Перевод: с русского на персидский

going across

  • 1 переход

    ............................................................
    (n.) دوراهی، محل تقاطع، عبور
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) انتقال، واگذاری، انتقال دادن، ورابری، ورا بردن، انقال دادن، واگذار کردن، منتقل کردن، انتقال واگذاری، تحویل، نقل، سند انتقال، انتقالی
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) انتقال، عبور، تغییر از یک حالت بحالت دیگر، مرحله تغییر، برزخ، انتقالی، گذار، تحول
    ............................................................
    (n.) تبدیل، تغییر، تسعیر، تغییر کیش
    ............................................................
    (vt. & n.) راه پیمایی، قدم رو، قدم برداری، گام نظامی، موسیقی نظامی یا مارش، سیر، روش، پیشروی، ماه مارس، راه پیمایی کردن، قدم رو کردن، نظامی وار راه رفتن، پیشروی کردن، تاختن بر
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) گذر، عبور، حق عبور، پاساژ، اجازه عبور، سپری شدن، انقضاء، سفردریا، راهرو، گذرگاه، تصویب، قطعه، نقل قول، عبارت منتخبه از یک کتاب، رویداد، کار کردن مزاج
    ............................................................
    (n.) گالری، راهرو، سرسرا، سالن، لژ بالا، جای ارزان، اتاق نقاشی، اتاق موزه

    Русско-персидский словарь > переход

  • 2 было

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > было

  • 3 всеобъемлющий (-ая, -ее, -ие)

    ............................................................
    (adj.) جامع، فرا گیرنده، وسیع، محیط، بسیط
    ............................................................
    ............................................................
    شامل تمام طبقات، یکسره، سرجمع

    Русско-персидский словарь > всеобъемлющий (-ая, -ее, -ие)

  • 4 выезд

    ............................................................
    (n.) حرکت، عزیمت، کوچ، مرگ، انحراف
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выезд

  • 5 выход

    ............................................................
    ............................................................
    (withdraw=)
    (vt. & n.) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری، پس گیری، کناره گیری، دریو، عقب نشینی
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    4. exit
    (vi. & n.) دررو، مخرج، خارج شدن، خروج، برون رفت، خروج بازیگر از صحنهء نمایش
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) دررو، فروشگاه، پریز، روزنه، مجرای خروج، بازار فروش، مخرج
    ............................................................
    (n.) نشر، انتشار، طبع و نشر، اشاعه، نشریه
    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (n.) ظهور، پیدایش، ظاهر، نمایش، نمود، سیما، منظر
    ............................................................
    10. yield
    (vt. & n.) حاصل، محصول دادن، باور کردن، ثمر دادن، واگذار کردن، ارزانی داشتن، بازده، محصول، تسلیم کردن یا شدن
    ............................................................
    11. output
    (past: output, outputted ; past participle: output, outputted
    (n.) خروجی، برونداد، محصول، تولید، بازده
    ............................................................
    (v.) سر بیرون کردن، رخ دادن، نمودار شدن، برون زد

    Русско-персидский словарь > выход

  • 6 гибнуть (I) > погибнуть (I)

    ............................................................
    1. die
    جفت طاس
    (vi.) مردن، درگذشتن، جان دادن، فوت کردن
    (n.) طاس، طاس تخته نرد، مهره، سرپیچ، بخت، قمار، (مج.) سرنوشت
    (vt.) به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن، با حدیده و قلاویز رزوه کردن، قالب گرفتن، سر سکه
    ............................................................
    (vi.) مردن، هلاک شدن، تلف شدن، نابود کردن
    ............................................................
    { killer:
    (n.) کشنده، قاتل}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (ماضی واسم مفعول فعل lose) گمشده، از دست رفته، ضایع، زیان دیده، شکست خورده گمراه، منحرف، مفقود

    Русско-персидский словарь > гибнуть (I) > погибнуть (I)

  • 7 движение

    ............................................................
    (vt. & n.) جنبش، تکان، حرکت، جنب و جوش، پیشنهاد، پیشنهاد کردن، طرح دادن، اشاره کردن
    ............................................................
    (n.) جنبش، تکان، حرکت، تغییر مکان، گردش، (مو.) وزن، ضرب، نهضت
    ............................................................
    (adj. & n.) کارکن، طرزکار، دایر، کار کننده، مشغول کار، کارگر
    ............................................................
    درحال کار، دایر
    ............................................................
    ............................................................
    (traffick=)
    (v.) عبور و مرور، آمد و شد، شد و آمد، رفت و آمد، عبو و مرور وسایط نقلیه، داد و ستد، ارتباط، کسب کالا، مخابره، آمد و شد کردن، تردد کردن
    ............................................................
    آینده، آمدن، ظهور
    ............................................................
    (adj.) رفتن، پیشرفت، وضع زمین، مسیر، جریان، وضع جاده، زمین جاده، (معماری) پهنای پله، گام، (م.ل.) عزیمت، مشی زندگی، رایج، عازم، جاری، معمول، موجود
    ............................................................
    (n.) تپش، محرک آنی، بر انگیزش، انگیزه ناگهانی، تکان دادن، بر انگیختن، انگیزه دادن به

    Русско-персидский словарь > движение

  • 8 делаться (I) > сделаться (I)

    ............................................................
    (past: became ; past participle: become
    (vi.) شدن، درخوربودن، برازیدن، آمدن به، مناسب بودن، تحویل یافتن، زیبنده بودن
    ............................................................
    2. get
    (past: got ; past participle: got, gotten
    (v.) تحصیل شده، کسب کرده، بدست آمده، فرزند، بدست آوردن، فراهم کردن، حاصل کردن، تحصیل کردن، تهیه کردن، فهمیدن، رسیدن، عادت کردن، ربودن، فائق آمدن، زدن، (در مورد جانوران) زایش، تولد
    ............................................................
    (v.) (به چیزی) نزدیک شدن، نزدیکی، تماس، ادامه
    ............................................................
    (vt. & vi.) روی دادن، رخ دادن اتفاق افتادن، واقع شدن، تصادفا برخورد کردن، پیشامد کردن

    Русско-персидский словарь > делаться (I) > сделаться (I)

  • 9 доходить (II) > дойти (I)

    ............................................................
    1. reach go/get as far as
    ............................................................
    (vi.) وارد شدن، رسیدن، موفق شدن
    ............................................................
    (vi. & n.) رسیدن به، نائل شدن به، کشش، حصول، رسایی، برد
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    { reduce:
    (vt.) کم کردن، کاستن (از)، تنزل دادن، فتح کردن، استحاله کردن، مطیع کردن، تقلیل دادن، کاستن، ساده کردن}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > доходить (II) > дойти (I)

  • 10 за I

    ............................................................
    (adv. & n.) آن سوی، آن طرف ماوراء، دورتر، برتر از
    ............................................................
    ............................................................
    (adv.) سرتاسر، از این سو به آن سو، در میان، از عرض، از میان، از وسط، از این طرف به آن طرف
    ............................................................
    4. over
    (adv. & adj. & n.) بالای، روی، بالای سر، بر فراز، آن طرف، در سرتاسر، دربالا، بسوی دیگر، متجاوز از، بالایی، رویی، بیرونی، شفا یافتن، پایان یافتن، به انتها رسیدن، پیشوندی به معنی زیادو زیاده و بیش
    ............................................................
    (adv. & n.) عقب، پشت سر، باقی کار، باقی دار، عقب مانده، دارای پس افت، عقب تراز، بعد از، دیرتر از، پشتیبان، اتکاء، کپل، نشیمن گاه
    ............................................................
    6. at
    بسوی، بطرف، به، در، پهلوی، نزدیک، دم، بنابر، در نتیجه، بر حسب، از قرار، بقرار، سرتاسر، مشغول
    ............................................................
    7. to
    بسوی، سوی، بطرف، روبطرف، پیش، نزد، تا نسبت به، در، دربرابر، برحسب، مطابق، بنا بر، علامت مصدر انگلیسی است
    ............................................................
    8. for
    (conj.) برای، بجهت، بواسطه، بجای، از طرف، به بهای، درمدت، بقدر، در برابر، درمقابل، برله، به طرفداری از، مربوط به، مال، برای این که، زیرا که، چونکه
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    11. during
    درمدت، هنگام، درجریان، در طی
    ............................................................
    12. in
    ( prep.) در، توی، اندر، لای، درظرف، هنگام، به، بر، با، بالای، روی، از، باب روز
    (adj.) درونی، شامل، نزدیک، دم دست، داخلی
    (adv.) رسیده، آمده، درتوی، بطرف، نزدیک ساحل، با امتیاز، با مصونیت
    (vt.) درمیان گذاشتن، جمع کردن
    (n.) شاغلین، زاویه
    (pref): پیشوند به معنی " در داخل " و " به سوی " و " نه "

    Русско-персидский словарь > за I

  • 11 записной (-ая, -ое, -ые) II

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > записной (-ая, -ое, -ые) II

  • 12 изрезать (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. gash
    (vt. & n.) زخم، بریدگی، جای زخم در صورت، آلت تناسلی زن، مقاربت جنسی، توخالی، لاف، بد منظر، زشت، زیرک، خوش لباس، زخم زدن، بریدن، شکافدار کردن، پرحرفی کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) شکاف، ضربه سریع، چاک لباس، برش، چاک دادن، شکاف دادن، زخم زدن، بریده بریده کردن، تخفیف زیاد دادن، خیلی کم کردن، نشان ممیز
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بریدن، کندن، چاک دادن، شکاف دادن، حجاری کردن

    Русско-персидский словарь > изрезать (I) (св)

  • 13 лёгкий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) دلپذیر، مطبوع، برازنده، پر براز
    ............................................................
    ............................................................
    5. easy
    (adv. & adj. & n.) آسان، سهل، بی زحمت، آسوده، ملایم، روان، سلیس
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت، ناچیز شماری، بی اعتنایی، تحقیر، صیقلی، تراز، لاغر، نحیف، باریک اندام، پست، حقیر، فروتن، کودن، قلیل، اندک، کم، ناچیز شمردن، تراز کردن
    ............................................................
    7. light/light-minded
    ............................................................
    (adj.) سبک رفتار، سبک، پوچ، بیهوده و بی معنی، سبکسر، احمق
    ............................................................
    9. nice
    (adj.) نازنین، دلپسند، خوب، دلپذیر، مطلوب، مودب، نجیب
    ............................................................
    آسان گیر، آسان گذار، بی قید، راحت طلب، رهوار

    Русско-персидский словарь > лёгкий (-ая, -ое, -ие)

  • 14 набредать (I) > набрести (I)

    فعل come across happen

    Русско-персидский словарь > набредать (I) > набрести (I)

  • 15 нападать (I) > напасть (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) آفند، تک، تکش، تاخت، حمله کردن بر، مبادرت کردن به، تاخت کردن، با گفتار و نوشتجات بدیگری حمله کردن، حمله، تاخت و تاز، یورش، اصابت یا نزول ناخوشی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) یورش، حمله، تجاوز، حمله به مقدسات، اظهار عشق، تجاوز یا حمله کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > нападать (I) > напасть (I)

  • 16 напротив

    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) روبرو، مقابل، ضد، وارونه، از روبرو، عکس قضیه
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) علائم ریاضی (مثل x و +)، روکش، نما، رویه

    Русско-персидский словарь > напротив

  • 17 напрямик

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) راست، مستقیم، مستقیما، درست، رک، صریح، بی پرده، راحت، مرتب، عمودی، افقی، به طور سرراست
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > напрямик

  • 18 настраиваться (I) > настроиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > настраиваться (I) > настроиться (II)

  • 19 натыкаться (I) > наткнуться (I)

    ............................................................
    1. run
    (past: ran ; past participle: run
    (v.) راندن، رانش، دایر بودن، اداره کردن، دویدن، پیمودن، پخش شدن، جاری شدن، دوام یافتن، ادامه دادن، نشان دادن، ردیف، سلسله، ترتیب، محوطه، سفر و گردش، ردپا، حدود، مسیر، امتداد
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > натыкаться (I) > наткнуться (I)

  • 20 невзыскательный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. lax
    (v.) لخت، سست، شل، سهل انگار، اهمال کار، لینت مزاج، شل کردن، ول کردن، رها کردن
    ............................................................
    آسان گیر، آسان گذار، بی قید، راحت طلب، رهوار
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > невзыскательный (-ая, -ое, -ые)

См. также в других словарях:

  • Going for Gold (album) — Going For Gold Greatest hits album by Shed Seven Released May 31, 1999 …   Wikipedia

  • Going the Distance (2004 film) — Going the Distance Directed by Mark Griffiths Produced by Stephen Hegyes Shawn Williamson Written by …   Wikipedia

  • Going Dutch — is a term that indicates that each person participating in a group activity pays for himself or herself, rather than any one person paying for anyone else, particularly in a restaurant bill. It is also called Dutch date and Dutch Treat. There are …   Wikipedia

  • Going-to-the-Sun — may refer to:* Going to the Sun Road, an east west highway across Glacier National Park, Montana * Going to the Sun Mountain, in Glacier National Park, Montana * Going to the Sun Chalets, a former hotel complex in Glacier National Park, Montana * …   Wikipedia

  • Going to Ground — is the third in the Shapeshifter series of young adult novels by Ali Sparkes. It was first published in May 2007.Plot summaryThe book starts with Dax in his bed. After a rude awakening involving a practical joke from his sister, Dax gets up and… …   Wikipedia

  • Going a Traveling — is Tale 143 from Grimm s Fairy Tales . Synopsis A long long time ago there lived a mother and her son. The son told the mother that he wanted to go out a traveling. The mother was very worried about it since they were very poor. The son told her… …   Wikipedia

  • Across the Universe (film) — Infobox Film name = Across the Universe caption = Theatrical release poster director = Julie Taymor producer = Jennifer Todd Suzanne Todd Charles Newirth writer = Julie Taymor Dick Clement Ian La Frenais starring = Evan Rachel Wood Jim Sturgess… …   Wikipedia

  • Going-to-the-Sun Road — Infobox nrhp | name =Going to the Sun Road nrhp type =nhl caption = Going to the Sun Road with Going to the Sun Mountain nearest city= West Glacier, Montana locmapin = Montana area = built =1921 architect= National Park Service; Bureau of Public… …   Wikipedia

  • across — 1 preposition 1 going, looking etc from one side of a space, area, or line to the other side: flying across the Atlantic | We gazed across the valley. | Would you like me to help you across the road? (=help you to cross it) 2 reaching or… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Across the Universe — Infobox Song Name = Across The Universe Artist = The Beatles Album = No One s Gonna Change Our World Released = 12 December 1969 Recorded = Abbey Road Studios 4 February 1968 Genre = Psychedelic folk Length = 3:49 Writer = Lennon/McCartneyInfobox …   Wikipedia

  • Across the Pathways of Space — Graphicnovelbox| englishtitle = Across the Pathways of Space foreigntitle = Par les Chemins de l Espace publisher = Dargaud date = 1997 series = Valérian and Laureline origpublication = Super Pocket Pilote origissues = 3 to 9 origdate = 3 April… …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «going across» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»