-
1 Gott
der liebe Gott Vorherre;bei Gott! ved Gud!;in Gottes Namen i Guds navn;um Gottes willen for Guds skyld;weiß Gott! det ved Gud!;Gott sei Dank! Gud ske lov!;leider Gottes! desværre;grüß Gott! goddag!;( ach,) du lieber Gott! du godeste!, (Vorherre) bevares! -
2 Herr
-
3 slut
I Se: ta slut II substantiv1. (af)slutning, ende, udgang2. det at afslutte noget (mest i sammensætn.)Företagens bokslut (årsredovisningar) är en viktig infomationskälla som endast få journalister utnyttjar
Virksomhedernes årsopgørelser er en vigtig informationskilde som kun få journalister udnytter3. slutning, logisk konklusionSammensatte udtryk:bokslut; domslut; köpslut
(økonomisk) årsopgørelse; domsafsigelse (kendelse); afslutning af købSærlige udtryk:Göra slut på något, ha slut på något
Lakke mod enden, snart være slut (forbi)Slutet gott, allting gott
Når enden er god, er alting godtGott slut!
Jeg (vi) ønsker dig (Jer) en god afslutning! (ønske som man udtaler i ugen mellem jul og nytår)Fra begyndelsen til enden, fra først til sidstTil slut, sluttelig(t)III ubøjeligt adjektiv1. slut, forbi, udsolgtBogen, der har vundet Augustprisen, er udsolgt fra forlaget (A. gives til årets bedste svenske roman)Slut for i dag, så er der ikke mere (på programmet)2. helt udmattet, færdig, dødtrætVi var alla helt slutkörda - en lång dag!
Vi var alle helt udkørte (udslidte) - en lang dag!Særlige udtryk:IV substantiv1. slutsten, øverste afsluttende i sten i vælv (arkitektur m.m.) -
4 slut
I Se: ta slut II substantiv1. (af)slutning, ende, udgang2. det at afslutte noget (mest i sammensætn.)Företagens bokslut (årsredovisningar) är en viktig infomationskälla som få jounalister utnyttjar
Virksomhedernes årsopgørelser er en vigtig informationskilde som kun få journalister udnytter
3. slutning, logisk konklusionGöra slut på något, ha slut på något
Lakke mod enden, snart være slut (forbi)
Slutet gott, allting gott
Når enden er god, er alting godt
Gott slut!
Jeg (vi) ønsker dig (jer) en god afslutning! (ønske som man udtaler i ugen mellem jul og nytår)
Fra begyndelsen til enden, fra først til sidst
III ubøjeligt adjektivTil slut, sluttelig(t)
1. slut, udsolgt, forbiBogen, der har vundet Augustprisen, er udsolgt fra forlaget (A. gives til årets bedste svenske roman)
Slut for i dag, så er der ikke mere (på programmet)
2. helt udmattet, færdig, dødtrætVi var alla helt slutkörda - en lång dag!
Vi var alle helt udkørte (udslidte) - en lang dag!
-
5 minne
substantiv1. hukommelse, evne til at kunne huskeJag har haft ett gott minne, men...
Jeg har haft en god hukommelse, men...
Efter att ha förlorat minnet i en bilolycka började Lennart att teckna och måla
Efter at have mistet hukommelsen ved en bilulykke begyndte L. at tegne og male
2. noget man husker, erindringJag har inget minne av att jag har träffat henne förut, men säger du Skara så minns jag svagt nånting (någonting)
Jeg kan ikke huske, at jeg har mødt hende tidligere, men siger du S., så dukker der et eller andet op
3. minde, ting/genstand som minder en om nogetEn bog om svenske filmstjerner i udlandet - i erindring om G.G. (G.G. 1905-90, svensk skuespiller der gjorde karriere i Hollywood)
4. souvenirHa någon/något i gott minne
Huske nogen/noget vældig godt
Mindes nogen, vise respekt for nogen der er død
Skrive sig noget bag øret, ikke glemme noget
Et minde for livet, noget man aldrig glemmer
Blot et minde, snart er det helt væk
-
6 minne
substantiv1. hukommelse, evne til at kunne huskeJag har haft ett gott minne, men...
Jeg har haft en god hukommelse, men...Efter att ha förlorat minnet i en bilolycka började Lennart att teckna och måla
Efter at have mistet hukommelsen ved en bilulykke begyndte L. at tegne og male2. noget man husker, erindringJag har inget minne av att jag har träffat henne förut, men säger du Skara så minns jag svagt nånting (någonting)
Jeg kan ikke huske, at jeg har mødt hende tidligere, men siger du S., så dukker der et eller andet opEn bog om svenske filmstjerner i udlandet - i erindring om G.G. (G.G. 1905-90, svensk skuespiller der gjorde karriere i Hollywood)3. ting/genstand som minder en om noget, souvenirMuren var en erindring om den tid da B. var en delt bySærlige udtryk:Ha någon/något i gott minne
Huske nogen/noget vældig godtMindes nogen, vise respekt for nogen der er dødSkrive sig noget bag øret, ikke glemme nogetEt minde for livet, noget man aldrig glemmerBlot et minde, snart er det helt væk -
7 ord
substantiv1. ord (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sprogetFør man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi2. sammenhængende sprogligt udtryk (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet4. ord(et) ved forhandlinger, diskussioner og lign.Vi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha' stillingen, vi har anbefalet hendeSammensatte udtryk:räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeordSærlige udtryk:Lægge et godt ord ind for én, hjælpe nogen ved at tale pænt om hende/ham/dem, være fortaler forHjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sigeTro at nogen mener, hvad hun/han sigerDiskutere, skændesTabuiserede ord, ord for seksuelle foreteelserTomme ord, ord uden indholdStor i orden, liten på jorden
Selvsikker, men i virkeligheden uduelig -
8 västkustsallad
substantiv1. vestkystsalat (kogekunst, mad m.m.)Västkustsallad är en klassiker. Den innehåller allt gott från havet, särskilt musslor och räkor, samt champinjoner, ägg och mycket annat gott
Vestkystsalat er en klassiker. Der er 'alt godt fra havet' i den, især muslinger og rejer, plus champignons, æg og meget andet der smager godt
-
9 västkustsallad
substantiv1. vestkystsalat (kogekunst, mad m.m.)Västkustsallad är en klassiker. Den innehåller allt gott från havet, särskilt musslor och räkor, samt champinjoner, ägg och mycket annat gott
Vestkystsalat er en klassiker. Der er 'alt godt fra havet' i den, især muslinger og rejer, plus champignons, æg og meget andet der smager godt -
10 må
I verbum1. befinde sig, føle sig, have detHur mår du?
Hvordan har du det?Hur mår patienten i dag? - Patienten mår bra
Hvordan har patienten det i dag? - Udmærket!Jeg ringede for at høre, hvordan hun havde detHon har mått illa (mått skit, mått tjyvens)
Hun har haft det skidt, hun har kastet opAtt må dåligt kan betyda lite av varje: att ha feber, att vara förkyld eller att inte må bra psykiskt
At have det skidt kan betyde lidt af hvert: at ha' lidt feber, at være forkølet eller at være psykisk sygSærlige udtryk:Må så gott!
Ha' det godt!Nu mår hon!
Nu nyder hun det (skadefryd)!II uregelmæssigt verbumKan vi hjälpa din dotter, så må (bör) vi göra det!
Hvis vi kan hjælpe din datter, så gør vi det!Ja, må hon leva!
Hun skal leve!Må så gott, lilla vän!
Ha' det godt, min lille ven!Måtte det gå bra!
Gid det må gå godt!, Bare det nu går godt!Personalen må protestera, men det hjälper inte, både facket och chefen går in för det här
Det kan være, at personalet protesterer, men der er ikke noget at gøre, både fagforeningen og chefen vil ha' det herSærlige udtryk:Det må jag (då) säga!
Det forbavser mig!Du må tro att...: Du må tro att Gustav höll ett fint tal till Gullan!
Du kan tro at...: Du kan tro, at G. holdt en fin tale for G.! -
11 hälsa
I substantiv1. helsen, helbred, sundhed (sygdom, helse)Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!
I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!
folkhälsa; järnhälsa; ohälsa
folkesundhed; jernhelbred; sygdom
Have det godt, være rask og sund
Slit den med hälsan!
II verbumHåber du får glæde af den!, Du er velkommen!
1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan
Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappen
Har du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan
Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter
2. sende hilsen/besked til nogenHälsa de dina!
Hils familien!
Hälsa hem!
Hils (der)hjemme!
Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!
Hvilken besked kan jeg gi' hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!
3. bifalde, tage imod nogetNu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkes
Vem kan jag hälsa ifrån?
Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er?
-
12 hälsa
I substantiv1. helse, helbred, sundhed (sygdom, helse)Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!
I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!Sammensatte udtryk:folkhälsa; järnhälsa; ohälsa
folkesundhed; jernhelbred; sygdomSærlige udtryk:Have det godt, være rask og sundSlit den med hälsan!
Håber du får glæde af den!, Du er velkommen!II verbum1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan
Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappenHar du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan
Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter2. sende hilsen/besked til nogenHälsa de dina!
Hils familien!Hälsa hem!
Hils (der)hjemme!Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!
Hvilken besked kan jeg gi´ hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!3. bifalde, tage imod nogetSærlige udtryk:Kunna hälsa hem: Nu kan vi hälsa hem
Opgive alt håb: Nu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkesVem kan jag hälsa ifrån?
Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er? -
13 framme
adverbium1. om central/synlig position, om noget som ikke er ryddet til side2. på fremsiden, fortil, langt fremme, forrest3. fremme, henne (ved målet)4. tilstede m.m. (i overført betydning)Om olyckan är framme - behåll lugnet och hjälp till så gott du kan!
Hvis der sker en ulykke - bevar roen og vær så hjælpsom muligt!
Ligga (vara) väl framme: Talar vi om musikbranschen så ligger Sverige väl framme
Have en god position: Taler vi om musikbranchen, så indtager S. en fordelagtig position (fremme i skoene)
-
14 ord
substantiv1. ordVi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha'stillingen, vi har anbefalet hende
Før man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi
Irriterande typ, han ska alltid märka ord!
Irriterende type, han hænger sig altid i ordene (han kløver ord)!
Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sproget
2. ord(et) ved forhandlinger og lign.Jag ger (lämnar, överlämnar) nu ordet till revisor Nilsson
Og nu giver jeg ordet til revisor N.
Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi
3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet
räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeord
Hjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sige
Diskutere, skændes
-
15 framme
adverbium1. om central/synlig position, om noget som ikke er ryddet til side2. på fremsiden, fortil, langt fremme, forrest3. fremme, henne (ved målet)4. tilstede m.m. (i overført betydning)Om olyckan är framme - behåll lugnet och hjälp till så gott du kan!
Hvis der sker en ulykke - bevar roen og vær så hjælpsom muligt!Særlige udtryk:Ligga (vara) väl framme: Talar vi om musikbranschen så ligger Sverige väl framme
Have en god position: Taler vi om musikbranchen, så indtager S. en fordelagtig position (fremme i skoene) -
16 busa
verbum1. lege/lave gale streger/bryde mod regler, fordi man synes det er sjovtBusungar (busfrön, buspojkar) finns det gott om
Uartige unger, dem er der mange af
2. lave ballade, være indblandet i slagsmål og andre uroligheder -
17 fälla
I substantiv1. fælde, fangstredskab2. noget, der kan forårsage problemer (øget brug som sidste led i sammensætn.)Stackars Bo, han sitter fast i mansfällan
Stakkels Bo, han er fastlåst i sin mandsrolle
Hur tar du dig ur stressfällan?
Hvordan får du viklet dig ud af stressfælden?
djurfälla; mullvadsfälla; råttfälla
II verbumdyrefælde; muldvarpefælde; rottefælde
1. fælde, vælte2. dømme (jura, lov og ret m.m.)W. blev fälld för många års spioneri
W. blev dømt for mange års spionvirksomhed
3. skyde4. ytre5. tabe (om fx hår), falmeMine bukser falmer, når de bliver vasket
-
18 gry
I substantiv1. anlæg, stof, karakter m.m.II verbumDer er godt stof i I:s drenge, der er go i dem
1. gry, lysne2. dæmre, begynde at mærkes -
19 mums
I interjektionMums!
Lækkert!
Mums filibabba!
II substantivMeget lækkert!
1. guf, lækkerierVilka killar - dom är verkligen mums (mumsfilibaba)!
Sikke nogen lækre fyre!
2. underholdende læsning (hverdagssprog/slang)Der er meget underholdende læsestof i det sidste nummer af F. (blad for kvinder)
-
20 surströmming
substantivSurströmming smakar gott med mandelpotatis, lite lök och creme fraiche
Surstrømming smager herligt sammen med aspargeskartofler, lidt løg og cremefraiche
См. также в других словарях:
Gott, der — Der Gott, des es, plur. die Götter. 1. Ein jedes Wesen höherer Art, welches nach dem Lehrbegriffe der heidnischen Religionen den Grund von den Veränderungen in der Welt und in den menschlichen Dingen enthalten soll. Gute Götter, böse Götter. Die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Der Gott der kleinen Dinge — Originaltitel: The God of Small Things Autorin: Arundhati Roy Übersetzung: Anette Grube Ort: München, Blessing (1999) … Deutsch Wikipedia
Der Gott, der Eisen wachsen liess — Der Gott, der Eisen wachsen ließ est un poème patriotique du poète allemand Ernst Moritz Arndt. Il était écrit juste avant les guerres de 1813 à 1815, pendant lesquelles l’Allemagne se libérait du règne de Napoléon Bonaparte. Le poème reflète la… … Wikipédia en Français
Der Gott, der Eisen wachsen ließ, der wollte keine Knechte — In seinem 1813 erschienenen »Vaterlandslied« bringt Ernst Moritz Arndt (1769 1860) die herrschende Stimmung im Volk gegenüber der napoleonischen Fremdherrschaft in Deutschland zum Ausdruck. Die erste Strophe beginnt: »Der Gott, der Eisen… … Universal-Lexikon
Gott der Hoffnung erfülle euch — est une cantate de Georg Philipp Telemann composée à Eisenach en 1717 pour la première Pentecôte. Faussement attribuée à Johann Sebastian Bach elle a donc été inscrite de façon erronée au BWV 218. Le texte est de Erdmann Neumeister. La pièce est… … Wikipédia en Français
Gott der Herr hat sie gezählet — Dieser Vers stammt aus dem Kinderlied »Weißt du, wie viel Sterne (häufig: Sternlein) stehen«, das der Superintendent und Dichter Wilhelm Hey (1789 1854) im Anhang seiner Fabelsammlungen veröffentlicht hat. Mit diesen Worten bringt man… … Universal-Lexikon
Gott der Herr ist Sonn und Schild — Cantate BWV 79 Gott der Herr ist Sonn und Schild Titre français Dieu, le Seigneur, est soleil et bouclier Création 1725 Auteur(s) du texte 1 , Psaume 84; 3 : Martin Rinkart; 6 : Ludwig Helmbold … Wikipédia en Français
Der Gott der Elder — anders ist ein Zyklus von vier Fantasy Romanen des deutschen Autorenpaares Wolfgang und Heike Hohlbein, die zwischen Juni und Oktober 2004 erschienen sind. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1.1 Die tote Stadt 1.2 Im dunklen Land 1.3 Der Thron … Deutsch Wikipedia
Gott der Unterwelt — Viele Kulturen haben einen Totengott oder einen Gott der Unterwelt in ihre Mythologie, ihre Religion bzw. ihren Pantheon aufgenommen. Die Natur des Totengottes hängt stark von der Jenseitsvorstellung der jeweiligen Kultur ab, und seine Rollen… … Deutsch Wikipedia
Deus Formicarum. Der Gott der Ameisen — Deus Formicarum. Der Gott der Ameisen, 2008 Deus Formicarum. Der Gott der Ameisen ist ein zugleich tragikomischer wie hochrangig philosophischer Roman von Heinz Kröpfl, der ohne Effekthascherei auskommt und in seinem Nachhall geradezu… … Deutsch Wikipedia
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält — Cantate BWV 178 Wo Gott der Herr nicht bei uns hält Titre français Là, où Dieu ne se tient pas près de nous Liturgie Trinité Création 1724 Auteur(s) du texte 1, 4, 7 : Justus Jonas … Wikipédia en Français