Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

good+also

  • 1 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.)
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)
    10) (suitable: a good man for the job.)
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.)
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) jūsu pašu labā
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) tas, kas ir labs
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) labi!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ak, Dievs!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    labums; labs; noderīgs; derīgs; prasmīgs, veikls; laipns, jauks; labs, labvēlīgs; nebojāts, svaigs; labs, vesels; dibināts, pamatots; drošs; uzvedīgs, paklausīgs; pamatīgs; krietns, prāvs

    English-Latvian dictionary > good

  • 2 keep-fit

    noun (a series or system of exercises, usually simple, intended to improve the physical condition of ordinary people, especially women: She's very keen on keep-fit but it doesn't do her much good; ( also adjective) keep-fit exercises.) veselības vingrojumi

    English-Latvian dictionary > keep-fit

  • 3 heavens

    ( also good heavens) (interjection) (an expression of surprise, dismay etc: Heavens! I forgot to buy your birthday present.) ak Dievs!

    English-Latvian dictionary > heavens

  • 4 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) drošs; stabils; vesels; labā stāvoklī
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) ciešs/dziļš (miegs)
    3) (full; thorough: a sound basic training.) pamatīgs; vispusīgs
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) labs; dziļš; pilnīgs; pamatīgs
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) []prātīgs; pārliecinošs
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) skaņa
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) skaņa; troksnis
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) stils; pieskaņa; zemteksts
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) skanēt; skandināt
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) dot (skaņu) signālu
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) izklausīties
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) izrunāt
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) izklausīt
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) padarīt skaņas necaurlaidīgu
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) mērīt (ūdens) dziļumu
    - sound out
    * * *
    jūras šaurums, zunds; peldpūslis; zonde; skaņa; pieskaņa; lotēt, mērīt dziļumu; skanēt; izklausīties; izprašņāt, iztaujāt; izpētīt; dot signālu; izrunāt; ienirt; zondēt; daudzināt, skandināt; izklaudzināt; izklausīt; veselīgs, vesels; nebojāts, vesels; ciešs, dziļš; pamatots, saprātīgs; dziļš, rūpīgs; spējīgs; pamatīgs; stabils, drošs; likumīgs; cieši

    English-Latvian dictionary > sound

  • 5 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 6 quality

    ['kwoləti]
    plural - qualities; noun
    1) (the extent to which something has features which are good or bad etc, especially features which are good: We produce several different qualities of paper; In this firm, we look for quality rather than quantity; ( also adjective) quality goods.) kvalitāte; labums
    2) (some (usually good) feature which makes a person or thing special or noticeable: Kindness is a human quality which everyone admires.) īpašība
    * * *
    kvalitāte, labums; īpašība; tembrs; dižciltība

    English-Latvian dictionary > quality

  • 7 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) uz
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) iekšā
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) (norāda laiku)
    4) (about: a book on the theatre.) par
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) (norāda stāvokli)
    6) (supported by: She was standing on one leg.) uz
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (norāda uz eksistences līdzekli vai veidu)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (norāda līdzdalību)
    9) (towards: They marched on the town.) (norāda virzienu) uz
    10) (near or beside: a shop on the main road.) tuvu; pie
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) (norāda darbības instrumentu)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) (norāda lietotāju, valkātāju)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) (norāda secību laikā) pēc; pēc tam kad
    14) (followed by: disaster on disaster.) (norāda atkārtošanos) pēc
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) (norāda priekšmeta valkāšanu)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) (norāda uz darbības turpināšanos)
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) (norāda ierīces ieslēgšanu vai funkcionēšanu)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) (norāda darbības virzienu) iekšā
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (norāda procesa iestāšanos)
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    pie, uz ; uz ; par

    English-Latvian dictionary > on

  • 8 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    marka; zīme; plankums, traips; rēta; pēdas, zīmogs; pazīme; mērķis; standarts, līmenis; ievērība; atzīme; krusts; starta līnija, starts; apzīmēt, iezīmēt; atstāt pēdas; atzīmēt; iededzināt degzīmi, marķēt; ielikt atzīmi; iegaumēt; izrādīt, izteikt; izcelt, izvirzīt

    English-Latvian dictionary > mark

  • 9 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties
    3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties
    5) (to go round: They turned the corner.) apiet
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot

    English-Latvian dictionary > turn

  • 10 enemy

    ['enəmi]
    plural - enemies; noun
    1) (a person who hates or wishes to harm one: She is so good and kind that she has no enemies.) ienaidnieks
    2) (( also noun plural) troops, forces, a nation etc opposed to oneself in war etc: He's one of the enemy; The enemy was/were encamped on the hillside; ( also adjective) enemy forces.) ienaidnieks; ienaidnieka-
    * * *
    ienaidnieks, pretinieks

    English-Latvian dictionary > enemy

  • 11 gold

    [ɡould]
    1) (an element, a precious yellow metal used for making jewellery etc: This watch is made of gold; ( also adjective) a gold watch.) zelts; zelta-
    2) (coins, jewellery etc made of gold.) zelts
    3) (the colour of the metal: the shades of brown and gold of autumn leaves; ( also adjective) a gold carpet.) zelta krāsa; zelta krāsas-
    - goldfish
    - gold-leaf
    - gold medal
    - gold-mine
    - gold-rush
    - goldsmith
    - as good as gold
    - golden opportunity
    * * *
    zelts; zelta monētas, zelts; zelta krāsa, zeltainums; mērķa centrs; zelta

    English-Latvian dictionary > gold

  • 12 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) tūlīt pat; uz vietas
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) tepat; klāt
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) nostādīt nepatīkamā stāvoklī
    * * *
    ķezā; tūlīt pat; uz vietas

    English-Latvian dictionary > on the spot

  • 13 wax

    I 1. [wæks] noun
    1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) vasks
    2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) sērs (ausī)
    3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) vasks; spodrināšanas ziede
    4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) vasks
    5) (sealing-wax.) zīmoglaka
    2. verb
    (to smear, polish or rub with wax.) []vaskot
    - waxen
    - waxy
    - waxwork
    - waxworks
    II [wæks] verb
    1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) (par mēnesi) augt
    2) (an old word for to grow or increase.) augt un dilt
    * * *
    niknums, dusmu lēkme; vasks; sērs; skaņuplate; vaskot; augt, kļūt, tapt; aizzīmogot ar zīmoglaku; ierakstīt skaņuplatē

    English-Latvian dictionary > wax

  • 14 brain

    [brein]
    1) (the centre of the nervous system: an injury to the brain; ( also adjective) brain surgery; brain damage.) smadzenes
    2) ((often in plural) cleverness: a good brain; You've plenty of brains.) prāts; saprāts; garīgās spējas
    3) (a clever person: He's one of the best brains in the country.) gudrs cilvēks; gudra galva
    - brainy
    - brainchild
    - brain drain
    - brainwash
    - brainwashing
    - brainwave
    * * *
    smadzenes; garīgās spējas, saprāts, prāts; elektronu skaitļošanas mašīna; sašķaidīt galvaskausu

    English-Latvian dictionary > brain

  • 15 community

    [kə'mju:nəti]
    plural - communities; noun
    1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) kopiena; mikrorajons
    2) (the public in general: He did it for the good of the community; ( also adjective) a community worker, a community centre.) sabiedrība; sabiedriskais-
    * * *
    apdzīvota vieta, mikrorajons; kopiena; kopība

    English-Latvian dictionary > community

  • 16 farm

    1. noun
    1) (an area of land, including buildings, used for growing crops, breeding and keeping cows, sheep, pigs etc: Much of England is good agricultural land and there are many farms.) ferma; saimniecība
    2) (the farmer's house and the buildings near it in such a place: We visited the farm; ( also adjective) a farm kitchen.) lauku mājas
    2. verb
    (to cultivate (the land) in order to grow crops, breed and keep animals etc: He farms (5,000 acres) in the south.) apstrādāt zemi
    - farming
    - farmhouse
    - farmyard
    * * *
    saimniecība, ferma; lauku mājas; apstrādāt zemi; nodarboties ar lauksaimniecību; iznomāt; ņemt audzināšanā bērnus

    English-Latvian dictionary > farm

  • 17 first-class

    1) (of the best quality: a first-class hotel.) pirmšķirīgs
    2) (very good: This food is first-class!) lielisks
    3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) (par ceļošanu) pirmās klases-; pirmajā klasē
    * * *
    pirmšķirīgs; lielisks

    English-Latvian dictionary > first-class

  • 18 grandstand

    noun (rows of raised seats at a sports ground etc: We watched the sports meeting from the grandstand; ( also adjective) grandstand seats; We had a grandstand (= a very good) view of the parade.) centrālā tribīne; centrālās tribīnes-
    * * *
    centrālā tribīne; radīt efektu; efektīgs, ārišķīgs

    English-Latvian dictionary > grandstand

  • 19 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) []prāts
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) apsteigt par galvas tiesu (zirgu skriešanās sacīkstēs)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) galva; vadītājs; priekšnieks; galvenais-; vecākais-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) (kniepadatas u.tml.) galviņa
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) (upes) izteka
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) augša; augšdaļa
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) galvgalis; priekšgals
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) spējas; saprašana
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (skolas) direktors; direktore
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)
    12) (a headland: Beachy Head.) zemesrags
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (alus) putas (glāzē)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) atrasties priekšgalā
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadīt
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) virzīties
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) uzrakstīt virsrakstu; izdarīt uzrakstu/atzīmi (darba sākumā)
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) (futbolā) atsist bumbu ar galvu
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    galva; prāts; saprāts; priekšnieks, spējas, vadītājs, galva; augšdaļa, augša; galvgalis; priekšgals; zemesrags; izteka; lapotne; galviņa; virspuse; cirtējdaļa, griezējdaļa; putas; izaugums; narkomāns; fanātiķis, ķertais; ateja; kopskaits; hidrostatisks spiediens; atrasties priekšgalā, vadīt; virzīties; atsist bumbu ar galvu; vecākais, galvenais

    English-Latvian dictionary > head

  • 20 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks
    5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni

    English-Latvian dictionary > high

См. также в других словарях:

  • good — /good/, adj., better, best, n., interj., adv. adj. 1. morally excellent; virtuous; righteous; pious: a good man. 2. satisfactory in quality, quantity, or degree: a good teacher; good health. 3. of high quality; excellent. 4. right; proper; fit:… …   Universalium

  • good — 1 /gUd/ adjective comparative better, superlative best /best/ 1 OF A HIGH STANDARD of a high standard: a good reputation | a good quality cloth | a good Muslim | This book is not as good as her last one. | His test scores were good, but hers were …   Longman dictionary of contemporary English

  • good — good1 W1S1 [gud] adj comparative better [ˈbetə US ər] superlative best [best] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(of a high standard)¦ 2¦(skilful)¦ 3¦(what you want)¦ 4¦(pleasant/enjoyable)¦ 5¦(successful/correct)¦ 6¦(suitable)¦ 7¦(useful)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • GOOD AND EVIL — In the Bible A major corollary of the Jewish belief in the One God is that, seen in its totality, life is good. Viewing the cosmos as it emerged from chaos, God said, It is good (Gen. 1:10). In a monotheistic world view, a persistent problem is… …   Encyclopedia of Judaism

  • Good Luck Charlie — Format Sitcom Created by Phil Baker Drew Vaupen …   Wikipedia

  • Good Conduct Medal — Good Conduct medals Awarded by United States Armed Forces Type Medal …   Wikipedia

  • Good News Club v. Milford Central School — Supreme Court of the United States Argued February 28, 2001 …   Wikipedia

  • Good Entertainment — (Official name: Good Entertainment Media Group. Also known as Good! Enter ) is record label owned by CJ Music that was formed April 2003. Most notably, they are the current producer of popular boy band Shinhwa (after the band left SM… …   Wikipedia

  • Good — • The moral good (bonum honestum) consists in the due ordering of free action or conduct according to the norm of reason, the highest faculty, to which it is to conform Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Good     Good …   Catholic encyclopedia

  • Good Shepherd (song) — Good Shepherd is a traditional song, most known as recorded by Jefferson Airplane on their 1969 album Volunteers. It was arranged and sung by the group s guitarist Jorma Kaukonen, who described their interpretation of it as psychedelic folk rock …   Wikipedia

  • Good Samaritan Hospital (Suffern) — Good Samaritan Hospital is a non profit, 370 bed hospital providing services to residents of Rockland County and southern Orange County in New York and northern Bergen County, New Jersey. The hospital also serves these communities as an Area… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»