-
1 Government White Paper
Abbreviation: GWPУниверсальный русско-английский словарь > Government White Paper
-
2 2/Government White Paper
Information technology: GWPУниверсальный русско-английский словарь > 2/Government White Paper
-
3 государственные ценные бумаги
Русско-английский словарь по общей лексике > государственные ценные бумаги
-
4 государственное краткосрочное обязательство
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > государственное краткосрочное обязательство
-
5 форматы бумаги для оффициальных документов государственных учреждений США
форматы бумаги для оффициальных документов государственных учреждений США
(20,3?26,8 и 20,3?33 см)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > форматы бумаги для оффициальных документов государственных учреждений США
-
6 государственные ценные бумаги
1. funds2. gilt-edged stocks3. government securities4. government-paper government paper5. government-securities6. public securities7. public stock8. stocksценная бумага, купленная в кредит — leveraged stock
9. governmentsРусско-английский большой базовый словарь > государственные ценные бумаги
-
7 государственные ценные бумаги
1) General subject: gilt securities (stocks), the fund, government-paper, government-securities, public securities, public stock2) British English: gilts3) Economy: consolidated stock, consolidated stocks, fund, government bonds, government securities, government stock, governments, public commons, public funds, public stocks, rente, state papers, state securities4) Accounting: nonmarketable stock (без права передачи владельцами другим лицам)5) Banking: GS (government stocks), funds, government, rent6) Business: government paper, government stocks7) EBRD: gifts, gilt-edged securities8) Makarov: government security, the funds, the public fundsУниверсальный русско-английский словарь > государственные ценные бумаги
-
8 государственное обязательство
1) Economy: government paper2) Banking: government responsibility, state paper3) Business: government obligation4) EBRD: government liability (краткосрочное), treasury bond (краткосрочное)Универсальный русско-английский словарь > государственное обязательство
-
9 правительственная ценная бумага
Универсальный русско-английский словарь > правительственная ценная бумага
-
10 государственная ценная бумага
3) British English: government stock4) Economy: central government security, state security5) Banking: gilt-edged stock, government note6) Business: government paper7) EBRD: gilt( gilt-edged security) (Англия), gilt-edged security (gilt) (Англия), government securityУниверсальный русско-английский словарь > государственная ценная бумага
-
11 государственные ценные бумаги
fund, governments, government-paper, government securities, public securities, public stockРусско-Английский новый экономический словарь > государственные ценные бумаги
-
12 внутренняя государственная ценная бумага
Economy: domestic government paperУниверсальный русско-английский словарь > внутренняя государственная ценная бумага
-
13 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
14 государственные ценные бумаги
government (state, public, giltedged) securities, public (consolidated) stock, public funds, government (state) paperBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > государственные ценные бумаги
-
15 ГЦБ
government (state, public, giltedged) securities, public (consolidated) stock, public funds, government (state) paper -
16 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
17 газета газет·а
newspaper; paper разг.; journalпросмотреть / пробежать глазами газету — to scan the newspaper
бульварная газета — yellow sheet; scandal sheet амер.
ежедневная газета — daily (paper)
еженедельная газета — weekly (paper)
малоформатная газета (печатающая в основном сенсационный материал и уделяющая мало места текущим политическим событиям) — tabloid
массовые газеты — popular newspapers / papers
оппозиционная газета — oppositional newspaper, newspaper of the opposition
солидные газеты (серьёзные печатные органы) — quality papers / newspapers
центральные газеты — national papers; leading newspapers амер.
газета, имеющая массовый тираж — mass-circulation newspaper
специальный выпуск газеты — special / extra edition
экстренный выпуск газеты, газета с экстренным сообщением — special edition
-
18 Белая книга (официальное правительственное издание в Великобритании)
Белая книга (официальное правительственное издание в Великобритании)
Содержит раздел по общим вопросам информатики.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Белая книга (официальное правительственное издание в Великобритании)
-
19 экзаменационная работа
1) General subject: examination paper, examination-paper2) Police term: driver examination (проведение экзаменов на получение водительского удостоверения; англ. термин взят из документа Government of Ontario, Canada)3) Education: exam paperУниверсальный русско-английский словарь > экзаменационная работа
-
20 краткосрочные векселя
1. paper at a short date2. short bill3. short-dated billРусско-английский большой базовый словарь > краткосрочные векселя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
government paper — index bond Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Government Paper — Debt securities that are issued or guaranteed by a sovereign government. Government paper of a nation is usually perceived as the least risky debt securities in that country, and will offer investors the lowest yields compared with debt of a… … Investment dictionary
government paper — noun : evidences of debt (as bonds or notes) issued by a government borrowings on government paper were as large as on commercial bills and notes H.G.Moulton * * * government paper noun Savings bonds and other such certificates issued by the… … Useful english dictionary
government paper — noun bonds or other promissory certificates issued by the government … English new terms dictionary
government securities — plural noun Government paper (see above) • • • Main Entry: ↑govern … Useful english dictionary
Paper — For other uses, see Paper (disambiguation). A stack of copy paper Paper is a thin material mainly used for wr … Wikipedia
paper — [[t]pe͟ɪpə(r)[/t]] ♦ papers, papering, papered 1) N UNCOUNT Paper is a material that you write on or wrap things with. The pages of this book are made of paper. He wrote his name down on a piece of paper for me... She sat at the table with pen… … English dictionary
government — n. 1 the act or manner of governing. 2 the system by which a State or community is governed. 3 a a body of persons governing a State. b (usu. Government) a particular ministry in office. 4 the State as an agent. 5 Gram. the relation between a… … Useful english dictionary
government securities — plural noun another term for government paper … English new terms dictionary
Paper shredder — with built in wastebasket A paper shredder is a mechanical device used to cut paper into chad, typically either strips or fine particles. Government organizations, businesses, and private individuals use shredders to destroy private, confidential … Wikipedia
Paper — Pa per (p[=a] p[ e]r), n. [F. papier, fr. L. papyrus papyrus, from which the Egyptians made a kind of paper, Gr. pa pyros. Cf. {Papyrus}.] 1. A substance in the form of thin sheets or leaves intended to be written or printed on, or to be used in… … The Collaborative International Dictionary of English