-
41 heaven
• taivas* * *'hevn1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) taivas2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) taivas3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paratiisi•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens -
42 heaven
ცა, ზეცა, ცის თაღიshe was in her seventh heaven მეცხრე ცაზე იყო / სიხარულით ცას ეწიაI'll move heaven and earth, but I'll find it ქვეყანას შევძრავ, მაგრამ ვიპოვიgood God! / good gracious! / good heavens! ღმერთო ჩემო! -
43 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) debesis2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) debesis3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paradīze•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens* * *debesis -
44 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) dangus2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) dangus3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) rojus•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens -
45 heaven
n. himmel; himmelen* * *['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) himmel, himlen, himmelrike[]2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) himmel3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) himmelriket•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens -
46 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) nebe2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) nebe3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) ráj•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens* * *• obloha• nebe• nebesa -
47 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) nebo2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) nebo3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) raj•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens* * *• nebo• nebesá -
48 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) rai2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) cer3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paradis•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens -
49 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) παράδεισος2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) ουρανός3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) παράδεισος•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens -
50 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) paradis2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) ciel3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paradis•- heavenly- heavenliness - heavens - heavenly bodies - heaven-sent - for heaven's sake - heaven knows - thank heavens -
51 heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) paraíso2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) céu3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paraíso•- heavenly- heavenliness - heavens - heavenly bodies - heaven-sent - for heaven's sake - heaven knows - thank heavens -
52 god
s bog, božanstvo, idol (& [fig]) / # of heaven = Jupiter; # of hell = Pluto; # of the see = Neptun; & of fire = Vulkan # of war = Mars # of love (blind #)= Kupido, Amor # of wine = Bakho # of this world = đavo; that was a feast (sight) for the #s= i bogovi bi se naslađivali; with God = mrtav God's truth = prava (potpuna) istina; God's earth = čitava zemlja, čitav božji svijet; [theat] the #s = galerija; for God's sake = zaboga (miloga)!, boga radi!; God's book =Biblija; house od God =hramBožji, kuća Božja* * *
bog
božanstvo
idol -
53 god forbid
-
54 God forbid!
или heaven forbid!бoжe упacи!, бoжe coxpaни!, нe дaй бoг! (вocклицaниe, выpaжaющee oгopчeниe, cтpax, пpoтecт, инoгдa шутливый)'God forbid,' Father said when I told him I wanted to be an actress (K. S. Prichard). I don't wish - heaven forbid! - that I had been in Isabel's place (R. Aldington) -
55 Heaven knows!
Бог знает! междометие:Ей-Богу! (Heaven knows!, By god!, By Jesus!, By Jove!, By Jupiter!, By heaven!) -
56 God be thanked
разг.(God be thanked (тж. thank God, thank Godness или Heaven))Thank goodness she was not one of those mothers who threw fits in an emergency... (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part III) — Слава Богу, она не из тех матерей, которые закатывают истерики в трудную минуту.
-
57 heaven forbid
-
58 God tempers the wind to the shorn lamb
syn: God makes the back to the burdenheaven protects children, sailors, and drunken menБог по силі хрест накладає ≅ сліпого Бог веде fortune favours the fools fortune favors the fools don't strike a man when he is downEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > God tempers the wind to the shorn lamb
-
59 God etc forbid
expr excl infml"God forbid!" said my mother when I told her I was going to marry that girl next door — "Упаси бог!" - сказала моя мать, когда я сообщил ей, что собираюсь жениться на соседской девушке
The new dictionary of modern spoken language > God etc forbid
-
60 Heaven forfend!
interj. Moge God ons beschermen!
См. также в других словарях:
God in heaven — God | God alˈmighty | God in ˈheaven | good ˈGod | my ˈGod | oh (dear) ˈGod idiom (informal … Useful english dictionary
God/Lord/heaven help someone — God/Lord/heaven help (someone) used to express strong feelings of worry or concern about what is happening or could happen If he ever gets control of the country, Lord help us! Heaven help you [=you will be in trouble] when he finds out you… … Useful english dictionary
God/Lord/heaven help — (someone) used to express strong feelings of worry or concern about what is happening or could happen If he ever gets control of the country, Lord help us! Heaven help you [=you will be in trouble] when he finds out you dented the car. • • • Main … Useful english dictionary
God (or Heaven) forbid — expressing a fervent wish that something does not happen. → forbid … English new terms dictionary
God in heaven! — good God! (exclamation of astonishment, grief or exasperation) … English contemporary dictionary
God in heaven — interjection expression of surprise, contempt, outrage, disgust, boredom, frustration … Wiktionary
God of Heaven — Uranus (Greek); Coleus (Roman) … Eponyms, nicknames, and geographical games
thank God/goodness/heaven/the Lord — thank God/goodness/heaven(s)/the Lord used to express happiness or relief that something did or did not happen Thank God you got here when you did. Thank goodness it turned out to be a false alarm. • • • Main Entry: ↑thank … Useful english dictionary
God of Heaven, Lightning, Rain, Storm, and Thunder — Indra (Hindus) … Eponyms, nicknames, and geographical games
Heaven — • In the Holy Bible the term heaven denotes, in the first place, the blue firmament, or the region of the clouds that pass along the sky. Gen., i, 20, speaks of the birds under the firmament of heaven . In other passages it denotes the region of… … Catholic encyclopedia
Heaven forbid — ► God (or Heaven) forbid expressing a fervent wish that something does not happen. Main Entry: ↑forbid … English terms dictionary