Перевод: с английского на датский

с датского на английский

got

  • 41 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) fedt
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) fedtstof
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) fed; tyk
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) fed; møg
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) fedt
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) fedtstof
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) fed; tyk
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) fed; møg
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head

    English-Danish dictionary > fat

  • 42 fence

    I 1. [fens] noun
    (a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) hegn; -hegn; stakit; -stakit
    2. verb
    (to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) indhegne
    II [fens] verb
    1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) fægte
    2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) undvige
    * * *
    I 1. [fens] noun
    (a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) hegn; -hegn; stakit; -stakit
    2. verb
    (to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) indhegne
    II [fens] verb
    1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) fægte
    2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) undvige

    English-Danish dictionary > fence

  • 43 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) skikkelse
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ciffer, tal
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur; diagram
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurere; optræde
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) forestille; gætte på
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out
    * * *
    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) skikkelse
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ciffer, tal
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur; diagram
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurere; optræde
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) forestille; gætte på
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Danish dictionary > figure

  • 44 for real

    ((especially American) genuine; true: He says he's got a new bike, but I don't know if that's for real.) rigtigt; sandt
    * * *
    ((especially American) genuine; true: He says he's got a new bike, but I don't know if that's for real.) rigtigt; sandt

    English-Danish dictionary > for real

  • 45 (straight) from the horse's mouth

    (from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) fra velinformeret kilde; fra vedkommende selv
    * * *
    (from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) fra velinformeret kilde; fra vedkommende selv

    English-Danish dictionary > (straight) from the horse's mouth

  • 46 get about

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) slippe ud; komme frem
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) komme omkring
    * * *
    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) slippe ud; komme frem
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) komme omkring

    English-Danish dictionary > get about

  • 47 get around

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) komme frem; slippe ud
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) nå meget
    * * *
    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) komme frem; slippe ud
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) nå meget

    English-Danish dictionary > get around

  • 48 get away

    1) (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) slippe afsted
    2) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) slippe væk
    * * *
    1) (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) slippe afsted
    2) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) slippe væk

    English-Danish dictionary > get away

  • 49 get back

    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) flytte sig; trække sig væk
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) få tilbage
    * * *
    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) flytte sig; trække sig væk
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) få tilbage

    English-Danish dictionary > get back

  • 50 get busted

    (be arrested: They got busted while selling the drugs.) blive knaldet; blive anholdt
    * * *
    (be arrested: They got busted while selling the drugs.) blive knaldet; blive anholdt

    English-Danish dictionary > get busted

  • 51 get cold feet

    (to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) få kolde fødder
    * * *
    (to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) få kolde fødder

    English-Danish dictionary > get cold feet

  • 52 get into / out of the way of (doing) something

    (to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vane
    * * *
    (to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vane

    English-Danish dictionary > get into / out of the way of (doing) something

  • 53 get into / out of the way of (doing) something

    (to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vane
    * * *
    (to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) få til vane

    English-Danish dictionary > get into / out of the way of (doing) something

  • 54 get off

    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) få af; fjerne
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) skifte; forlade
    * * *
    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) få af; fjerne
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) skifte; forlade

    English-Danish dictionary > get off

  • 55 get off to a flying start

    (to have a very successful beginning: Our new shop has got off to a flying start.) få en flyvende start
    * * *
    (to have a very successful beginning: Our new shop has got off to a flying start.) få en flyvende start

    English-Danish dictionary > get off to a flying start

  • 56 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) komme sig over; komme over
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) gøre forståeligt; trænge igennem med
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) overstå
    * * *
    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) komme sig over; komme over
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) gøre forståeligt; trænge igennem med
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) overstå

    English-Danish dictionary > get over

  • 57 get the best of

    (to win, or get some advantage from, (a fight, argument etc): He was shouting a lot, but I think I got the best of the argument.) klare sig bedst
    * * *
    (to win, or get some advantage from, (a fight, argument etc): He was shouting a lot, but I think I got the best of the argument.) klare sig bedst

    English-Danish dictionary > get the best of

  • 58 get the better of

    (to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) slå; besejre
    * * *
    (to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) slå; besejre

    English-Danish dictionary > get the better of

  • 59 get the boot

    (to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) smide ud; bortvise
    * * *
    (to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) smide ud; bortvise

    English-Danish dictionary > get the boot

  • 60 get the wind up

    (to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) blive bange
    * * *
    (to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) blive bange

    English-Danish dictionary > get the wind up

См. также в других словарях:

  • got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for …   Modern English usage

  • GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table …   Wikipedia

  • got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… …   Dicționar Român

  • Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * …   Universalium

  • GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT,   Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) …   Universal-Lexikon

  • Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider …   Noms de famille

  • got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»