-
1 Goder
GoderGb8b49fd9o/b8b49fd9der ['go:d3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, -> -
2 goder
vi., faire des goder faux plis // poches // creux // des grimaces goder (ep. d'un vêtement), froncer: brolyî (Saxel) ; godalyî < godailler> (Albanais), R. Godet. -
3 pucker
pucker ['pʌkə(r)](face, forehead) se plisser; (fabric, collar) goder, godailler(face, forehead) plisser; (fabric, collar) faire goder, faire godailler;∎ to pucker one's lips faire une bouche en cul de poule;∎ she puckered her lips at the sour taste elle fit la grimace en sentant le goût acide;∎ the seam/hem is puckered la couture/l'ourlet fait des plis3 noun(crease) pli m(face, forehead) plisser; (fabric, collar) faire goder, faire godailler -
4 pucker
pucker [ˈpʌkər][face, feature, forehead] se plisser ; [garment] goder[+ lips] avancer* * *['pʌkə(r)]intransitive verb [fabric, face, mouth] se plisser; [skirt] goder; [seam, cloth] froncer -
5 preguear
pre.gue.ar[prege‘ar] vt plier, goder, replier. -
6 быть в возбуждении
-
7 морщиться
faire une grimace douloureuse, avoir les traits contractés ( от боли); faire la grimace ( от неудовольствия)мо́рщиться от бо́ли — grimacer de douleur
* * *v2) colloq. tiquer3) eng. grimacer, grippeler (о тканях), pocher (о тканях) -
8 пузыриться
( покрываться пузырьками) se couvrir de bulles, bouillonner vi ( о жидкости); goder vi (о наклеенной бумаге; об одежде); (se) gondoler vi ( о лаке)* * *v1) gener. bouffer, faire des bulles, faire un sac, pocher, cloquer (о красках на картине), rocher (о расплавленном металле)2) med. barboter -
9 сидеть мешком
vgener. goder (об одежде) -
10 сильно хотеть
-
11 топорщиться
bouffer vi, se gonfler (о материи и т.п.); se hérisser ( щетиниться)* * *vgener. bouffer, pocher (об одежде), grigner (об одежде), se hérisser, goder -
12 чувствовать влечение
vargo. goderDictionnaire russe-français universel > чувствовать влечение
-
13 تثنى
grigner; goder -
14 تغضن
boucler; ridement; plisser; plissements; grigner; goder; godailler; godage; frisure; friser; chiffonnage -
15 froncer
vt. /vi. (une robe), faire des fronces, plisser ; faire de faux plis (ep. couture) ; goder ; froncer (les sourcils): FRONSÎ vt. /vi. (Albanais.001, Annecy, Balme- Si.020, Genève, Thônes), fronché (Arvillard) ; grelâ vt. (Saxel.002), grèlâ (Sallanches), guèrlâ (020). - E.: Front.A1) froncer, rider, plisser, (le front, les sourcils, le nez): grèlâ vt. (Sallanches), se grelâ vpt. (002) ; arguènyî vt. (020) ; se fronsî (le fran) (002). -
16 grimace
nf., moue, rictus: grimasse (Albanais.001, Saxel), grimache (Cordon. 083) ; gônye (001, Chambéry.025, Montagny-Bozel.026, Morzine.081, Table.290) ; nyâra, pl. -ê (St-Martin-Porte) ; pota (083, Vaulx), PÔTA (001, Albertville, Arvillard.228) ; tronye (001, Arvillard). - E.: Manière, Narguer, Ornementation.A1) caprice, fantaisie ; obséquiosité, affectation ; grimaces // manières // façons grimace obséquieuses ; pédanterie: gônye nfpl. (001,025,081,290), grimasse nfpl., manîre nfpl. (001).B1) v., faire la grimace grimace // moue (ep. de qq.), montrer son désappointement, sa douleur ; être sur le point de pleurer (ep. d'un enfant): fâre la grimace grimache // pota (083), fére la grimace grimasse // gônye (001), fâre / fére grimace la pôta (228 / 001).B2) se faire prier ; parler sans // manquer de grimace simplicité ; être pédant: fére d' grimace gônye // fasson // grimasse // manîre <faire des grimace gôgnes // façons // grimaces // manières> (001).B3) faire grimace des grimaces // de mauvais plis, (ep. d'un vêtement) => Goder.B4) provoquer // faire faire grimace (à qq.) une grimace de dégoût, faire grimacer: fére retsnyé vti. (026), R. Rechigner ; fére fére la grimasse (001). -
17 pli
nm, levée (au jeu de cartes): (a)plê nm. (Saxel) || pli < plie> nf. (Albanais, Annecy.003b), nm. (003a, Albertville). - E.: Attelage.nm. (d'un vêtement...): plê (Cordon, Saxel.002), pli (Albanais.001, Chambéry), plyi (001, Combe-Si.). - E.: Chic.A1) pli fait à un vêtement pour le raccourcir: bényeûza < baigneuse> nf. (001,002), bâta (Villards-Thônes).A2) faux pli: fô plyi nm. (001).B1) v., goder, faire de faux plis disgracieux, (ep. d'un vêtement): godalyî vi. (001). -
18 fałdować
1. froncer2. goder3. godronner4. grigner5. grimacer6. plier7. plisser8. replier -
19 гънка
ж 1. pli m, repli m; plissé m, troussis m; правя гънка на рокля plisser une robe, froncer une robe; faire goder (grimacer) une robe; 2. (бръчка) ride f; rugosité f, bourrelet m de graisse autour du cou d'un homme; 3. геогр plissement m, pli m, sillon m, accident m, repli m, flexure f; гънки на терен des accidents (des plis) d'un terrain; гънки на земната кора plis (accidents) de l'écorce terrestre; 4. (за вода) ride f, ondulation f; алпийска гънка (нагънатост) plissement alpin. -
20 сбръчквам
гл rider, plisser, froncer; (за дреха) faire goder; сбръчквам вежди froncer les sourcils; сбръчквам чело plisser le front; сбръчквам се se rider, se plisser, se ratatiner.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
goder — [ gɔde ] v. intr. <conjug. : 1> • 1762; du rad. de godron → 1. godet ♦ Cout. Faire de faux plis en bombant, par suite soit d une mauvaise coupe, soit d un assemblage défectueux. ⇒ godailler, grigner. Jupe qui gode. « un pardessus d hiver… … Encyclopédie Universelle
Goder — ist der Name von Sebastian Goder (* 1964), deutscher Schauspieler. Tomáš Goder (* 1974), tschechischer Sportler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Goder — Sm Doppelkinn per. Wortschatz österr. (15. Jh.), spmhd. goder Gurgel, Schlund Stammwort. Variante von Koder. ✎ Röhrich 1 (1991), 565 (Goderl). deutsch s. Koder … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Goder — Goder, der reichwollige Theil am Halse bei den Merinoböcken; vom Kinn bis zur Brust … Pierer's Universal-Lexikon
goder — vb.tr. Jouir, sans doute à partir de godemiché, ou plus probablement (Céline est un spécialiste là dessus) à partir de goder, gonfler , bouffer , faire un faux pli . Cependant, les interprétations sont nombreuses. Voir à ce sujet la longue… … Dictionnaire Céline
Goder — Go|der, der; s, [mhd. goder = Gurgel, Schlund] (österr. ugs.): Doppelkinn. * * * Go|der, der; s, [mhd. goder = Gurgel, Schlund] (österr. ugs.): Doppelkinn … Universal-Lexikon
goder — vi. , faire des goder faux plis // poches // creux // des grimaces goder (ep. d un vêtement), froncer : brolyî (Saxel) ; godalyî <godailler> (Albanais), R. Godet … Dictionnaire Français-Savoyard
GODER — v. n. Il se dit D un vêtement qui fait de faux plis, soit parce que la coupe en est mauvaise, soit parce que les parties en sont mal assemblées. Voilà une manche qui gode … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GODER — v. intr. Faire des plis, en parlant d’un Vêtement, d’une robe dont la coupe est mauvaise. Voilà une manche qui gode. Il se dit aussi d’un Papier, d’une étoffe, d’un morceau de cuir qui, étendu sur un autre, ne s’y applique pas exactement, est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
goder — (go dè) v. n. En parlant d une étoffe, faire un pli un peu en rond là où l étoffe doit être à droit fil. Un vêtement gode lorsque l étoffe, n étant pas à plat sur la doublure, se soulève, ou que, mal cousu, mal confectionné, il fait un pli. On … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
goder — v.i. Être en érection. / Désirer … Dictionnaire du Français argotique et populaire