-
1 דובר הממשלה
government spokesman -
2 представитель правительства
Русско-английский словарь по экономии > представитель правительства
-
3 представитель правительства
government figure, government spokesmanРусско-английский политический словарь > представитель правительства
-
4 Regierungssprecher
m government spokesperson ( männlich auch spokesman)* * *der Regierungssprechergovernment spokesman* * *Re|gie|rungs|spre|cher(in)m(f)government spokesperson or spokesman/-woman* * *Re·gie·rungs·spre·cher(in)m(f) government spokesperson* * *der government spokesman* * ** * *der government spokesman -
5 Regierungssprecher
Regierungssprecher m POL government spokesman* * *m < Pol> government spokesman* * *Regierungssprecher
government spokesman (speaker) -
6 portavoce
m f invar spokesperson* * *portavoce s.m. mouthpiece; spokesman*, spokesperson: portavoce di governo, government spokesman; essere il portavoce di qlcu., to be the spokesman for s.o.◆ s.f. spokeswoman*, spokesperson: la portavoce ufficiale della squadra, the official spokeswoman for the team.* * *[porta'votʃe]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile spokesperson, mouthpiece; (uomo) spokesman*; (donna) spokeswoman*farsi portavoce di — to act as a spokesperson for, to be the mouthpiece of
* * *portavoce/porta'vot∫e/m. e f.inv.spokesperson, mouthpiece; (uomo) spokesman*; (donna) spokeswoman*; farsi portavoce di to act as a spokesperson for, to be the mouthpiece of. -
7 puhemies
yks.nom. puhemies; yks.gen. puhemiehen; yks.part. puhemiestä; yks.ill. puhemieheen; mon.gen. puhemiesten puhemiehien; mon.part. puhemiehiä; mon.ill. puhemiehiinchairman (noun)speaker (noun)spokesman (noun)* * *administration and government• matcmakeradministration and government• Speakeradministration and government• spokesman -
8 rzecznik
* * *mp1. (= zwolennik) advocate, supporter; rzecznik rozbrojenia advocate of disarmament.2. (= osoba występująca w czyimś imieniu) spokesman; ( bez względu na płeć) spokesperson (czyjś/czegoś for sb/sth); rzecznik prasowy press spokesman; rzecznik praw obywatelskich ombudsman; Br. the Parliamentary Commissioner (for Local Administration); rzecznik rządu government spokesman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzecznik
-
9 Regierungsfunktion
Regierungsfunktion
governmental function;
• Regierungsgebäude government office (building);
• Regierungsgeschäfte business of government;
• Regierungsgeschäfte führen (wahrnehmen) to administer the government, to mind the store (US);
• von einem Ministerium ausgeübte Regierungsgewalt consolidated government;
• zentrale Regierungsgewalt big government (US);
• Regierungsgewalt erringen (an sich reißen) to force one’s way into government;
• Regierungskoalition coalition in power;
• Regierungskommissar state commissioner;
• Regierungskommission government commission;
• Regierungskonferenz intergovernmental conference (IGC);
• Regierungskreise government circles;
• Regierungskrise cabinet crisis;
• Regierungsmaschinerie government apparatus;
• Regierungsmaßnahmen behindern to obstruct governmental operations;
• Regierungsmehrheit government’s majority;
• Regierungsmitglied cabinet minister (officer, US), member of the government;
• Regierungsorgan organ of the government, governmental body (US);
• Regierungspartei governing party, party in power, ins;
• Regierungspartei werden to get in;
• Regierungspolitik unterstützen to support the government (Br.);
• Regierungsposten cabinet job;
• Regierungsprogramm government plan (program(me));
• Regierungssachverständiger government expert;
• Regierungssitz seat of the government;
• Regierungssprecher government spokesman (speaker);
• Regierungsstelle governmental agency, government department (Br.);
• Regierungssturz subversion (overthrow, fall) of the government;
• Regierungssystem governmental system;
• parlamentarisches Regierungssystem parliamentary regime, parliamentarianism;
• Regierungstätigkeit governmental action (activity);
• Regierungsübernahme accession to power;
• Regierungsumbildung reshuffle of the government;
• stabile Regierungsverhältnisse stable government;
• Regierungsverlautbarung government communiqué;
• Regierungsvertreter government delegate (agent, US);
• Regierungsviertel center (US) (centre, Br.) of government;
• Regierungsvorlage ministerial (government, public, administration, US) bill, command paper (Br.);
• Regierungswechsel change in the cabinet;
• Regierungszeit period of rule;
• Regierungszugehörigkeit membership of the cabinet;
• Regierungszusage administration’s commitments (US);
• Regierungszusammenarbeit intergovernmental cooperation;
• Regierungszuschuss [government] grant, grant-in-aid (US). -
10 rząd
I rzędu; rzędy; loc sg rzędzie; msuma rzędu czterech milionów — a sum of lub in the order of four million
II - du; -dy; loc sg - dzie; mcztery razy z rzędu — four times running lub in a row
- rządy* * *I.rząd1mi-ę-1. (= szereg) row, line; rzędem l. w rzędzie in a row; rzędami l. rząd za rzędem in rows; row upon row.2. ( w utartych zwrotach dotyczących kolejności) w pierwszym rzędzie (= przede wszystkim) first of all; first and foremost; in the first place; z rzędu in a row; trzeci raz z rzędu the third time in a row; pod rząd running; dwa lata pod rząd two years running.3. (= zakres) order; rząd wielkości order of magnitude; coś rzędu... pot. to the tune of...; zapłaciłem coś rzędu stu dolarów I paid to the tune of one hundred dollars; pięć procent lub coś tego rzędu five percent or something of that order.4. (= kategoria) wartości wyższego rzędu higher-order values; w rzędzie... in the ranks of...; znaleźć się w rzędzie zwycięzców join the ranks of winners.5. biol. ( jednostka systematyczna) order; rząd naczelnych the order of primates, the order Primates, the primate order.6. jeźdz. set of horse tack; konia z rzędem temu, kto... przen. I'll eat my hat if anyone...7. mat. (właściwość równania, funkcji) order.II.rząd2mi-ą-1. polit. (władza, organ państwa) government, administration; rząd emigracyjny l. rząd na uchodźstwie government in exile; rząd koalicyjny coalition government; rząd marionetkowy puppet government; rząd tymczasowy interim government; prezydium rządu the Cabinet; rzecznik rządu government spokesman; szef rządu head of government; formować rząd form a government.2. (= sprawowanie władzy, t. przen.) government, rule; rządy liberalne/totalitarne liberal/totalitarian government; rządy parlamentarne parliamentary government; rządy silnej ręki heavy-handed regime; sprawować rządy be in government; ster rządów the rein of government; system rządów regime.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rząd
-
11 rzeczni|k
m 1. spokesman- rzecznik rządu the government spokesman- rzecznik prasowy the press spokesman2. (zwolennik) advocate- rzecznik niepodległości an advocate of a. for independence3. Hist. intercessor- □ rzecznik patentowy patent agent GB- rzecznik praw obywatelskich ombudsmanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzeczni|k
-
12 woordvoerder
-
13 officiële woordvoerder
officiële woordvoerderVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > officiële woordvoerder
-
14 представитель правительства
Универсальный русско-английский словарь > представитель правительства
-
15 Regierungssprecher
m1. government spokesman2. government spokesperson -
16 пресс-секретарь правительства
Универсальный русско-английский словарь > пресс-секретарь правительства
-
17 Regierungssprecher
Regierungssprecher m government spokesman -
18 ani
Ⅰ conj. nor, neither; (z innym przeczeniem) or, either- ani … ani neither … nor; (z innym przeczeniem) either … or- nie mówię ani po hiszpańsku, ani po włosku I can’t speak (either) Spanish or Italian, I can speak neither Spanish nor Italian- klucza nie było ani w jednej, ani w drugiej szufladzie the key wasn’t in either of the drawers- nie było żadnych wieści ani od brata, ani od siostry there was no news, either from the brother or from the sister- nie zadzwonił ani nie napisał he didn’t call, and he didn’t write(either)- ani to ładne, ani potrzebne it’s neither pretty nor useful- rzecznik rządu ani nie potwierdził, ani nie zdementował tej informacji the government spokesman neither confirmed nor denied this information- pogoda jest w sam raz, ani za gorąco, ani za zimno the weather is just right, neither too hot nor too cold- należeć do takiej organizacji to ani zaszczyt, ani przywilej belonging to such an organization is neither an honour nor a privilege- „nie idę z nimi” – „ani ja” ‘I’m not going with them’ – ‘neither am I’ a. ‘me neither’ pot.- nie mam czasu ani pieniędzy I don’t have the time or the money- nie lubię ani ptaków, ani kotów, ani psów I don’t like birds, (or) cats, or dogs- potrząśnij pięć razy, ani więcej, ani mniej shake it five times – no more and no lessⅡ part. 1. (przed rzeczownikiem) not a, not a single- ani śladu not a trace- ani źdźbła prawdy not a grain of truth- ani krzty przesady no exaggeration at all a. whatsoever- ani żywego ducha not a (living) soul- ani trochę not (even) a bit- ani razu not (even) once- ani przez chwilę się nie zawahał he didn’t hesitate for a moment- nie uwierzył w ani jedno jej słowo he didn’t believe a single word she said- nie przepuścił ani jednej zabawy he didn’t miss a single dance- nie wypił ani kropli he didn’t have a (single) drop to drink2. (przed czasownikiem) not even, not as much as- śruba ani drgnęła the screw didn’t even budge- ani pisnął there wasn’t so much as a squeak out of him- ani się spostrzeżesz a. obejrzysz, będzie po wszystkim it’ll be over in no time at all a. before you can say Jack Robinson pot.- ani się spostrzeżesz, przyjdzie wiosna spring will be before you even know it a. in no time (at all)- ani się spodziewał, że będzie miał gości he had no idea he’d be having visitors- ani myślę a. ani mi się śni! like hell I will! pot.- ani myślę ustąpić I haven’t the slightest intention of giving way- ani mi się waż! don’t you dare!, don’t even think about it!- (on) ani się umywa do swojego brata he’s nowhere near his brother; he’s not a patch on his brother GB pot.Ⅲ ani, ani pot. 1. (nic) włożył klucz do zamka, ale potem ani, ani he put the key in the keyhole, but that was as far as he got- wszedł na mównicę, założył okulary, a dalej już ani, ani he climbed the podium, put his glasses on, but not a single word came out2. (w odpowiedzi) not at all, not a bit- „dostałeś pieniądze?” – „ani, ani” ‘did you get the money?’ – ‘not a penny’- „nie zacząłeś jeszcze czytać tej książki?” – „ani, ani” ‘haven’t you started reading that book yet?’ – ‘not a page’* * *1. conjnor, neither; ( z innym wyrazem przeczącym) or, either2. partani... ani... — neither... nor...; ( z innym wyrazem przeczącym) either... or...
not a (single); ( z innym wyrazem przeczącym) a (single)ani chybi — most certainly, without fail
ani jeden — not a single one, none
ani mi się śni! — pot no way! (pot)
ani mi się waż! — pot don't you dare! (pot)
* * *conj.( łączy części zdania w zdaniu zaprzeczonym lub zdania zaprzeczone) ani... ani... ( bez wyrazu przeczącego) neither... nor...; ( po wyrazie przeczącym) either... or...; nie mogę ruszyć ani ręką, ani nogą I can't move a muscle; ani widu, ani słychu not a trace; neither hide nor hair; ani be, ani me pot. not a single word; ani mnie to ziębi, ani parzy pot. I don't care; it leaves me cold.part.( wzmocniona partykuła przecząca) ( bez wyrazu przeczącego) not a; ( z wyrazem przeczącym) a; ani ani in no circumstances; ani cienia dowodu not a shred of evidence; ani cienia nadziei/zainteresowania not a glimmer of hope/interest; ani krzty not a bit; ani mowy o czymś sth is out of the question; ani mru mru not a word; keep your mouth shut; ani myśleć o czymś not even think about sth; ani mu/mi to w głowie he/I won't even think about it; ani mu/mi się śni never in his/my life; not on your life; ani na jotę not one iota; not one jot; not one whit; (pieniędzy) ani na lekarstwo no (money) at all; ani pary z ust/z gęby nie puścić not say a word; keep one's mouth shut; ani pisnąć keep one's mouth shut; (bez tego) ani rusz we can't l. won't do without it; ani się spostrzeże(sz)/obejrzy(sz) in no time; ani słowa not a word; ani słowa! button your lip; ani trochę not a bit; ani w ząb nie rozumiem I don't understand at all; ani za grosz not a bit; ani znaku/śladu czegoś neither hide nor hair; ani żywej duszy/żywego ducha not a soul; ani chybi pot. for sure; most certainly; without fail; ani się umywa do czegoś pot. it isn't anywhere near as good as sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ani
-
19 facilitar
v.1 to facilitate, to make easy.esta máquina nos facilita mucho la tarea this machine makes the job a lot easier (for us)El libro facilita la tarea The book makes the task easy.2 to provide.nos facilitaron toda la información que necesitábamos they provided us with all the information we neededLa tienda facilita el transporte The store provides transportation.3 to make it easy to, to help to, to make it possible to.El libro facilita terminar pronto The book makes it easy to finish soon.* * *1 (simplificar) to make easy, make easier, facilitate2 (proporcionar) to provide with, supply with3 (concertar entrevista etc) to arrange* * *verb1) to provide2) facilitate* * *VT1) (=hacer fácil) to make easier, facilitatela nueva autovía facilitará la entrada a la capital — the new motorway will give easier access to the capital, the new motorway will facilitate access to the capital
2) (=proporcionar)facilitar algo a algn — to provide sb with sth, supply sb with sth
el banco me facilitó la información — the bank provided me with o supplied me with the information
"le agradecería me facilitara..." — "I would be grateful if you would provide o supply me with..."
3) Cono Sur (=quitar importancia a)facilitar algo — to make sth out to be easier than it really is, play down the difficulty of sth
* * *1.verbo transitivo1) ( hacer más fácil) < tarea> to make... easier, facilitate (frml)2) (frml) ( proporcionar) <datos/información> to provide2.facilitarse v pron (Col)* * *= ease, expedite, facilitate, issue, make + it + easier, pave + the way (for/towards/to), smooth + the path of, make + easy, smooth, smooth + the way, pave + the path (for/towards/to), provide + grounds for, provide for, enable, pave + the road (for/towards/to).Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex. Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex. These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.Ex. It became imperative that books be arranged to make it easy for the reader to find what he wanted.Ex. This activity leads to the unearthing of information that smooths daily working in the library itself.Ex. Continued communication regarding procedures and results smooths the way for long-term understanding and willingness to participate = La comunicación permanente con respecto a procedimientos y resultados facilita el entendimiento a largo plazo y el deseo de participar.Ex. The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.Ex. On the positive side, a number of digital library services may be an excellent way to extend the reach out to old and new constituencies and provide grounds for cooperation.Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Together, these technologies pave the road for the introduction of interactive television to fully exploit the benefits of the conversion to digital.----* facilitar las cosas = make + things easier.* facilitarle Algo a Alguien = play into + the hands of.* facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.* * *1.verbo transitivo1) ( hacer más fácil) < tarea> to make... easier, facilitate (frml)2) (frml) ( proporcionar) <datos/información> to provide2.facilitarse v pron (Col)* * *= ease, expedite, facilitate, issue, make + it + easier, pave + the way (for/towards/to), smooth + the path of, make + easy, smooth, smooth + the way, pave + the path (for/towards/to), provide + grounds for, provide for, enable, pave + the road (for/towards/to).Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.
Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex: Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex: These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.Ex: It became imperative that books be arranged to make it easy for the reader to find what he wanted.Ex: This activity leads to the unearthing of information that smooths daily working in the library itself.Ex: Continued communication regarding procedures and results smooths the way for long-term understanding and willingness to participate = La comunicación permanente con respecto a procedimientos y resultados facilita el entendimiento a largo plazo y el deseo de participar.Ex: The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.Ex: On the positive side, a number of digital library services may be an excellent way to extend the reach out to old and new constituencies and provide grounds for cooperation.Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Together, these technologies pave the road for the introduction of interactive television to fully exploit the benefits of the conversion to digital.* facilitar las cosas = make + things easier.* facilitarle Algo a Alguien = play into + the hands of.* facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.* * *facilitar [A1 ]vtA (hacer más fácil) ‹tarea› to make … easier, facilitate ( frml)tu actitud no facilita nada las cosas your attitude does not make things any easierel satélite facilitará las comunicaciones the satellite will facilitate communicationsB ( frml) (proporcionar, suministrar) ‹datos/información› to providele facilitarán la información necesaria they will supply o provide you with the necessary informationel parte médico facilitado por el hospital the medical report provided by the hospitalno ha sido facilitada su identidad his identity has not been disclosednos acaban de facilitar una noticia de última hora we have just received some last-minute news( Col): se le facilita la física he's good at physics* * *
facilitar ( conjugate facilitar) verbo transitivo
facilitar verbo transitivo
1 (dar, proveer) to provide: me facilitó todo lo necesario para el viaje, he gave me everything I needed for the trip
2 (hacer más fácil) to make easy, facilitate: tus consejos facilitaron el trabajo, your advice made our workload lighter
' facilitar' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
English:
facilitate
- furnish
- specifically
- supply
- ease
- fire
* * *facilitar vt1. [simplificar] to facilitate, to make easy;[posibilitar] to make possible;esta máquina nos facilita mucho la tarea this machine makes the job a lot easier (for us);la cooperación internacional facilitó el rescate the rescue was made possible thanks to international cooperation;su radicalismo no facilitó las negociaciones her inflexibility did not make the negotiations any easier2. [proporcionar] to provide;nos facilitaron toda la información que necesitábamos they provided us with all the information we needed;la nota de prensa facilitada por el portavoz del gobierno the press release made available by the government spokesman* * *v/t1 facilitate, make easier* * *facilitar vt1) : to facilitate2) : to provide, to supply* * *facilitar vb1. (hacer más fácil) to make easier -
20 matizar
v.1 to clarify, to explain.2 to tinge.Su emoción matizó su voz Her emotion tinged her voice.3 to blend (art).4 to shade, to blend, to hue.María matiza la pintura Mary shades the paint.* * *2 (sonido) to modulate3 (añadir un matiz) to tinge (de, with)4 (añadir) to add (by way of clarification)■ el presidente madridista matizó que... the Madrid chairman added that...5 (aclarar) to qualify, clarify■ el portavoz del gobierno matizó posteriormente las declaraciones del ministro a government spokesman later clarified the minister's statements6 (revisar) to revise■ recientes investigaciones podrían obligarnos a matizar este juicio recent investigations may oblige us to revise this judgement* * *VT1) (Arte) to blend; [+ tono] to vary, introduce some variety into; [+ contraste, intensidad de colores] to tone down2) (=teñir) to tinge, tint (de with)3) (=aclarar) to qualifymatizar que... — to explain that..., point out that...
el ministro defendió su postura, aunque matizó que... — the minister defended his position, although he explained o pointed out that...
* * *1.verbo transitivo1) < colores> to blend2)a) (concretar, puntualizar) to qualify, clarifyb) ( dar cierto tono)un discurso matizado de or con ironía — a speech tinged with irony
c) ( variar) <relato/charla>d) ( suavizar) <voz/palabras> to tone down2.matizar viaquí habría que matizar diciendo que... — here you'd have to qualify it by saying...
* * *= qualify, qualify, refine, temper, tinge.Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.Ex. The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex. This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex. But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* * *1.verbo transitivo1) < colores> to blend2)a) (concretar, puntualizar) to qualify, clarifyb) ( dar cierto tono)un discurso matizado de or con ironía — a speech tinged with irony
c) ( variar) <relato/charla>d) ( suavizar) <voz/palabras> to tone down2.matizar viaquí habría que matizar diciendo que... — here you'd have to qualify it by saying...
* * *= qualify, qualify, refine, temper, tinge.Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.Ex: The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex: This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex: But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* * *matizar [A4 ]vt1 ‹afirmación/intervención› to qualifyquisiera matizar lo que dije antes I'd like to qualify what I said earliernecesitas matizar algunos aspectos you need to deal with certain points in greater detailse mostró satisfecho con la propuesta, pero matizó que … he was satisfied with the proposal, but pointed out o explained that …un discurso matizado de or con ironía a speech tinged with irony2 ‹colores› to blend■ matizarviaquí habría que matizar diciendo que … here you'd have to qualify it by saying …¡matízate ese mural! get that mural! (sl), wow, look at that mural! ( colloq)* * *
matizar ( conjugate matizar) verbo transitivo
1 ‹ colores› to blend
2 (concretar, puntualizar) to qualify, clarify
matizar verbo transitivo
1 fig (precisar) to clarify
2 Arte to blend, harmonize
3 fig (palabras, discurso) to tinge
' matizar' also found in these entries:
English:
qualify
* * *matizar vt1. [mezclar] [colores] to blend2. [teñir] to tinge;matizó de sarcasmo su discurso his speech was tinged with sarcasm3. [puntualizar] to clarify, to explain;quisiera matizar unos aspectos de mi propuesta I'd like to clarify a few points in my proposal, I'd like to explain a few points in my proposal in more detail;matizó que no todo habían sido éxitos he pointed out that it hadn't been an unqualified success story;“acataré la ley”, matizó, “aunque no esté de acuerdo con ella” “I shall obey the law,” he explained, “even though I don't agree with it”* * *v/t comentarios qualify* * *matizar {21} vt1) : to tinge, to tint (colors)2) : to vary, to modulate (sounds)3) : to qualify (statements)
См. также в других словарях:
Government of the People's Republic of China — For government of the Republic of China, see Government of the Republic of China (Taiwan). For governments in Chinese history, see Government of China (disambiguation). People s Republic of China This article is part … Wikipedia
Government Information Office — The Government Information Office (GIO; zh cp|c=新聞局|p=Xīnwén Jú) is a cabinet level agency of the Executive Yuan of the Republic of China (Taiwan) in charge of promoting government policies and regulating domestic media.In April 1947, the… … Wikipedia
Government database — Government databases collect personal information for various reasons (mass surveillance, Schengen Information System in the European Union, social security, statistics, etc.). Contents 1 Canada 2 European Union 2.1 Belgium … Wikipedia
Government of Iraq from 2006 — The current government of Iraq took office on May 20, 2006 [ [http://www.globalsecurity.org/wmd/library/news/iraq/2006/05/iraq 060522 usia02.htm] following approval by the members of the Iraqi National Assembly. This followed the general election … Wikipedia
spokesman — spokes|man W2 [ˈspəuksmən US ˈspouks ] n plural spokesmen [ mən] [Date: 1500 1600; Origin: Probably from spoke (old past participle of speak) + O=man] a man who has been chosen to speak officially for a group, organization, or government… … Dictionary of contemporary English
government — noun 1 people in control of a country ADJECTIVE ▪ central, federal, local, national, provincial, regional, state ▪ Conservative, Democratic … Collocations dictionary
Government of Burma — The government of Burma (also known as Myanmar) is an authoritarian dictatorial regime which is controlled by the military (Tatmadaw) in the form of the State Peace and Development Council (SPDC). A parliamentary government was elected in 1990,… … Wikipedia
Government of Pakistan — The Government of Pakistan (Urdu: حکومتِ پاکستان), uses a federal parliamentary system, with a President as the Head of State and an indirectly elected Prime Minister as the Head of Government. About the government The President of Pakistan is… … Wikipedia
Government of Indiana — The Government of Indiana is established and regulated by the Constitution of Indiana. The State level government consists of three branches, the judicial branch, the legislative branch, and the executive branch. The three branches balance share… … Wikipedia
spokesman, spokeswoman — noun Spokesman, spokeswoman is used after these nouns: ↑ambulance, ↑coalition, ↑company, ↑department, ↑embassy, ↑environment, ↑government, ↑ministry, ↑opposition, ↑palace, ↑police, ↑ … Collocations dictionary
List of Japanese government and military commanders of World War II — In the administration of Japan dominated by the Imperial Way Faction movement during World War II, the civil central government of Japan was under the management of some military men, and of some civilians:Central governmentupreme head of… … Wikipedia