link}}K 150{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
gral|la|to|ri|al — «GRAL uh TR ee uhl, TOHR », adjective. of or having to do with long legged wading birds, such as the storks and herons. ╂[< Latin grallātor, ōris one who walks on stilts (< grallae stilts) + English ial] … Useful english dictionary
Gral — Gral, so v.w. Graal … Pierer's Universal-Lexikon
Gral — (Graal, a. d. altfranz. Wort graal, grëal, prov. grazal, katal. gresal, latinisiert gratalis, gradalis, welches ein schüsselartiges Gefäß bedeutet, entstanden, früher fälschlich als sanguis realis, »das wahre Blut«, erklärt) ist nach dem Glauben… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gral — (altfrz. graal, »Schüssel«), nach mittelalterlicher Sage (der Heilige G.) die wundertätige, aus einem Jaspis bestehende Schüssel, aus der Christus beim Abendmahl gespeist, in der Joseph von Arimathia das Blut Christi aufgefangen, durch Engel auf… … Kleines Konversations-Lexikon
Gral — Gral, s. Graal … Herders Conversations-Lexikon