Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

good+quality

  • 21 merit

    ['merit] 1. noun
    1) (the quality of worth, excellence or praiseworthiness: He reached his present position through merit.) mérito
    2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) mérito
    2. verb
    (to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) merecer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > merit

  • 22 fine

    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) belo
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) belo
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) bem
    4) (thin or delicate: a fine material.) fino
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) delicado
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) fino
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) delicado/preciso
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) bom
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) perfeitamente
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) certo/óptimo
    - finery
    - fine art
    II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) multa
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) multar
    * * *
    fine1
    [fain] n 1 multa, pena, penalidade. 2 Mus fim. • vt multar.
    ————————
    fine2
    [fain] adj (compar finer, sup finest) 1 fino, de excelente qualidade, puro. 2 belo, lindo, excelente, bom, ótimo, agradável. 3 leve, delicado. 4 claro, refinado. 5 bom, bom de saúde. 6 distinto, eminente. 7 excelente, admirável, agradável, aprazível. 8 perfeito, acabado, alinhado, correto. 9 elegante, vistoso. • interj ótimo! excelente! a fine house uma bela casa. a fine lady uma senhora distinta. a fine scholar um grande cientista. not to put too fine a point on it coll falando francamente, sem rodeios. that is all very fine but isso tudo é muito bom, mas... to cut it fine calcular com exatidão, deixar pouca margem. to fine down refinar, tornar mais exato ou preciso.

    English-Portuguese dictionary > fine

  • 23 fine

    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) ótimo
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) lindo
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) bem
    4) (thin or delicate: a fine material.) fino
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) requintado
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) fino
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) sutil
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) ótimo
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) muito bem
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) muito bem
    - finery - fine art II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) multa
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) multar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fine

  • 24 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) instante
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) rumo
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) questão
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) razão
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) característica
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) ponto
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) argamassar
    - pointer - pointless - pointlessly - points - be on the point of - come to the point - make a point of - make one's point - point out - point one's toes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > point

  • 25 authority

    [o:'Ɵorəti]
    plural - authorities; noun
    1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) autoridade
    2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) autoridade
    3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) autoridades
    4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autoridade
    - authoritative
    * * *
    au.tho.ri.ty
    [ɔ:θ'ɔriti] n 1 autoridade. we must apply to the authorities / precisamos dirigir-nos às autoridades. 2 poder, jurisdição. 3 alto funcionário do governo. 4 chefe, gerente, diretor. 5 reputação, fama. I state this on the authority of Mr. Fleming / baseio minha alegação na autoridade do Sr. Fleming. 6 fonte autorizada. 7 perito, entendido. 8 autorização, direito. by authority of por ordem de, com permissão de. corporate authority direitos de pessoa jurídica. on good authority de boa fonte. to be in authority ter o poder nas mãos. to have authority to estar autorizado a, ter o direito de.

    English-Portuguese dictionary > authority

  • 26 character

    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) carácter
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) carácter
    3) (reputation: They tried to damage his character.) reputação
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) personagem
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) personalidade
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) carácter
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) característica
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation
    * * *
    char.ac.ter
    [k'æriktə] n 1 caráter, cunho, qualidade. 2 personalidade, individualidade, natureza, gênio, temperamento. 3 firmeza moral. 4 nome, renome, reputação. he has a character for conscientiousness / ele tem a fama de ser consciencioso. 5 bom caráter, boa reputação, fama, bom nome. 6 propriedade, atributo. 7 posição, condição. 8 personagem, figura, pessoa que figura em narração ou peça, papel de artista. 9 coll original, pessoa excêntrica. he is quite a character / ele é um excêntrico. 10 atestado de conduta (dado pelo patrão ao empregado). 11 marca, sinal. 12 feitio, traço. 13 cargo, título. 14 característico de espécie ou material. 15 letra (também Typogr). in Greek characters / em letras gregas. 16 estilo de escrever. 17 Comp caractere: símbolo de código em computador. in character apropriado, dentro do papel, de acordo com o personagem. out of character inadequado, fora do papel, em desacordo com o personagem.

    English-Portuguese dictionary > character

  • 27 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) encantamento
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar
    - charmingly
    * * *
    [tʃa:m] n 1 fascinação, encanto, atrativo. she flashes her charms / ela ostenta seus encantos. 2 graça, beleza. 3 talismã, amuleto, fetiche. 4 feitiço, encantamento. 5 berloque. • vt+vi 1 cativar, encantar, fascinar, atrair, agradar. 2 enfeitiçar, encantar. 3 dar forças mágicas a, proteger por amuleto ou talismã. 4 dar prazer a. charm price preço psicológico. to charm along produzir como por magia. to charm away fazer desaparecer, tornar invisível. to work like a charm funcionar com muito sucesso, como por encanto.

    English-Portuguese dictionary > charm

  • 28 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) comparar
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) comparar
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) comparar-se
    - comparative
    - comparatively
    - comparison
    * * *
    com.pare
    [kəmp'ɛə] n comparação. • vt+vi 1 comparar(-se), confrontar. 2 igualar(-se), assimilar(-se). 3 Gram formar o grau comparativo. beyond compare sem comparação. it is not to be compared with não é comparável com.

    English-Portuguese dictionary > compare

  • 29 first-class

    1) (of the best quality: a first-class hotel.) de primeira classe
    2) (very good: This food is first-class!) excelente
    3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) de primeira classe
    * * *
    first-class
    [fə:st kl'a:s] adj de primeira classe, primeira ordem. to travel first-class viajar em primeira classe.

    English-Portuguese dictionary > first-class

  • 30 humour

    ['hju:mə] 1. noun
    1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor
    2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) cómico
    2. verb
    (to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) fazer a vontade
    - humorous
    - humorously
    - humorousness
    - - humoured
    * * *
    hu.mour
    [hj'u:mə] n Brit 1 humor, veia cômica, graça. 2 temperamento, gênio. 3 capricho. 4 brincadeira. 5 Physiol humor: líquido orgânico. • vt condescender, ceder a, adaptar-se a. good humour bom humor. ill humour mau humor. I must humour him preciso animá-lo, preciso fazer-lhe a vontade. in the humour for disposto a. out of humour indisposto, de mau humor.

    English-Portuguese dictionary > humour

  • 31 moderate

    1. ['modəreit] verb
    (to make or become less extreme: He was forced to moderate his demands; Gradually the pain moderated.) abrandar
    2. [-rət] adjective
    1) (keeping within reasonable limits; not extreme: The prices were moderate; moderate opinions.) moderado
    2) (medium or average; not particularly good: workmanship of moderate quality.) médio
    3. noun
    (a person whose views are not extreme: Politically, she's a moderate.) moderado
    - moderateness
    - moderation
    * * *
    mod.er.ate
    [m'ɔdərit] n indivíduo moderado. • vt+vi 1 moderar, acalmar, abrandar. 2 restringir. 3 acalmar-se, moderar-se. 4 presidir. 5 presidir como moderador. • adj 1 moderado, razoável, comedido. 2 calmo. 3 médio, medíocre. 4 módico.

    English-Portuguese dictionary > moderate

  • 32 nature

    ['nei ə]
    1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) natureza
    2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) natureza
    3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) natureza
    4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) tipo
    - in the nature of
    * * *
    na.ture
    [n'eitʃə] n 1 natureza. 2 universo, cosmo. 3 essência, caráter, qualidade. 4 índole, disposição, temperamento, gênio, personalidade. 5 tipo, espécie. 6 constituição, compleição. back to nature volta à natureza. beyond nature sobrenatural. by nature por natureza, inato. call of nature necessidade de urinar ou defecar. good-natured de boa índole. ill-natured de má índole. in nature a) real. b) passível. in the nature of things parte da natureza, normal acontecer. of this nature desta natureza. or something of that nature ou algo semelhante. true to nature segundo a natureza.

    English-Portuguese dictionary > nature

  • 33 poor

    [puə] 1. adjective
    1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pobre
    2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) fraco
    3) (deserving pity: Poor fellow!) coitado
    - poorly 2. adjective
    (ill: He is very poorly.) doente
    * * *
    [puə] n the poor os pobres, indigentes. • adj 1 pobre: a) necessitado, indigente. b) escasso, parco. c) estéril, improdutivo. d) infeliz, desprotegido. 2 inferior, medíocre. 3 abatido, prostrado, fraco. 4 magro, mirrado. 5 desfavorável, insatisfatório. 6 deselegante, desalinhado. 7 ineficiente, deficiente. 8 insignificante. a poor meal uma parca refeição. poor fellow! pobre diabo! poor me! coitado de mim! to make a poor job of fazer algo pobremente. to make but a poor shift viver penosamente.

    English-Portuguese dictionary > poor

  • 34 reception

    [rə'sepʃən]
    1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) recepção
    2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) recepção
    3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) recepção
    4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) recepção
    * * *
    re.cep.tion
    [ris'epʃən] n 1 recepção, recebimento. 2 acolhimento. 3 audiência. 4 admissão. 5 recepção: festa formal. to give/ hold a reception dar uma recepção, uma festa.

    English-Portuguese dictionary > reception

  • 35 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfacto
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheiro
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar
    - smelly
    - smelliness
    - smell out
    * * *
    [smel] n 1 ato de cheirar, olfação. 2 sentido de cheiro, olfato. 3 cheiro, odor, aroma. 4 fedor. 5 traço, indício. • vt+vi (ps+pp smelt, smelled) 1 cheirar, perceber com o olfato. 2 emitir cheiro, cheirar, ter cheiro. 3 perceber, pressentir. 4 ter traços de, ter características de, parecer ter. 5 feder. 6 descobrir, caçar. to smell a rat suspeitar, desconfiar. to smell blood sl excitar. to smell like a rose sl ser puro e inocente. to smell out descobrir, farejar. to smell/ stink to high heaven feder, cheirar muito mal. to smell up causar mau cheiro.

    English-Portuguese dictionary > smell

  • 36 system

    ['sistəm]
    1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistema
    2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organismo
    3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistema
    4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) sistema
    5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) método
    - systematically
    * * *
    sys.tem
    [s'istim] n 1 sistema, conjunto de partes. 2 grupo de fatos, crenças ou princípios. 3 forma de governo, coordenação de métodos. 4 plano, esquema, método de classificação. 5 organização. 6 organismo. 7 sistema solar. 8 mundo, universo. 9 Geol formação. digestive system aparelho, trato digestivo. planetary system sistema planetário. prison system sistema carcerário. system of pulleys moitão. system of roads rede rodoviária.

    English-Portuguese dictionary > system

  • 37 tone

    [təun] 1. noun
    1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tom
    2) (a shade of colour: various tones of green.) tom
    3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) tónus
    4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tom
    2. verb
    (to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) combinar
    - toneless
    - tonelessly
    - tone down
    * * *
    [t'oun] n 1 tom, som. 2 qualidade de som, timbre. 3 Mus som, tom, intervalo musical. 4 modulação. 5 entonação. 6 distinção, elegância. 7 temperamento. 8 vigor, saúde. 9 Med tono, tônus. 10 tonalidade, matiz, tom. • vt+vi 1 harmonizar, combinar. 2 dar tom, tonalizar, matizar. 3 Mus afinar, entoar. 4 Phot fazer viragem. an excellent tone um espírito excelente. to tone down reduzir, diminuir. to tone in with juntar-se a, fundir-se com. to tone up aumentar, elevar, vigorar.

    English-Portuguese dictionary > tone

  • 38 trait

    [treit]
    (a particular quality of a person's character: Patience is one of his good traits.) traço
    * * *
    [treit] n traço (característico), feição, peculiaridade.

    English-Portuguese dictionary > trait

  • 39 character

    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) caráter
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) caráter
    3) (reputation: They tried to damage his character.) reputação
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) personagem
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) figura
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) caráter, tipo
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) característica
    - characterize - characterise - characterization - characterisation

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > character

  • 40 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) encantamento
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar
    - charmingly

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > charm

См. также в других словарях:

  • good-quality — index meritorious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • good-quality — adj. Good quality is used with these nouns: ↑photograph, ↑reproduction …   Collocations dictionary

  • Good Quality Records — Saltar a navegación, búsqueda Good Quality Records es otro sello discografico de Reggaeton ubicado tambien por Bayamón donde tambien se fundo Full Records este tambien se fundo por los cantautores Yaga Mackie siendo otro de los mas fuertes del… …   Wikipedia Español

  • Good manufacturing practice — or GMP are practices and the systems required to be adapted in pharmaceutical manufacturing, quality control, quality system covering the manufacture and testing of pharmaceuticals or drugs including active pharmaceutical ingredients, diagnostics …   Wikipedia

  • Quality Hotel Isabella Airport Frankfurt (Frankfurt (Region)) — Quality Hotel Isabella Airport Frankfurt country: Germany, city: Frankfurt (Region) (Neu Isenburg) Quality Hotel Isabella Airport Frankfurt Location The hotel is situated in the suburb of Neu Isenburg, south of the city and a short drive to the… …   International hotels

  • Quality Clarinbridge Court Hotel Galway (Galway) — Quality Clarinbridge Court Hotel Galway country: Ireland, city: Galway (Galway County Clarinbridge) Quality Clarinbridge Court Hotel Galway Location The hotel is located 10 mins from Galway City on the Galway Limerick road, set in picturesque… …   International hotels

  • Quality of results — (QoR) is a term used in evaluating technological processes. It is generally represented as a vector of components, with the special case of uni dimensional value as a synthetic measure.HistoryThe term was coined by the Electronic Design… …   Wikipedia

  • good|ly — «GUD lee», adjective, li|er, li|est. 1. of good quality; pleasant; excellent; fine: »a goodly land. SYNONYM(S): admirable, splendid …   Useful english dictionary

  • good deal — good quality and a cheap price You can usually get a good deal on stereos at that discount store …   Idioms and examples

  • good wine needs no bush — ► good wine needs no bush proverb there s no need to advertise or boast about something of good quality as people will always discover its merits. Main Entry: ↑wine …   English terms dictionary

  • quality — ▪ I. quality qual‧i‧ty 1 [ˈkwɒlti ǁ ˈkwɑː ] noun qualities PLURALFORM 1. [countable] something such as courage, intelligence, or loyalty that people may have as part of their character: • You need special personal qualities to work as a nurse. 2 …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»