-
101 sake
Ⅰ.sake1 [seɪk]∎ for sb's sake (for their good) pour (le bien de) qn; (out of respect for) par égard pour qn; (out of love for) pour l'amour de qn;∎ do it for my sake/for your own sake fais-le pour moi/pour toi;∎ I only came for your sake je ne suis venu qu'à cause de toi ou que pour toi;∎ please come, for both our sakes viens s'il te plaît, fais-le pour nous deux;∎ for all our sakes, tell no one ne le dis à personne dans notre intérêt à tous;∎ they decided not to divorce for the sake of the children ils ont décidé de ne pas divorcer à cause des enfants;∎ I walk to work for its own sake, not to save money je vais travailler à pied pour le plaisir, pas par esprit d'économie;∎ they're just talking for the sake of talking or of it ils parlent pour ne rien dire;∎ art for art's sake l'art pour l'art;∎ for the sake of higher profits pour réaliser de plus gros bénéfices;∎ all that for the sake of a few dollars tout ça pour quelques malheureux dollars;∎ for old times' sake en souvenir du passé;∎ for the sake of argument, let's assume it costs £100 (pour les besoins de la discussion,) admettons que ça coûte 100 livres;∎ for goodness or God's or Christ's or pity's or heaven's sake! pour l'amour du ciel ou de Dieu!Ⅱ.sake2 ['sɑ:kɪ](drink) saké m -
102 scene
scene [si:n]∎ the murder/love/balcony scene la scène du meurtre/d'amour/du balcon;∎ Act IV scene 2 Acte IV scène 2;∎ to set the scene planter le décor;∎ the scene is set or takes place in Bombay la scène se passe ou l'action se déroule à Bombay;∎ figurative this set the scene for more riots ceci a marqué le début d'une série d'émeutes;∎ this set the scene for a major confrontation ceci a jeté les bases d'une vaste confrontation;∎ the scene was set for the arms negotiations tout était prêt pour les négociations sur les armements∎ scenes painted by… décors mpl par…;∎ also figurative behind the scenes dans la ou les coulisse(s)(c) (sphere of activity, milieu) scène f, situation f;∎ the world political scene la scène politique internationale;∎ she's a newcomer on or to the sports scene c'est une nouvelle venue sur la scène sportive ou dans le monde du sport;∎ the drug scene le monde de la drogue;∎ she came on the scene just when we needed her elle est arrivée juste au moment où nous avions besoin d'elle;∎ he disappeared from the scene for a few years il a disparu de la circulation ou de la scène pendant quelques années;∎ a change of scene will do you good un changement d'air ou de décor vous fera du bien;∎ familiar hip-hop isn't really my scene le hip-hop, ça n'est pas vraiment mon truc(d) (place, spot) lieu m, lieux mpl, endroit m;∎ the scene of the disaster l'endroit m où s'est produit la catastrophe;∎ the scene of the crime le lieu du crime;∎ to arrive or come on the scene arriver sur les lieux ou sur place;∎ the police were soon on the scene la police est rapidement arrivée sur les lieux ou sur place;∎ I was first on the scene j'étais le premier présent ou le premier sur les lieux;∎ to arrive on the scene arriver sur place;∎ Military scene of operations théâtre m des opérations(e) (image) scène f, spectacle m; (incident) scène f, incident m; (view) spectacle m, perspective f, vue f;∎ scenes of horror/violence scènes d'horreur/de violence;∎ scenes from or of village life scènes de la vie villageoise;∎ just picture the scene essayez de vous représenter la scène;∎ there were some nasty scenes at the match il y a eu des incidents violents lors du match;∎ a scene of married bliss une scène de bonheur conjugal;∎ a scene of calm beauty lay before us nous avions devant nous un paysage d'une beauté paisible∎ country/city scenes scènes champêtres/de ville(g) (fuss, row) scène f;∎ to make a scene faire une scène;∎ to have a scene with sb se disputer avec qn;∎ he made an awful scene about it il en a fait toute une histoire►► Theatre scene change changement m de décors;Theatre scene designer décorateur(trice) m,f de théâtre;Theatre scene dock case f à décor ou décors;Theatre scene painter décorateur(trice) m,f de théâtre -
103 scrap
1 noun(a) (small piece → of paper, cloth) bout m; (→ of bread, cheese) petit bout m; (→ of conversation) bribe f; (→ for scrapbook) image f;∎ he left a few scraps of poetry il a laissé quelques vers;∎ scraps of news/of information des bribes de nouvelles/d'informations;∎ there isn't a scrap of truth in the story il n'y a pas une parcelle de vérité ou il n'y a absolument rien de vrai dans cette histoire;∎ it didn't do me a scrap of good (action) cela ne m'a servi absolument à rien; (medicine) cela ne m'a fait aucun bien;∎ what I say won't make a scrap of difference ce que je dirai ne changera rien du tout∎ we sold the car for scrap on a vendu la voiture à la ferraille ou à la casse;∎ it has no value even as scrap même à la casse, ça ne vaut rien∎ to get into or to have a scrap with sb se bagarrer avec qn, se castagner avec qn(a) (discard → shoes, furniture) jeter; (→ idea, plans) renoncer à, abandonner; (→ system) abandonner, mettre au rancart; (→ machinery) mettre au rebut ou au rancart;∎ you can scrap the whole idea vous pouvez laisser tomber ou abandonner cette idée(b) (send for scrap → car, ship) envoyer ou mettre à la ferraille ou à la casse(food) restes mpl; (fragments) débris mpl►► scrap lead plomb m de récupération;scrap iron ferraille f;British scrap merchant ferrailleur m;scrap metal ferraille f;scrap (metal) dealer ferrailleur m;scrap paper (papier m) brouillon m;scrap value valeur f à la casse -
104 scratch
scratch [skrætʃ]1 noun(a) (action → to relieve itch) grattement m; (wound → with fingernail) coup m d'ongle; (→ with claw) coup m de griffe;∎ to have a scratch se gratter;∎ could you give my back a scratch? tu peux me gratter le dos?;∎ the dog was having a good scratch le chien se grattait un bon coup(b) (wound → from thorns, nail) égratignure f, écorchure f; (→ made by claw) griffure f; (mark → on furniture) rayure f, éraflure f; (→ on glass, record) rayure f;∎ how did you get that scratch? comment est-ce que tu t'es égratigné?;∎ I've got a scratch on my hand je me suis égratigné la main;∎ her hands were covered in scratches elle avait les mains tout écorchées ou couvertes d'égratignures;∎ it's only a scratch ce n'est qu'une égratignure;∎ we escaped without a scratch on s'en est sorti sans une égratignure∎ to play off scratch être scratch(d) (sound → of pen on paper) grincement m∎ to start from scratch partir de rien ou de zéro; (restart) repartir à zéro;∎ to build a house from scratch construire une maison de bout en bout;∎ she built the business up from scratch elle a monté l'affaire à partir de rien;∎ I learnt Italian from scratch in six months j'ai appris l'italien en six mois en partant de zéro;∎ to be up to scratch être à la hauteur;∎ her work still isn't up to scratch son travail n'est toujours pas satisfaisant ou à la hauteur;∎ their performance wasn't up to or didn't come up to scratch leur performance n'était pas suffisante ou à la hauteur;∎ we must get the team up to scratch before April il faut mettre l'équipe à niveau avant avril(a) (team, meal) improvisé(a) (rub → itch, rash) gratter;∎ to scratch one's head se gratter la tête;∎ figurative you scratch my back, and I'll scratch yours donnant donnant∎ the cat scratched my hand le chat m'a griffé la main;∎ she scratched her hand on the brambles elle s'est écorché ou égratigné la main dans les ronces;∎ he was badly scratched il était tout écorché∎ the car's hardly scratched la voiture n'a presque rien ou n'a pratiquement aucune éraflure;∎ the paintwork's badly scratched la peinture est sérieusement éraflée;∎ someone has scratched their initials on the tree quelqu'un a gravé ses initiales sur l'arbre;∎ she quickly scratched a few notes on her pad elle griffonna rapidement quelques notes sur son calepin;∎ figurative you've barely scratched the surface vous avez fait un travail très superficiel, vous avez seulement effleuré la question;∎ figurative scratch any patriot and you will invariably find a bigot si l'on gratte un peu, on trouve un fanatique derrière chaque patriote;∎ British figurative they scratch a living selling secondhand books ils gagnent péniblement leur vie en vendant des livres d'occasion(d) (of bird, animal → ground) gratter(e) (irritate) gratter;∎ this wool scratches my skin cette laine me gratte la peau(f) (cancel → meeting, match) annuler;∎ (withdraw) to scratch sb off or from a list rayer ou biffer qn d'une liste;∎ to scratch sb from a team exclure qn d'une équipe;∎ Horseracing to scratch a horse déclarer forfait pour un cheval; (stewards) scratcher un cheval(a) (person, animal → to relieve itch) se gratter;∎ stop scratching arrête de te gratter(b) (bird → in ground) gratter;∎ I could hear something scratching at the door j'entendais quelque chose gratter à la porte, j'entendais un grattement à la porteAmerican scratch paper (papier m) brouillon m;American scratch sheet (for horse races) journal m des courses;Medicine scratch test test m cutané;scratch video scratch vidéo menlever en grattant(word) raturer;∎ to scratch sb's eyes out arracher les yeux à qnBritish (team) réunir (difficilement); (sum of money) réunir ou rassembler (en raclant les fonds de tiroir)(a) (dig up → bone, plant) déterrer -
105 shake
1 noun∎ to give sb/sth a shake secouer qn/qch;∎ she gave the thermometer a few shakes elle secoua un peu le thermomètre;∎ to give oneself a shake se secouer;∎ with a shake of his head (in refusal, in resignation, sympathy) avec un hochement de tête;∎ with a shake in his voice d'une voix tremblotante;∎ give him a shake (to waken) secouez-le;∎ I feel like giving him a good shake (to stimulate) j'ai une furieuse envie de le secouer;∎ familiar to have the shakes avoir la tremblote∎ you go, I'll be there in a shake or a couple of shakes vas-y, j'arrive dans un instant ou dans une seconde□ ;∎ in two shakes (of a lamb's tail) en un clin d'œil□, en moins de deux∎ a banana shake un milk-shake à la banane∎ he'll give you a fair shake il ne te roulera pas∎ it's/he's no great shakes ça/il casse pas des briques, ça/il casse pas trois pattes à un canard;∎ he's no great shakes at painting or as a painter il ne casse rien ou il casse pas des briques comme peintre(a) (rug, tablecloth, person) secouer; (bottle, cocktail, dice) agiter; (of earthquake, explosion) ébranler, faire trembler;∎ he had to be shaken awake on a dû le secouer pour le réveiller;∎ she shook me by the shoulders elle m'a secoué par les épaules;∎ the wind shook the branches le vent agitait les branches;∎ they shook the apples from the tree ils secouèrent l'arbre pour (en) faire tomber les pommes;∎ to shake the snow from one's head secouer sa tête pour se débarrasser de la neige;∎ he shook the gravel into the bag il secouait le gravier pour le faire tomber dans le sac;∎ to shake sugar onto sth saupoudrer qch de sucre;∎ to shake vinegar onto sth asperger qch de vinaigre;∎ to shake salt/pepper onto sth saler/poivrer qch;∎ shake well before use (on packaging) bien agiter avant l'emploi;∎ the dog shook itself (dry) le chien s'est ébroué (pour se sécher);∎ they shook themselves free ils se sont libérés d'une secousse;∎ I can't seem to shake him out of his apathy je n'arrive pas à le tirer de son apathie;∎ he shook his head (in refusal) il a dit ou fait non de la tête; (in resignation, sympathy) il a hoché la tête;∎ familiar shake a leg! secoue-toi!, remue-toi!;∎ figurative to shake the dust from one's feet partir le cœur léger(b) (brandish) brandir;∎ to shake one's finger at sb (in warning) avertir qn en lui faisant signe du doigt; (threateningly) menacer qn du doigt;∎ he shook his fist at him il l'a menacé du poing;∎ the farmer shook his stick at the boys le fermier menaçait les garçons de son bâton;∎ British familiar he's won more awards than you can shake a stick at on lui a décerné une flopée de prix∎ to shake hands with sb, to shake sb's hand serrer la main à qn;∎ they shook hands ils se sont serré la main;∎ let me shake you by the hand permettez-moi de vous serrer la main;∎ let's shake hands on the deal serrons-nous la main pour sceller cet accord∎ that has shaken my faith in him cela a ébranlé la confiance que j'avais en lui;∎ his beliefs would not be that easily shaken ses convictions ne sauraient être ébranlées pour si peu;∎ the whole world was shaken by the news le monde entier a été ébranlé par la nouvelle;∎ she shook everyone with her revelations tout le monde a été bouleversé par ses révélations;∎ they were rather shaken by the news ils ont été plutôt secoués par la nouvelle;∎ to feel shaken after a fall se ressentir d'une chute;∎ I bet that shook him! voilà qui a dû le secouer!∎ the whole house shook with the sound la maison entière a été ébranlée par le bruit;∎ the whole building shook (after explosion etc) tout le bâtiment a tremblé;∎ the door shakes whenever a bus passes à chaque fois qu'un bus passe, ça fait trembler la porte;∎ the child shook free of his captor l'enfant a échappé à son ravisseur∎ her whole frame shook elle tremblait de tous ses membres;∎ in a voice shaking with emotion d'une voix émue ou tremblotante;∎ to shake with laughter se tordre de rire;∎ to shake with fear trembler de peur;∎ to shake with cold trembler de froid, grelotter;∎ to shake like a jelly or leaf trembler comme une feuille;∎ to shake in one's shoes avoir une peur bleue, être mort de peur;∎ his hands were shaking uncontrollably il ne pouvait empêcher ses mains de trembler∎ let's shake on it! tope-là!;∎ they shook on the deal ils ont scellé leur accord par une poignée de main(a) (from tree) faire tomber en secouant;∎ to shake cherries down from a tree secouer un arbre pour en faire tomber les cerises∎ to shake oneself down s'ébrouer, se secouer∎ they had to shake down on the floor for the night ils ont dû dormir ou coucher par terre∎ she's new to the job but she'll shake down soon enough elle débute dans le métier mais elle s'y fera rapidement(c) (contents of packet, bottle) se tasser(a) (physically) secouer;∎ to shake the sand/water off sth secouer le sable/l'eau de qch(b) (get rid of → cold, pursuer, depression) se débarrasser de; (→ habit) se défaire de, se débarrasser de;∎ I can't shake him off il ne me lâche pas d'une semelle;∎ she's always phoning me up, I can't shake her off elle me téléphone sans cesse, je n'arrive pas à m'en débarrasser∎ he shook the coins out of the bag il a fait tomber les pièces en secouant le sac;∎ he picked up his shoes and shook the sand out il a ramassé ses chaussures et en a secoué le sableMilitary se disperser, se disséminer∎ they were badly shaken up after the accident ils ont été très secoués après l'accident(c) (rouse → person) secouer;∎ he needs shaking up a bit il a besoin qu'on le secoue un peu -
106 shove
shove [ʃʌv]∎ we shoved all the furniture up against the walls nous avons poussé tous les meubles contre les murs;∎ he shoved me out of the way il m'a écarté sans ménagement;∎ she shoved him down the stairs elle l'a poussé dans les escaliers;∎ he shoved an elbow into my ribs il m'enfonça son coude dans les côtes∎ shove it in the drawer fiche-le dans le tiroir;∎ shove a few good quotes in and it'll be fine tu y ajoutes quelques citations bien choisies et ce sera parfait∎ people kept pushing and shoving les gens n'arrêtaient pas de se bousculer;∎ stop shoving! arrêtez de pousser!;∎ she shoved past me elle m'a bousculé en passant∎ shove up or over or along a bit pousse-toi un peu3 noun∎ to give sb/sth a shove pousser qn/qch;∎ figurative he's lazy, he just needs a little shove il est paresseux, il a juste besoin qu'on le pousse un peu∎ to give sb the shove sacquer qn;∎ to get the shove se faire sacquer(jostle) bousculer; (mistreat) malmener;∎ don't let him shove you about! ne le laisse pas te marcher sur les pieds!∎ shove off, I'm busy! casse-toi, je suis occupé!(boat) pousser au large, déborder -
107 speaker
speaker ['spi:kə(r)](a) (gen) celui m /celle f qui parle; (in discussion) interlocuteur(trice) m,f; (in public) orateur(trice) m,f; (during debate, at conference) intervenant(e) m,f;∎ she's a good speaker elle sait parler ou s'exprimer en public;∎ the chairman called the next speaker le président a appelé l'orateur(trice) m,f suivant(e)(b) Linguistics locuteur(trice) m,f;∎ native speakers of English ceux dont la langue maternelle est l'anglais;∎ Spanish speaker hispanophone mf;∎ as a speaker of Italian or an Italian speaker myself… moi qui parle italien…;∎ my parents are Welsh speakers mes parents sont galloisants ou parlent (le) gallois;∎ there are very few surviving speakers of the language il reste très peu de personnes qui parlent cette langue∎ the Speaker (of the House of Commons) = le président de la Chambre des communes;∎ the Speaker of the House = le président de la Chambre des représentants américaine►► Speakers' Corner = angle nord-est de Hyde Park, à Londres, où chacun peut venir le week-end haranguer la foule sur des tribunes improvisées;speaker phone téléphone m avec haut-parleurⓘ SPEAKER OF THE HOUSE Le président de la Chambre des représentants est l'une des personnalités politiques les plus influentes à la Maison Blanche, et vient en deuxième position pour remplacer le président des États-Unis en cas de force majeure. -
108 them
them [ðem, unstressed ðəm]1 pronoun(a) (direct object) les;∎ I met them last week je les ai rencontrés la semaine dernière(b) (indirect object) leur;∎ we bought/gave them some flowers nous leur avons acheté/donné des fleurs∎ it's for them c'est pour eux;∎ the yacht belongs to them le yacht leur appartient;∎ both of them are wool ils sont tous les deux en laine;∎ she's brighter than them elle est plus intelligente qu'eux;∎ neither of them is happy ils ne sont heureux ni l'un ni l'autre;∎ I don't want any of them je n'en veux aucun;∎ a few of them seemed genuinely interested quelques-uns d'entre eux semblaient vraiment intéressés;∎ all of them came ils sont tous venus;∎ most of them are busy la plupart d'entre eux sont occupés;∎ it was good of them to come c'était gentil de leur part ou à eux de venir∎ when anyone comes she says to them… quand quelqu'un vient elle lui dit…□∎ them shoes/kids ces bouquins/gamins -
109 visibility
visibility [‚vɪzɪ'bɪlɪtɪ]visibilité f;∎ good/poor visibility bonne/mauvaise visibilité f;∎ visibility is down to a few yards la visibilité est réduite à quelques mètres
См. также в других словарях:
good few — considerable amount … English contemporary dictionary
good few, a — Quite a lot … A concise dictionary of English slang
a good few — quite a few or a good few or not a few a good few or not a few a fairly large number of people or things The letter arrived quite a few days ago. I ve turned down a good few job offers … English dictionary
a good few — phrasal dialect chiefly England : quite a few * * * a good few or quite a few (informal) A considerable number • • • Main Entry: ↑few * * * Brit. a fairly large number of it had been around for a good few years … Useful english dictionary
(a) good few — a good ˈfew idiom several • There are still a good few empty seats. Main entry: ↑goodidiom … Useful english dictionary
a good few — ► a good few Brit. a fairly large number of. Main Entry: ↑few … English terms dictionary
few — W1S1 [fju:] determiner, pron, adj comparative fewer superlative fewest [: Old English; Origin: feawa] 1.) [no comparative] a small number of things or people a few ▪ I have to buy a few things at the supermarket. ▪ Pam called to say she s going… … Dictionary of contemporary English
few — ► DETERMINER , PRONOUN , & ADJECTIVE 1) (a few) a small number of. 2) not many. ► NOUN (the few) ▪ a select minority. ● few and far between Cf. ↑few and far between … English terms dictionary
few — (adj.) O.E. feawe (plural; contracted to fea) few, seldom, even a little, from P.Gmc. *faw , from PIE root *pau few, little (Cf. L. paucus few, little, paullus little, parvus little, small, pauper poor; Gk. pauros … Etymology dictionary
a good few — Brit. a fairly large number of. → few … English new terms dictionary
good — [[t]g ʊd[/t]] ♦ better, best 1) ADJ GRADED Good means pleasant or enjoyable. We had a really good time together... I know they would have a better life here... There s nothing better than a good cup of hot coffee... It s so good to hear your… … English dictionary