-
1 forefoot
-
2 gorge
ɡo:‹
1. noun(a deep narrow valley: A river ran along the bottom of the gorge.) desfiladero; barranco
2. verb(to eat greedily until one is full: He gorged himself on fruit at the party.) atiborrarse de, atracarse de, hartarse degorge n cañón / desfiladerotr[gɔːʤ]1 (mountain pass) desfiladero; (ravine) barranco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gorge oneself on atiborrarse de, atracarse de1) satiate: saciar, hartar2)to gorge oneself : hartarse, atiborrarse, atracarse famgorge nravine: desfiladero mn.• abra (Terreno) s.f.• atracón s.m.• barranca s.f.• barranco s.m.• barranquera s.f.• encañada s.f.• garganta s.f.• gola s.f.• gorja s.f.• quebrada s.f.v.• aforrar v.• atiborrar v.• engullir v.
I gɔːrdʒ, gɔːdʒ2) ( throat) (arch)to make somebody's gorge rise — (liter) producirle* náuseas a alguien
II
reflexive verbto gorge oneself — atiborrarse or (fam) atracarse* de comida
[ɡɔːdʒ]to gorge oneself ON o WITH something — atiborrarse de algo, pegarse* un atracón de algo (fam)
1. N1) (Geog) cañón m, barranco m2) (Anat) garganta f2.VTto gorge o.s. — atracarse (with, on de)
3.VI atracarse (on de)* * *
I [gɔːrdʒ, gɔːdʒ]2) ( throat) (arch)to make somebody's gorge rise — (liter) producirle* náuseas a alguien
II
reflexive verbto gorge oneself — atiborrarse or (fam) atracarse* de comida
to gorge oneself ON o WITH something — atiborrarse de algo, pegarse* un atracón de algo (fam)
-
3 throat
Ɵrəut1) (the back part of the mouth connecting the openings of the stomach, lungs and nose: She has a sore throat.) garganta2) (the front part of the neck: She wore a silver brooch at her throat.) cuello•- - throated- throaty
- throatily
- throatiness
throat n gargantatr[ɵrəʊt]1 garganta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at each other's throats estar peleándoseto cut one's own throat figurative use actuar en perjuicio propioto jump down somebody's throat arremeter contra alguiento ram something down somebody's throat figurative use imponer algo a alguiensore throat dolor nombre masculino de gargantathroat ['ɵro:t] n: garganta fadj.• garganta adj.n.• boca s.f.• cuello s.m.• garganta s.f.• gaznate s.m.• gañón s.m.• gollete s.m.• gorja s.f.• goterón s.m.• tragaderas s.f.pl.• tragadero s.m.θrəʊtto clear one's throat — aclararse la voz, carraspear
to be at one another's throats — estar* como (el) perro y (el) gato
to jump down somebody's throat — echársele encima a alguien, arremeter contra alguien
[θrǝʊt]to ram o thrust o force something down somebody's throat: she's always trying to ram o thrust o force her ideas down other people's throats — siempre está tratando de imponerles sus ideas a los demás; stick II 2)
1. N1) (interior) garganta fto clear one's throat — aclararse la voz, carraspear
- jump down sb's throat- ram sth down sb's throat2) (from exterior) cuello mto cut or slit sb's throat — cortar el cuello a algn
to cut or slit one's throat — cortarse la garganta, cortarse el cuello
he's cutting his own throat — (fig) está actuando en perjuicio propio, se está haciendo daño a sí mismo
2.CPDthroat infection N — infección f de garganta
* * *[θrəʊt]to clear one's throat — aclararse la voz, carraspear
to be at one another's throats — estar* como (el) perro y (el) gato
to jump down somebody's throat — echársele encima a alguien, arremeter contra alguien
-
4 hrdlo
f pl. faucesf bocaf gargantaf golaf gorjaf tubuladuram anat. gallillom pl. gañilesm degolladerom golletem orificio -
5 forefoot
s.1 mano, pie delantero de cualquier cuadrúpedo.2 gorja, tajamar. (náutica)3 pata delantera, pie delantero.4 antepié. (plural forefeet) -
6 gorge
s.1 desfiladero, barranco, cañada, collado, quebrada, gorja.2 garganta, gañote.v.1 engullir, tragar, tragarse, tragar con voracidad.2 comer glotonamente, comer con rapacidad, comer vorazmente, comer hasta el hartazgo. (pt & pp gorged)
См. также в других словарях:
gorja — (Del fr. gorge, garganta). 1. f. garganta. 2. Moldura de curva compuesta, cuya sección es por arriba cóncava y luego convexa. estar alguien de gorja. fr. coloq. Estar alegre y festivo. mentir por la gorja. fr. ant. Aseverar algo sin el menor… … Diccionario de la lengua española
Gorja — gorja, gorjo gorge, défilé, vallon encaissé Alpes Maritimes … Glossaire des noms topographiques en France
gorja — s. f. 1. Garganta. 2. Pescoço. 3. [Marinha] Parte mais estreita da quilha. ‣ Etimologia: francês gorge … Dicionário da Língua Portuguesa
gorja — (Del fr. gorge < lat. vulgar gurga < lat. gurges, lugar profundo en un río.) ► sustantivo femenino 1 Parte anterior del cuello. SINÓNIMO garganta 2 CONSTRUCCIÓN Moldura de curva compuesta, cuya sección es por arriba cóncava y luego convexa … Enciclopedia Universal
gòrja — gorjo f. gorge; gosier fr. ; orifice, ouverture. La gòrja n en tua mai que l espasa prov. . voir gargamèla … Diccionari Personau e Evolutiu
gorja — gor|ja Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
gorja — sustantivo femenino garganta, gola, pasapán (irónico y coloquial), garguero, gaznate, gañote (coloquial), tragadero … Diccionario de sinónimos y antónimos
estar una persona de gorja — ► locución coloquial Estar alegre y de fiesta: ■ anoche estuvo de gorja con unos amigos … Enciclopedia Universal
Gorjo — gorja, gorjo gorge, défilé, vallon encaissé Alpes Maritimes … Glossaire des noms topographiques en France
Change, Nepal — Change Village development committee … Wikipedia
Mura — Escudo … Wikipedia Español