-
1 position
[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) padėtis, poza2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) vieta3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) postas, tarnyba, vieta4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) požiūris2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) padėti, pastatyti- be in- out of position -
2 graft
I 1. verb(to fix (skin, bone etc) from one part of the body on to or into another part of the body: The doctor treated her burns by grafting skin from her leg on to her back.) persodinti (audinį)2. noun(a piece of skin, bone etc which is grafted: a skin graft.) persodintas audinysII noun1) (dishonesty in obtaining profit or good position.) kyðininkavimas, papirkinëjimas2) (hard work.) triûsas -
3 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas -
4 fit
I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) sveikas2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) tinkamas2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) tinkantis daiktas3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) tikti2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) pritikti3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) įtaisyti, įstatyti4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) pritaisyti•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) įrenginys, įtaisas2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) pri(si)matavimas•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) priepuolis2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) priepuolis• -
5 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markë2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) paþymys3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) dëmë4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) þenklas5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) þenklas, kryþelis6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) þenklas, rodiklis2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) (pa)þenklinti, (pa)þymëti, palikti dëmæ, teptis2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) ávertinti paþymiu3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) þymëti4) (to note: Mark it down in your notebook.) pasiþymëti, uþsiraðyti5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dengti, saugoti•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
6 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) dešinys2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) teisingas, tinkamas3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) geras,teisus4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) tinkamas2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) teisė2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) teisingumas, teisumas3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) dešinė4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dešinieji3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) kaip tik, tiksliai2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tuoj pat, nedelsiant3) (close: He was standing right beside me.) visiškai4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) tiesiai, kiaurai5) (to the right: Turn right.) į dešinę6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) teisingai, gerai4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) ištiesinti, išlyginti2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) atitaisyti5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') gerai, taip, klausau- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) dešinysis- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
7 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) (pa)tikrinti2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) (pa)tikrinti3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) sulaikyti2. noun1) (an act of testing or checking.) (pa)tikrinimas, kontrolė2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) sulaikymas3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šachas4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) languotas raštas5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kvitas6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) sąskaita7) ((American) a cheque.) čekis•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) duoti matą- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up -
8 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) įsakymas, nurodymas2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) užsakymas3) (something supplied: Your order is nearly ready.) užsakymas4) (a tidy state: The house is in (good) order.) tvarka, gera būklė5) (a system or method: I must have order in my life.) tvarka6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) tvarka, seka7) (a peaceful condition: law and order.) tvarka8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) pervedimas, perlaida9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) rūšis, rangas, padėtis10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordinas2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) liepti, įsakyti2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) užsakyti3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) sutvarkyti•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sanitaras2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) pasiuntinys•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order -
9 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) stotis2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) būstinė, punktas, bazė, stotis3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) postas2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) pastatyti, įtaisyti, dislokuoti -
10 above
1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) virš2) (greater than: The child's intelligence is above average.) didesnis nei3) (too good for: The police must be above suspicion.) virš, aukščiau2. adverb1) (higher up: seen from above.) aukštai2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) aukščiau•- above all -
11 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) galva3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) galvos ilgis4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) vadovas, galva, vyriausiasis5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) galvutė6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) ištaka7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) viršus, viršūnė, svarbiausia vieta8) (the front part: He walked at the head of the procession.) priekis9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) galva, pakentimas10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (mokyklos) direktorius11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) žmogus12) (a headland: Beachy Head.) ragas, iškyšulys13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) putos2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) būti/eiti priekyje/pradžioje2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadovauti3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) vykti, traukti, keliauti į4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) pavadinti5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) smogti galva•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
12 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) be darbo, nenaudingas2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) tingus3) (having no effect or result: idle threats.) tuščias4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) tuščias, nepagrįstas2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) tinginiauti2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) dirbti tuščiąja eiga•- idler- idleness
- idly
- idle away -
13 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) laikyti2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) išlaikyti3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) išlaikyti4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) toliau (ką daryti), tebe-5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) laikyti, turėti6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) laikyti, prižiūrėti7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) išsilaikyti8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) vesti9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) užlaikyti10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) išlaikyti11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) išlaikyti12) (to celebrate: to keep Christmas.) (at)švęsti2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) išlaikymas- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
14 merit
['merit] 1. noun1) (the quality of worth, excellence or praiseworthiness: He reached his present position through merit.) nuopelnas2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) gera savybė2. verb(to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) būti vertam -
15 nose
[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nosis2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) uoslė3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nosis, priekis, snapas2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) lėtai judėti, irtis2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) šniukštinėti, nosį kišti•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) pikiruoti, kristi žemyn- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose -
16 on the spot
1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) čia pat, iš sykio2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) (esantis) ten pat3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) (pastatyti) į keblią padėtį -
17 posture
['pos ə]1) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) laikysena2) (a position or pose: He knelt in an uncomfortable posture.) poza, pozicija -
18 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (pa)kilti, (pa)didėti2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) (pa)kilti3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) atsikelti4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) atsistoti5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) tekėti6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) (iš)kilti7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) (su)kilti8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) pakilti9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prasidėti, ištekėti10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) (pa)kilti11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) (iš)kilti12) (to come back to life: Jesus has risen.) prisikelti2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) (iš)kilimas, (pa)didėjimas2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) algos pakėlimas3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) kalva4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) pradžia, ištakos•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) kylantis, augantis, tekantis- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
19 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) (pa)dėti2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) (pa)dengti3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) nustatyti4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) duoti, skirti, rodyti5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) sukelti, paskatinti pradėti6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) nusileisti7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) (su)stingti, sukietėti8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nustatyti9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sudėti10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) įdėti11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sustatyti2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) nustatytas2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) nusiteikęs3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) tyčinis, iš anksto apgalvotas4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) sustingęs5) (not changing or developing: set ideas.) sustabarėjęs6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) papuoštas, nusagstytas3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) rinkinys2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparatas3) (a group of people: the musical set.) grupė4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) sudėjimas, sušukavimas5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracijos6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) setas•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
20 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) tikėti2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) patikėti3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) tikėtis2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) (pasi)tikėjimas2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) globa3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) pavedimas, pasitikėjimas4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) išsaugojimas pagal įgaliojimą5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trestas•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
position dilution of precision — The geometric effect resulting from satellites being too close together. Satellites that appear farther apart in the sky provide a more accurate position solution than ones close together. In the latter case, the position accuracy is degraded in… … Aviation dictionary
Good Girl Gone Bad: Reloaded — Saltar a navegación, búsqueda Good Girl Gone Bad: Reloaded Reedicion de Rihanna Publicación 17 de junio de 2008 Grabación 2007 y … Wikipedia Español
Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow — Studio album by Coheed and Cambria Released October … Wikipedia
Good Girl Gone Bad — Studioalbum von Rihanna Veröffentlichung 5. Juni 2007 Aufnahme Oktober 2006 April 2007 Westlake Recording Studios (Los Angel … Deutsch Wikipedia
Good Girl Gone Bad — Album par Rihanna Sortie 30 mai 2007 … Wikipédia en Français
Good Vibrations (Unternehmen) — Good Vibrations Rechtsform Corporation Gründung März 1977 Sitz San Francisco Leitung Theresa Sparks Umsatz 11,9 Millionen US Dollar (2006) … Deutsch Wikipedia
Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… … Wikipedia
Good To Be Gone — Single de Sugababes del Álbum Overloaded Lanzado Cancelado Formato CD Single Grabación 2006 Género Pop … Wikipedia Español
Good Shoes — en concert à Paris le 21 avril 2007 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Good Morning, Miss Dove — Movie poster for Good Morning, Miss Dove Directed by Henry Koster Produced by Samuel G. Engel … Wikipedia
Good moral character — is a defined legal concept in United States law that details requirements for consideration for certain benefits or positions. The term is chiefly used by the federal government in immigration law, but it can also be a requirement for a… … Wikipedia