-
61 get up
1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) atsikelti2) (to stand up.) atsistoti3) (to increase (usually speed).) didinti4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) suorganizuoti -
62 give
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) išspirti, būti išspirtam iš darbo -
63 good riddance
['ridəns] (I am happy to have got rid of it, him etc: I've thrown out all those old books, and good riddance (to the lot of them)!) galas nematė, keliauk sau sveikas -
64 grade
[ɡreid] 1. noun1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) rūšis, kokybė, numeris2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) klasė3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) pažymys4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) nuolydis, gradientas2. verb1) (to sort into grades: to grade eggs.) rūšiuoti2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) laipsniškai pereiti•- grader
- grade school
- make the grade -
65 grasp
1. verb1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) nutverti, sugriebti2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) suprasti, suvokti2. noun1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) nusitvėrimas, sugniaužimas2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) suvokimas•- grasping -
66 guess
[ɡes] 1. verb1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) atspėti, įspėti2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) manyti2. noun(an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) manymas, nuomonė- anybody's guess -
67 guesswork
noun (the process or result of guessing: I got the answer by guesswork.) spėjimas, spėliojimas -
68 gum
I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) dantenos, dantų smegenys- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) sakai, derva2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) klijai3) (a type of sweet: a fruit gum.) ledinukas4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) kramtomoji guma2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) priklijuoti, suklijuoti- gummy- gumminess -
69 guts
1) (the gut, liver, kidneys etc.) viduriai, vidaus organai2) (courage: He's got a lot of guts.) drąsa, valios stiprybė -
70 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) plaukas2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) plaukai•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) staigus (kelio posūkis)- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair -
71 handle
['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rankena, rankenėlė2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) liesti, imti2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) susitvarkyti su3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) prekiauti4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) elgtis su•- - handled- handler
- handlebars -
72 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) vargas, bėda2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) susivaidijimas, susipešimas2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vaidytis, peštis2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) kvaršinti galvą, neduoti ramybės -
73 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) krūva2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) daugybė2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) sumesti į krūvą2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) prikrauti, užversti•- heaped -
74 hear
[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) girdėti2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) (iš)klausyti3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) turėti žinių, išgirsti•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of -
75 hiccough
1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) žagtelėjimas2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) žagsėjimas2. verb(to make a hiccup or hiccups.) žagsėti -
76 hiccup
1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) žagtelėjimas2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) žagsėjimas2. verb(to make a hiccup or hiccups.) žagsėti -
77 hiding
I nounHe has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) slapstymasis, slėpimasisII noun(a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) lupimas, pėrimas -
78 hindsight
(wisdom or knowledge got only after something (usually bad) has happened: In hindsight, we should have acted differently.) gudrumas po laiko -
79 hire-purchase
noun ((also abbreviated to HP [ei 'pi:]) a way of buying an article by paying the price in several weekly or monthly parts: I got this television on hire-purchase; ( also adjective) a hire-purchase agreement.) pirkimas išsimokėtinai -
80 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas
См. также в других словарях:
got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for … Modern English usage
GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table … Wikipedia
got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… … Dicționar Român
Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * … Universalium
GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT, Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) … Universal-Lexikon
Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider … Noms de famille
got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] … Useful english dictionary