Перевод: с испанского на немецкий

с немецкого на испанский

gorila

  • 1 gorila

    go'rila
    m irr ZOOL
    sustantivo masculino
    [animal, persona] Gorilla der
    gorila
    gorila [go'rila]
    Gorilla masculino

    Diccionario Español-Alemán > gorila

  • 2 Gorila vestido de seda gorila se queda

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]La mona, aunque se vista de seda, mona es y mona se queda.
    Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut.
    Man schmückt den Esel, er behält doch seine Ohren.
    Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff.
    Ein Affe in Seidenkleidern bleibt doch ein Affe.
    Wenn sie sich auch in Seide kleidet, bleibt die Äffin doch nur Äffin.
    Ein Kleid macht noch keine Lady.
    Niemand kann über seinen Schatten springen.
    Kleider allein tun es nicht.
    Außen hui, innen pfui.
    Der Schein trügt.
    Die Kutte macht noch keinen Mönch.
    Es ist nicht alles Gold was glänzt.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Gorila vestido de seda gorila se queda

  • 3 Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]La mona, aunque se vista de seda, mona es y mona se queda.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Gorila vestido de seda gorila se queda.
    Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut.
    Man schmückt den Esel, er behält doch seine Ohren.
    Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff.
    Ein Affe in Seidenkleidern bleibt doch ein Affe.
    Wenn sie sich auch in Seide kleidet, bleibt die Äffin doch nur Äffin.
    Ein Kleid macht noch keine Lady.
    Niemand kann über seinen Schatten springen.
    Kleider allein tun es nicht.
    Außen hui, innen pfui.
    Der Schein trügt.
    Die Kutte macht noch keinen Mönch.
    Es ist nicht alles Gold was glänzt.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

  • 4 La mona, aunque se vista de seda, mona es y mona se queda

    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
    [lang name="SpanishTraditionalSort"]Gorila vestido de seda gorila se queda.
    Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut.
    Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff.
    Ein Affe in Seidenkleidern bleibt doch ein Affe.
    Wenn sie sich auch in Seide kleidet, bleibt die Äffin doch nur Äffin.
    Ein Kleid macht noch keine Lady.
    Niemand kann über seinen Schatten springen.
    Kleider allein tun es nicht.
    Außen hui, innen pfui.
    Der Schein trügt.
    Die Kutte macht noch keinen Mönch.
    Es ist nicht alles Gold was glänzt.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mona, aunque se vista de seda, mona es y mona se queda

См. также в других словарях:

  • gorilă — GORÍLĂ, gorile, s.f. Cea mai mare dintre maimuţele antropoide, care trăieşte în pădurile Africii ecuatoriale (Gorilla gorilla). – Din fr. gorille. cf. it. g o r i l l a, germ. G o r i l l a. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GORÍLĂ s. v …   Dicționar Român

  • gorila — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Gorila gorila. Mamífero primate africano de tamaño grande, cuerpo velludo, pies con los que se puede agarrar y patas cortas, que vive en el suelo y se alimenta de vegetales. 2. Uso/registro: coloquial.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • gorìla — m 〈N mn e, G gorílā〉 1. {{001f}}zool. rod najvećih čovjekolikih majmuna (Gorilla) 2. {{001f}}razg. pejor. a. {{001f}}tjelohranitelj, izbacivač b. {{001f}}blesan, budala …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gorila — gorìla m <N mn e, G gorílā> DEFINICIJA 1. zool. rod najvećih čovjekolikih majmuna (Gorilla) 2. razg. pejor. a. tjelohranitelj, izbacivač b. blesan, budala ETIMOLOGIJA nlat. gorilla ← grč. Górillai, rasa kosmatih žena u Hanonovom prikazu… …   Hrvatski jezični portal

  • gorila — s. m. Macaco antropomorfo, africano, membrudo e muito feroz, e de estatura igual à do homem …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • gorila — gorilà dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • gorila — gorilà sf. (2) DŽ zool. stambi žmogbeždžionė, gyvenanti Vakarų Afrikos miškuose …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gorila — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Gorilla gorilla angl. gorilla vok. Gorilla rus. горилла pranc. gorille ryšiai: platesnis terminas – gorilos …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • gorila — (Del lat. cient. gorilla, y este del gr. Γόριλλαι, tribu de mujeres peludas). 1. m. Mono antropomorfo, de color en general pardo oscuro y de estatura semejante a la del hombre. Tiene tres dedos de sus pies unidos por la piel hasta la última… …   Diccionario de la lengua española

  • gorila — (Del gr. gorilla.) ► sustantivo masculino femenino 1 ZOOLOGÍA Mono antropoide africano, de pelo largo, ojos oscuros, hombros anchos, piernas cortas, brazos largos y tórax inmenso, que vive en zonas boscosas húmedas de la zona ecuatorial del… …   Enciclopedia Universal

  • gorila — s. hombre fuerte. ❙ «...revelaban sus orígenes como boxeadores o luchadores. Los bautizó como los gorilas.» Luis Camacho, La cloaca. ❙ «...tres colegas suyos con pinta de gorilas...» C. Pérez Merinero, El ángel triste. 2. guardaespaldas,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»