Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

go-carting

  • 121 dovoz

    Czech-English dictionary > dovoz

  • 122 картинг

    مذکر go-carting

    Русско-персидский словарь > картинг

  • 123 повозить (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. cart
    (vt. & vi. & n.) ارابه، گاری، دوچرخه، چرخ، با گاری بردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повозить (II) (св)

  • 124 увозување

    import(ion); carting m bringing in a vehicle

    Македонско-англиски речник > увозување

  • 125 извозване

    transporting, etc. вж. извозвам; transport, haulage; disposal
    * * *
    изво̀зване,
    ср., само ед. transporting, trucking, carting, disposing (of); transport, haulage; disposal; hauling-away.
    * * *
    transporting, etc. вж. извозвам;transport, haulage; disposal

    Български-английски речник > извозване

  • 126 BINDA

    * * *
    (bind; batt, bundum; bundinn), v.
    1) to bind, tie, fasten, tie up;
    binda hest, hund, to tie up a horse, dog;
    binda skó, þvengi, to tie shoes, thongs;
    binda stein við háls e-m, to fasten a stone to one’s neck;
    binda fyrir augu e-m, to blindfold one;
    2) to bind in parcels, to pack up (binda varning til skips);
    binda hey á hest, to truss hay on a horse’s back;
    binda klyf, to tie up a pack;
    3) binda e-t um e-t, to bind round;
    hann batt silkiræmu um fót sér, he bound a strip of silk round his leg;
    binda um e-t, to put a bandage on;
    batt Yngvildr um fót honum, bound up his (wounded) leg;
    binda um sár, to bind up a wound;
    fig., hefir margr hlotit um sárt at binda fyrir mér, many a man has had wounds to tie up by my means (i. e. inflicted by me);
    þykkir mér bezt um heilt at binda, to bind a sound limb, to keep safe and sound;
    binda sár = binda um sár;
    binda hönd e-s, to bind his hand;
    4) to make, form, contract, enter into (binda samfélag, vináttu, tengdir, hjúskap);
    binda sætt ok frið, to make a reconciliation and peace;
    binda ráð, to resolve;
    absol. with infin., to fix, engage (bundu þeir Þórir at hittast á ákveðnum stáð);
    em ek þó eigi þess búinn, nema fleiri bindist, unless more persons bind themselves, enter the league;
    bindast á hendi (höndum) e-m, to bind oneself to serve another (bindast á hendi konungum);
    bindast (= binda sik) í e-u, to engage in a thing (bindast í heitum);
    with gen. (bindast e-s = bindast af or frá e-u), to refrain from a thing;
    eigi bazt hann ferligra orða, he did not refrain from bad words.
    * * *
    batt, 2nd pers. bazt, pl. bundu, bundit; pres. bind; 3rd pers. reflex. bizt; imperat. bind, bind þú; 2nd pers. bittú, bitt þú, Fm. 40; battú, Bret. 32; bitzt, Post. 154: [Goth., A. S., Hel. bindan; Engl. bind; Germ. binden; Swed. binda, 2nd pers. bandt; in Icel. by assimilation batt; bant, however, Hb. 20, 32 (1865)]:— to bind:
    I. prop. to bind in fetters, (cp. bönd, vincula; bandingi, prisoner), Hom. 119, Fms. xi. 146, Gþl. 179:
    1. to tie, fasten, tie up, b. hest, Nj. 83; naut, Ld. 98, Bs. i. 171; b. hund, Grág. ii. 119; b. við e-t, to fasten to; b. stein við háls e-m, 655 xxviii; b. blæju við stöng, Fms. ix. 358; b. skó, þvengi, to tie the shoes, Nj. 143, Þorst. St. 53, Orkn. 430: to bind in parcels, to pack up, b. varning, Fms. iii. 91, ix. 241 (a pun); b. hey, to truss hay for carting, Nj. 74; klyf, Grett. 123; b. at, til, to bind round a sack, parcel, Fms. i. 10; to bind a book, (band, bindi, volume, are mod. phrases), Dipl. i. 5, 9, ii. 13.
    β. medic. to bind wounds, to bind up, b. sár, Eg. 33, Bs. i. 639, Fms. i. 46 (cp. Germ. verbinden); b. um, of fomentation, Str. 4. 72: metaph. phrase, eiga um sárt at b., to have a sore wound to bind up, one feeling sore; hefir margr hlotið um sárt at b. fyrir mér, i. e. I have inflicted deep wounds on many, Nj. 54: the proverb, bezt er um heilt at b., or eiga um heilt at b., to bind a sound limb, i. e. to be safe and sound; þykir mér bezt um heilt at b., I think to keep my limbs unhurt, to run no risk, Fms. vii. 263.
    2. with a notion of impediment; b. skjöld sinn, to entangle the shield: metaph., bundin (closed, shut) skjaldborg, Sks. 385.
    II. metaph. to bind, make obligatory; leysa ok b., of the pope, Fms. x. 11: to make, contract a league, friendship, affinity, wedding, fellowship, oath, or the like; b. ráð, to resolve, Ld. 4, Eg. 30; samfélag, lag, vináttu, eið, tengdir, hjúskap, Fms. i. 53, iv. 15, 20, 108, 210, ix. 52, Stj. 633, K. Á. 110: absol. with a following infin., binda ( fix) þeir Þórir at hittast í ákveðnum stað, Ísl. ii. 147.
    III. reflex, to bind, engage oneself, enter a league; leikmenn höfðu saman bundizt at setjast á kirkjueignir, Bs. i. 733; bindask (b. sik) í e-u, to engage in a thing; þótt hann væri bundinn í slíkum hlutum, 655; at b. sik í veraldligu starfi, id.; hann bazt í því, at sýslumenn yðrir skyldu eigi koma á mörkina, Eg. 71; em ek þó eigi þessa búinn, nema fleiri bindist, unless more people bind themselves, enter the league, Fær. 25, Valla L. 216; bindast í banns atkvæði, H. E. i. 465; binda sik undir e-t, with a following infin. to bind oneself to do, Vm. 25; b. sik við e-t, id., N. G. L. i. 89; bindask e-m á hendi, to bind oneself to serve another, esp. of the service of great personages; b. á hendi konungum, Fms. xi. 203, x. 215, Bs. i. 681, Orkn. 422; bindast fyrir e-u, to place oneself at the head of an undertaking, to head, Hkr. iii. 40; Öngull vildi b. fyrir um atför við Gretti, Grett. 147 A.
    2. with gen., bindask e-s, to refrain from a thing; eigi bazt harm ferligra orða, i. e. he did not refrain from bad language, 655. 12; b. tára (only negative), to refrain from bursting into tears, Fms. ii. 32; hlátrs, Sks. 118; b. við e-t, id., El. 21; b. af e-u, Stj. 56.

    Íslensk-ensk orðabók > BINDA

  • 127 for-verk

    (for-virki, Hrafn. 5), n., prop. humble work, farm work; ef maðr kaupir mann til forverks sér, Grág. i. 272; várt f., our task, Hom. (St.); of gamall til þræls, ok þótti ekki forverk í honum, too old for a thrall, and unfit for work, Hkr. i. 199, Fms. i. 77; þetta sumar var lítið forverk í Krossavík, Vápn. 29; ok var lítið forverk orðit, en hann átti ómegð, Sturl. i. 137; þarf eigí meira forvirki en þetta lið orkar, Hrafn. 5; forverk heys, carting hay, K. Þ. K. 100; skal hverr búandi fara er forverk á sér, N. G. L. i. 128: þú munt fá föður mínum forverk ef ek ferr frá, Þorst. St. 53: forverks-lítill, adj. one who is able to do but little f., Fas. iii. 158: forverks-maðr, m. a labourer, workman, Gþl. 6, Eb. 150: forverks-tíð, f. work-time, Hom. (St.): þér skal fá þræla til forverks, Þorst. St. 55.
    II. metaph. [cp. A. S. for-wyrht = peccatum], in the phrase, göra ekki forverkum við e-n, to treat one well, not meanly, not like a drudge; er þat líkast at aldri sé forverkum við þik gört, Band. 10; skal aldri forverkum við þik göra meðan við lifum báðir, 54; ekki skal forverkum við þik göra þat sem vel er, Fas. ii. 238; vér munum þetta eigi forverkum göra, we shall do no hireling’s work, i. 100; at þeir görði lítt forverkum ( that they did it thoroughly) at hefna þeim Dönum spottsins, Mork. 51, 153.

    Íslensk-ensk orðabók > for-verk

  • 128 картинг

    авто.

    Русско-английский спортивный словарь > картинг

См. также в других словарях:

  • carting — CÁRTING s.n. Cursă sportivă practicată cu cartul2. – Din engl., fr. karting. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  cárting s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CÁRTING n. Sport practicat cu cartul. /<fr …   Dicționar Român

  • Carting — For the motor sport, see Kart racing. Dog cart during Mardi Gras in New Orleans Carting is a dog sport or activity in which a dog (usually a large breed) pulls a Dogcart filled with supplies, such as farm goods or firewood, but sometimes pulling… …   Wikipedia

  • Carting — Cart Cart, v. t. [imp. & p. p. {Carted}; p. pr. & vb. n. {Carting}.] 1. To carry or convey in a cart. [1913 Webster] 2. To expose in a cart by way of punishment. [1913 Webster] She chuckled when a bawd was carted. Prior. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • carting — n. work of carting, cartage; conveying in a cart or truck kɑːt n. car, wagon; coach, carriage v. drag or carry by force; carry or convey in a cart …   English contemporary dictionary

  • carting — kartingas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Mikrolitražių lenktyninių automobilių – gokartų – lenktynės. Trasa 1000–1200 m ilgio, 4–8 m pločio, su daugybe posūkių. Pasiekiamas iki 80 km/val. greitis. kilmė angl. cart –… …   Sporto terminų žodynas

  • carting — (ingl. Karting) Carrera de pequeños automóviles sin carrocería ni suspensión, carentes de caja de cambios y con cilindrada que no excede de 100 CM3 …   Diccionario Lunfardo

  • carting — 1) tracing 2) crating …   Anagrams dictionary

  • carting — noun the work of taking something away in a cart or truck and disposing of it • Syn: ↑cartage • Derivationally related forms: ↑cart (for: ↑cartage) • Hypernyms: ↑hauling, ↑tr …   Useful english dictionary

  • go-carting — go cart|ing [ gou,kartıŋ ] noun uncount the activity of driving a go cart …   Usage of the words and phrases in modern English

  • go-carting — go cart·ing …   English syllables

  • go-carting — noun see go kart …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»