-
1 goad
-
2 Goad
subs.lit. and met., P. and V. κέντρον, τό.( Reproaches) are as goads to the wise: (ὀνείδη) τοῖς σώφροσιν... ἀντίκεντρα γίγνεται (Æsch., Eum. 136.).——————v. trans.P. κεντρίζειν (Xen.).Urge on: P. and V. ἐπικελεύειν, ἐγκελεύειν, ἐποτρύνειν (Thuc.), ἐξοτρύνειν (Thuc.), P. κατεπείγειν, V. ὀτρύνειν.Prick: P. and V. κεντεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Goad
-
3 goad
1) καθοδηγώ2) κεντρίζω -
4 Apply
v. trans.He applied the goad to the horses: V. ἐπῆγε κέντρον... πώλοις (Eur., Hipp. 1194).Attach: P. and V. προστιθέναι, προσάπτειν, προσαρμόζειν.Use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Nor again can I apply the dream to my friends: V. οὐδʼ αὖ συνάψαι τοὔναρ εἰς φίλους ἔχω (Eur., I.T. 59). V. intrans.Suit, fit: P. and V. ἁρμόζειν, προσήκειν.In his accusations he spoke those words which now apply to himself: P. κατηγορῶν ἐκείνους τοὺς λόγους εἶπεν οἳ κατʼ αὐτοῦ νῦν ὑπάρχουσι (Dem. 416).Apply one's mind to: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν (πρός, acc. or dat. without prep.).Apply oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), P. ἐπιτίθεσθαι (dat.).Apply for: see Seek.Have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc.), P. καταφεύγειν (πρός, acc. or εἰς, acc.), V. φεύγειν (εἰς, acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apply
-
5 Content
v. trans.Be contented: see be content, under content, adj.——————adj.Pleased: P. and V. ἡδύς.He wasn't content with this ( he went further than this): P. οὐκ ἀπέχρησεν αὐτῷ τοῦτο (Dem. 520).Be content with, v.: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.), ἡδέως ἔχειν (acc.).One must be content if...: P. ἀγαπητόν ἐστιν εἰ...——————subs.Goad temper: P. εὐκολία.Comfort: P. εὐπάθεια, ἡ; see also Happiness.To one's heart's content, satisfactorily: P. and V. κατὰ γνώμην, P. κατὰ νοῦν.Contents, what is in a thing: P. and V. τὰ ἐνόντα.Of a letter: P. and V. τἀγγεγραμμένα.The contents of the letter were as follows: P. ἐνεγέγραπτο τάδε ἐν αὐτῇ (τῇ ἐπιστολῇ) (Thuc. 1, 128).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Content
-
6 Point
subs.Sharp end of anything: Ar. and V. ἀκμή, ἡ (Eur., Supp. 318).Point of a spear: P. and V. λογχή, ἡ (Plat., Lach. 183D).Point of an arrow: V. γλωχίς, ἡ.Goad: P. and V. κέντρον, τό.Sharp point of rock: V. στόνυξ, ὁ (Eur., Cycl.).Since the land about Cynossema has a conformation coming to a sharp point: P. τοῦ χωρίου τοῦ περὶ τὸ Κυνὸς σῆμα ὀξεῖαν καὶ γωνιώδη τὴν περιβολὴν ἔχοντος (Thuc. 8, 104).Meaning: P. διάνοια, ἡ; see Meaning.Lead from the point: P. ἀπάγειν ἀπὸ τῆς ὑποθεσέως (Dem. 416), or simply P. and V. πλανᾶν.Miss the point: P. and V. πλανᾶσθαι.Beside the point: P. ἔξω τοῦ πράγματος (Dem. 1318), Ar. and P. ἔξω τοῦ λόγου.To the point: P. πρὸς λόγον.There is no point in: P. οὐδὲν προὔργου ἐστί (with infin.).Question in discussion: P. and V. λόγος, ὁ.Disputed points: P. τὰ διαφέροντα, τὰ ἀμφίλογα.It is a disputed point: P. ἀμφισβητεῖται.The chief point: P. τὸ κεφάλαιον.A fresh point: P. and V. καινόν τι.I hear this is his chief point of defence: P. ἀκούω... τοῦτο μέγιστον ἀγώνισμα εἶναι (Lys. 137, 8).Highest point, zenith: P. and V. ἀκμή, ἡ.Be at its highest point, v.: P. also V. ἀκμάζειν.Make a point, score a point ( in an argument): P. and V. λέγειν τι.Herein you give us a point ( advantage) as in draughts: V. ἓν μεν τοδʼ ἡμῖν ὥσπερ ἐν πεσσοῖς δίδως κρεῖσσον (Eur., Supp. 409).Turning point in a race-course: P. and V. καμπή, ἡ.To make known the country's weak points: P. διδάσκειν ἃ πονηρῶς ἔχει τῶν πραγμάτων (Lys. 143, 7).Strong points: P. τὰ ἰσχυρότατα (Thuc. 5, 111).Weak points: P. τὰ σαθρά (Dem. 52).The weak point in the walls: V. τὸ νόσουν τειχέων (Eur., Phoen. 1097).Point of view: P. and V. γνώμη, ἡ, δόξα, ἡ.Point of conscience: P. and V. ἐνθύμιον, τό.At this point: P. and V. ἐνθάδε.From that point: P. and V. ἐντεῦθεν, ἐνθένδε.Up to this point: P. μέχρι τούτου.I wish to return to the point from which I digressed into these subjects: P. ἐπανελθεῖν ὁπόθεν εἰς ταῦτα ἐξέβην βούλομαι (Dem. 298).I return to the point: P. ἐκεῖσε ἐπανέρχομαι (Dem. 246).In one point perplexity has assailed me: V. ἔστιν γὰρ ᾗ ταραγμὸς ἐμπέπτωκέ μοι (Eur., Hec. 857).Be on the point of be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).Whom I am on the point of seeing killed: V. ὃν... ἐπʼ ἀκμῆς εἰμὶ κατθανεῖν ἰδεῖν (Eur., Hel. 896). Make a point of, see to it that: P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (fut. indic. or aor. subj.).——————v. trans.Sharpen at the end: V. ἐξαποξύνειν (Eur., Cycl.).Direct: P. and V. τείνειν.Point out or point to: P. and V. δεικνύναι, ἐπιδεικνύναι, ἀποδεικνύναι, V. ἐκδεικνύναι. Ar. and P. φράζειν; see Show.Make known: P. and V. διδάσκειν.It is impossible that the oracle points to this, but to something else more important: Ar. οὐκ ἔσθʼ ὅπως ὁ χρησμὸς εἰς τοῦτο ῥέπει ἀλλʼ εἰς ἕτερόν τι μεῖζον (Pl. 51).The cruel violence to his eyes was the work of heaven to point the moral to Greece: V. αἱ θʼ αἱματουργοὶ δεργμάτων διαφθοραί θεῶν σόφισμα κἀπίδειξις Ἑλλάδι (Eur., Phoen. 870).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Point
См. также в других словарях:
Goad — Goad, v. t. [imp. & p. p. {Goaded}; p. pr. & vb. n. {Goading}.] To prick; to drive with a goad; hence, to urge forward, or to rouse by anything pungent, severe, irritating, or inflaming; to stimulate. [1913 Webster] That temptation that doth goad … The Collaborative International Dictionary of English
Goad — Goad, n. [AS. g[=a]d; perh. akin to AS. g[=a]r a dart, and E. gore. See {Gore}, v. t.] A pointed instrument used to urge on a beast; hence, any necessity that urges or stimulates. [1913 Webster] The daily goad urging him to the daily toil.… … The Collaborative International Dictionary of English
goad on — ˌgoad ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they goad on he/she/it goads on present participle goading on past tense … Useful english dictionary
goad — n spur, incentive, inducement, *motive, spring, impulse Analogous words: impelling or impulsion, driving or drive (see corresponding verbs at MOVE): urge, lust, passion, *desire Antonyms: curb goad vb *urge, egg, exhort, spur, prod, prick, sic… … New Dictionary of Synonyms
goad — goad·man; goad; … English syllables
goad — [n] stimulus catalyst, compulsion, desire, drive, impetus, impulse, impulsion, incentive, incitation, incitement, irritation, lash, lust, motivation, passion, pressure, prod, spur, urge, whip, zeal; concepts 20,661 Ant. deterrent, discouragement … New thesaurus
goad — ► NOUN 1) a spiked stick used for driving cattle. 2) a thing that stimulates someone into action. ► VERB 1) provoke to action. 2) urge on with a goad. ORIGIN Old English … English terms dictionary
goad — [gōd] n. [ME gode < OE gad, akin to Langobardic gaida, javelin < IE base * ĝhei , to throw > Sans hinvati, (he) hurls] 1. a sharp pointed stick used in driving oxen 2. any driving impulse; spur vt. to drive with or as with a goad; prod… … English World dictionary
goad — I noun catalyst, encouragement, fillip, impetus, incentive, incitement, inducement, instigation, lash, pique, pressure, prick, prod, provocation, spur, stimulant, stimulus, thorn, tickler II verb abet, agitate, annoy, arouse, badger, bait, bring… … Law dictionary
goad — (n.) O.E. gad point, spearhead, arrowhead, from P.Gmc. *gaido (Cf. Lombardic gaida spear ), from PIE *ghei (Cf. Skt. hetih missile, projectile, himsati he injures; Avestan zaena weapon; Gk. khaios shepherd s staff; O.E … Etymology dictionary
Goad — For other uses, see Goad (disambiguation). Egyptian goddess Neith bearing her war goddess symbols, the crossed arrows and shield on her head, the ankh and the Egyptian goad … Wikipedia