Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

go-out

  • 1 out of the wood(s)

    (out of danger.) úr hættu

    English-Icelandic dictionary > out of the wood(s)

  • 2 out of the wood(s)

    (out of danger.) úr hættu

    English-Icelandic dictionary > out of the wood(s)

  • 3 out of turn

    (out of the correct order.) á röngum tíma, ekki í réttri röð

    English-Icelandic dictionary > out of turn

  • 4 out of

    1) (from inside: He took it out of the bag.) út/upp úr
    2) (not in: Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight.) ekki við
    3) (from among: Four out of five people like this song.) af
    4) (having none left: She is quite out of breath.) kominn í þrot með; lafmóður
    5) (because of: He did it out of curiosity/spite.) vegna
    6) (from: He drank the lemonade straight out of the bottle.) úr

    English-Icelandic dictionary > out of

  • 5 out of date

    1) (old-fashioned: This coat is out of date.) úr tísku, gamaldags
    2) (no longer able to be (legally) used; no longer valid: Your ticket is out of date / very out-of-date; an out-of-date directory.) úreltur

    English-Icelandic dictionary > out of date

  • 6 out of sight

    1) (no longer visible; where you cannot see something or be seen: They watched the ship sailing until it was out of sight; Put it out of sight.)
    2) (an old expression meaning wonderful, fantastic: The show was out of sight.)

    English-Icelandic dictionary > out of sight

  • 7 out-and-out

    adjective (very bad: an out-and-out liar.) forhertur

    English-Icelandic dictionary > out-and-out

  • 8 out

    (to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) hleypa inn/út

    English-Icelandic dictionary > out

  • 9 out of control

    (not under the authority or power of someone: The brakes failed and the car went out of control; Those children are completely out of control (= wild and disobedient).) stjórnlaus

    English-Icelandic dictionary > out of control

  • 10 out of it

    1) (not part of a group, activity etc: I felt a bit out of it at the party.) útundan
    2) (no longer involved in something: That was a crazy scheme - I'm glad to be out of it.) utan við; ekki lengur viðriðinn

    English-Icelandic dictionary > out of it

  • 11 out of line with

    (in or out of agreement with: His views are out of line with those of his colleagues.) (ekki) í samræmi við

    English-Icelandic dictionary > out of line with

  • 12 out of mind

    (an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.)

    English-Icelandic dictionary > out of mind

  • 13 out of order

    1) (not working (properly): The machine is out of order.) bilaður
    2) (not correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: He was out of order in saying that.) brotlegur gagnvart reglum

    English-Icelandic dictionary > out of order

  • 14 out of place

    1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) óviðeigandi
    2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) úr lagi

    English-Icelandic dictionary > out of place

  • 15 out of sorts

    1) (slightly unwell: I felt a bit out of sorts after last night's heavy meal.) illa fyrirkallaður
    2) (not in good spirits or temper: He's been a little out of sorts since they told him to stay at home.) önugur

    English-Icelandic dictionary > out of sorts

  • 16 out of the question

    (not to be thought of as possible; not to be done: It is quite out of the question for you to go out tonight.) kemur ekki til mála

    English-Icelandic dictionary > out of the question

  • 17 out-of-pocket

    adjective (paid in cash; paid out of your own pocket: out-of-pocket expenses.)

    English-Icelandic dictionary > out-of-pocket

  • 18 out for the count

    1) ((of a boxer) still not standing after the count of ten.) vera rotaður
    2) (exhausted; asleep: He was out for the count for several hours after his long walk.) útkeyrður

    English-Icelandic dictionary > out for the count

  • 19 out of action

    (not working: My car's out of action this week.) ógangfær; úr leik

    English-Icelandic dictionary > out of action

  • 20 out of bounds

    (outside the permitted area or limits: The cinema was out of bounds for the boys from the local boarding-school.) á bannsvæði

    English-Icelandic dictionary > out of bounds

См. также в других словарях:

  • Out of Line Music — Out of Line Music  немецкий звукозаписывающий лейбл, который выпускает различные музыкальные стили, включая электро, EBM, синти поп. Содержание 1 Группы 2 Дискография …   Википедия

  • Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of cess — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of character — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of conceit with — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of date — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of door — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»