Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

good+girl

  • 1 good-looking

    adjective (handsome; attractive: a good-looking girl; He is very good-looking.) pekný
    * * *
    • vzhladný
    • pekný

    English-Slovak dictionary > good-looking

  • 2 have a good mind to

    (to feel very much inclined to (do something): I've a good mind to tell your father what a naughty girl you are!) mať sto chutí

    English-Slovak dictionary > have a good mind to

  • 3 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 4 remark

    1. noun
    (a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) poznámka
    2. verb
    (to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) poznamenať; zmieniť sa
    - remarkably
    * * *
    • všimnút si
    • zaznamenat
    • zmienit sa
    • znovu oznacit
    • zmienka
    • spozorovanie
    • spozorovat
    • preznackovat
    • pripomenút
    • pripomienka
    • robit poznámky
    • podotknút
    • podotknutie
    • postreh
    • povšimnút si
    • povšimnutie
    • pozorovanie
    • postrehnút
    • poznamenat
    • pozornost
    • poznámka
    • kritika
    • komentár
    • kritizovat
    • komentovat
    • nadhodit

    English-Slovak dictionary > remark

  • 5 attractive

    [-tiv]
    1) (pleasant and good- looking: an attractive girl; young and attractive.) príťažlivý
    2) (likeable; tempting: an attractive personality; He found the proposition attractive.) príťažlivý, lákavý
    * * *
    • prítažlivý
    • pekný
    • pôvabný

    English-Slovak dictionary > attractive

  • 6 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postava
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) obrazec
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifra
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) obrázok
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurovať
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) myslieť
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out
    * * *
    • usúdit
    • výplod
    • vzor
    • vyjadrit císelne
    • vyznacit císlicami
    • vyobrazit
    • vyskytovat sa
    • vyzdobit
    • vystupovat
    • výtvor
    • zamýšlat sa
    • zdat sa normálny
    • zobrazit
    • znacka
    • znázornit
    • znak
    • schéma
    • symbol
    • tabulka
    • suma
    • tvar
    • predstavovat si
    • príst k záveru
    • prehliadnut
    • figurovat
    • figúra
    • horoskop
    • cena
    • císlica
    • ciastka
    • diagram
    • cifra
    • robit figúru
    • pocítat
    • osobnost
    • pocty
    • považovat
    • podoba
    • postava
    • používat metafory
    • povinné cviky
    • nejaký clovek
    • odhadnút
    • obrázok
    • nieco podobné cloveku

    English-Slovak dictionary > figure

  • 7 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) iniciatíva
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) iniciatíva
    * * *
    • iniciatívny

    English-Slovak dictionary > initiative

  • 8 plain

    [plein] 1. adjective
    1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) jednoduchý
    2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) jasný
    3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) úprimný
    4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) jasný
    5) (not pretty: a rather plain girl.) nepekný
    2. noun
    1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) planina
    2) (a kind of knitting stitch.) očko pletené hladko
    - plainness
    - plain chocolate
    - plain clothes
    - plain sailing
    - plain-spoken
    - in plain English
    * * *
    • škaredý
    • jednoduchý
    • rovina
    • prostý
    • planina

    English-Slovak dictionary > plain

  • 9 pretty

    ['priti] 1. adjective
    1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) pôvabný
    2) (used jokingly: This is a pretty mess!) pekný
    2. adverb
    (rather: That's pretty good; He's pretty old now.) dosť
    - prettiness
    - pretty much the same
    - alike
    - pretty well
    * * *
    • dost
    • celkom
    • pekne
    • pekná
    • pekný

    English-Slovak dictionary > pretty

  • 10 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) zastupovať
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) predstavovať
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) vyjadrovať
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) obchodný zástupca
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) zástupca
    * * *
    • vysvetlovat
    • vysvetlit
    • vystihnút
    • vydávat
    • vyjadrovat
    • zachytit
    • zastúpit
    • zastupovat
    • znázornovat
    • znovu poslat
    • znovu predložit
    • zobrazovat
    • znamenat
    • znacit
    • snažit sa vzbudit predsta
    • stvárnit
    • stelesnovat
    • symbolizovat
    • tvrdit
    • predstavovat
    • predviest divadelnú hru
    • prehlasovat
    • hrat
    • byt zástupcom
    • byt poslancom
    • dohovárat
    • protestovat
    • reprezentovat
    • opisovat
    • oznacovat
    • mat význam

    English-Slovak dictionary > represent

  • 11 rival

    1. noun
    (a person etc who tries to compete with another; a person who wants the same thing as someone else: For students of English, this dictionary is without a rival; The two brothers are rivals for the girl next door - they both want to marry her; ( also adjective) rival companies; rival teams.) rival; konkurent; konkurenčný
    2. verb
    (to (try to) be as good as someone or something else: He rivals his brother as a chess-player; Nothing rivals football for excitement and entertainment.) súperiť; konkurovať
    * * *
    • vyrovnat sa
    • závodiaci
    • sok
    • súper
    • súperiaci
    • súperský
    • súperit medzi sebou
    • súperivý
    • súperit
    • byt v nepriatelstve
    • protivník
    • konkurujúci
    • konkurencný
    • konkurencia
    • konkurovat
    • konkurent

    English-Slovak dictionary > rival

  • 12 superlative

    [su'pə:lətiv] 1. adjective
    ((of an adjective or adverb) of the highest degree of comparison: `Biggest' is a superlative adjective.) superlatívny
    2. noun
    ((an adjective or adverb of) the superlative degree: `Best' and `worst' are the superlatives of `good' and `bad'; She is the prettiest girl in the room; We'll go by different roads to see who will arrive (the) soonest / most quickly.) superlatív
    * * *
    • výnimocný
    • vynikajúci
    • superlatív
    • stelesnenie najvyššieho
    • tretí stupen
    • premrhaný
    • prehánanie
    • prehnaný
    • najväcší
    • najvyšší
    • mimoriadny
    • neprekonatelný

    English-Slovak dictionary > superlative

См. также в других словарях:

  • Good Girl — Données clés Titre original The Good Girl Réalisation Miguel Arteta Scénario Mike White Acteurs principaux Jennifer Aniston Jake Gyllenhaal Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Good Girl? — is Sherman Chung s debut album, published by Music PlusInfobox Album Name = Good Girl? Version 1 Type = studio Longtype = Artist = Sherman Chung Released = July 26, 2007 Recorded = Genre = Cantopop Length = Label = Music Plus Producer = Reviews …   Wikipedia

  • Good Girl — is a phrase referring to a well behaved female.Good Girl may also refer to:*Good Girl (album), a 2002 album by singer Jill Johnson *Good Girl (TV series), a 1974 British television series starring Julia Foster *Good girl art, describes the work… …   Wikipedia

  • good girl — good boy/girl/ phrase used for praising a child or a pet when they have done something correctly Have you done your homework? Good girl. Thesaurus: ways of praising someone or somethingsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • Good Girl Gone Bad — Studioalbum von Rihanna Veröffentlichung 5. Juni 2007 Aufnahme Oktober 2006 April 2007 Westlake Recording Studios (Los Angel …   Deutsch Wikipedia

  • Good Girl Gone Bad — álbum de estudio de Rihanna Publicación 5 de junio 2007 Grabación Octubre de 2006 Abril de 2007 Género(s) R B, Electr …   Wikipedia Español

  • Good Girl Gone Bad — Album par Rihanna Sortie 30 mai 2007 …   Wikipédia en Français

  • Good Girl Gone Bad — Good Girl Gone Bad …   Википедия

  • Good Girl Gone Bad Tour — von Rihanna Präsentationsalbum Good Girl Gone Bad …   Deutsch Wikipedia

  • Good girl art — (GGA) is found in drawings or paintings which feature a strong emphasis on attractive women no matter what the subject or situation. GGA was most commonly featured in comic books, pulp magazines and crime fiction. When cited as an art movement,… …   Wikipedia

  • Good Girl Gone Bad: Reloaded — Saltar a navegación, búsqueda Good Girl Gone Bad: Reloaded Reedicion de Rihanna Publicación 17 de junio de 2008 Grabación 2007 y …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»