-
101 он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим
General subject: he had written a couple of plays co-authored with somebody elseУниверсальный русско-английский словарь > он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим
-
102 очень близкий
1) General subject: hand and glove with somebody (кем-либо)2) Taboo: like stink on shit -
103 перейти на чью-либо частоту
Aviation: change with somebody's frequencyУниверсальный русско-английский словарь > перейти на чью-либо частоту
-
104 повздорить с кем-либо
General subject: have a slight unpleasantness with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > повздорить с кем-либо
-
105 покушаться на чью-либо независимость
General subject: interfere with somebody's independenceУниверсальный русско-английский словарь > покушаться на чью-либо независимость
-
106 поссориться с кем-либо
General subject: have words with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > поссориться с кем-либо
-
107 предъявлять претензию
1) General subject: claim, lay a claim to (на что-л.), lay challenge to (на что-л.), pursue a claim2) Law: (кому-л.) hold a demand against (smb.), set up аdefence3) Economy: lay a claim, reclaim4) Diplomatic term: assert (на что-л.)5) Business: assert, assert a claim, claim default, demand, file a claim, lodge a claim, make a claim, present a claim, put in claims, raise a claim, set up a claim6) Makarov: lay a claim to (smth.) (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > предъявлять претензию
-
108 приглашать (кого-л.) на свидание
Taboo: do a knock with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > приглашать (кого-л.) на свидание
-
109 приглашать на свидание
1) General subject: ask smb. out2) Taboo: (кого-л.) do a knock with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > приглашать на свидание
-
110 разрыв
1) General subject: abruption, break (to make a break with somebody - порвать с кем-либо), breakdown, bust (снаряда), disconnection, discontinuity, disruption, divorcement, divulsion, draw, estrangement, explosion, fissure, fragmentation (снаряда), laceration, lacquer crack, rapture, rent (в облаках), rift (между друзьями), rip up, rupture (тж. мед.), scissoring, scissors, severance, (отношений) split, blow-out, breach (отношений), break-off (отношений), break-up (между друзьями, супругами), burst (снаряда), chasm, divorce, fracture, gap, interrupt, jump, rent, rift, rip, rupture, tear, disjuncture (В аллегорическом смысле — существенная разница между двумя понятиями), blow off (отношений), break (в отношениях), falling-out (в отношениях)2) Geology: cataclasis, disturbance, failure, perturbation, robble, break in succession (при несогласном напластовании), notch (в стене кратера), snap3) Biology: gap (в белковой или нуклеотидной последовательности), laceration (напр. ткани)4) Naval: opening (береговой линии)6) Obsolete: fraction7) Military: (взрыв) breakage, (взрыв) burst, (взрыв) crack, (взрыв) explosion, (взрыв)(снаряда на осколки) fragmentation, gap, (взрыв) rupture8) Engineering: abrupture, blowout (пневматика колеса, трубы, резервуара), breakup, cutting, drying crack (дефект эмалирования), interruption, open circuit, pulling (отливки вследствие усадки), puncture, torn place, clink, crack, jump of discontinuity, split, tearing9) Bookish: avulsion10) Agriculture: disruption (напр. ткани), laceration (ткани)12) Construction: discontinuity (непрерывности), fissure (в горной породе), slit14) Law: breach contract, severance (отношений, связей), breaking (отношений)15) Economy: dissolution, spread (между ценами, курсами и т.п.)18) Mining: fissure (в породе)19) Diplomatic term: break (отношений), dissolution (договора и т.п.)20) Metallurgy: discontinuous jump (функции), rupturing (напр. корки слитка), splitting fracture, shattering (полосы)21) Electronics: disconnexion, open22) Information technology: break (цепи), destroy (транспортный примитив сети), open (напр. шины)23) Oil: blowout (колонны, трубы, резервуара), breakoff (бурильной трубы), disrupture, tearing up, tensile failure, flaw (напр. в обсадной колонне), fracturing (пласта), gap (трубы), parting, twist-off24) Immunology: break (в цепи макромолекулы), detachment (напр. сцепленных Х-хромосом)25) Cartography: lacuna26) Biotechnology: uncoupling27) Geophysics: fault( displacement of rocks along a shear surface)28) Food industry: ripping30) Silicates: bursting-off (стеклоизделия)34) Sakhalin energy glossary: fault35) Oil&Gas technology fissure displacement36) Oilfield: break геол. fracture37) Polymers: blow-out (под действием внутреннего давления), bruise, fissuring, jump (функции), scission39) Plastics: fissure (в пено- и поропластах), pressure break (видимый в листовом армирующем материале слоистого пластика), slip plane40) General subject: infinity (бесконечное сопротивление - показание омметра)41) Makarov: abruption of intercourse (отношений), blow-out (напр. шины), blow-out (напр., шины), blow-up, br (breakage), break (напр. текста), break-down (напр. текста), breakage (цепи), breaking (напр. текста), crevise (в породе), direct fracture, discontinuance, disjunction, disruption (напр. ткни), disruption (напр., ткни), ending, fission, gap (отверстие, промежуток), gash, hiatus, joint (горных пород), (химической связи link opening, (химической связи linkage opening, offset, puncture (вместимости, герметизированного пространства), rifting, rive, rupture (вместимости, герметизированного пространства), solution, solution (сплошности)42) Milk production: cut43) Gold mining: small-scale fault44) Electrochemistry: tear (слоя краски)45) oil&gas: rupture anomaly, rupture tear, holiday (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), (трубопровода) full rupture46) Tengiz: strip joint, stripped joint47) Printed circuits: open (electrical) (электрический) -
111 рассердиться на кого-л.
General subject: get angry with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > рассердиться на кого-л.
-
112 связать судьбу с кем-либо
General subject: throw in one's lot with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > связать судьбу с кем-либо
-
113 сказать кому-либо неприятную правду
General subject: be plain with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > сказать кому-либо неприятную правду
-
114 склонить (кого-л.) к половой связи
Taboo: make it with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > склонить (кого-л.) к половой связи
-
115 создавать (кому-л.) трудности
Taboo: play hell with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > создавать (кому-л.) трудности
-
116 создавать трудности
1) General subject: bugger about, raise difficulties, make difficulties2) Mathematics: present some problems3) Jargon: make waves4) Business: cause difficulties5) Makarov: block, create difficulties, present difficulties6) Taboo: (кому-л.) play hell with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > создавать трудности
-
117 хорошо провести время с представителем противоположного пола
Универсальный русско-английский словарь > хорошо провести время с представителем противоположного пола
-
118 быть в интимной связи
Taboo: (с кем-л.) go with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть в интимной связи
-
119 быть во внебрачной половой связи
Taboo: (с кем-л.) poll up with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть во внебрачной половой связи
-
120 быть честным, откровенным
General subject: (с кем-л.) go up front with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > быть честным, откровенным
См. также в других словарях:
Dance with Somebody — This article is about the Mando Diao song. For the Whitney Houston song, see I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me). Dance With Somebody Single by Mando Diao … Wikipedia
fuck with somebody — v. threaten somebody; mess with somebody; irritate somebody … English slang
run with somebody — ˈrun with sb derived = ↑run away with somebody Main entry: ↑runderived … Useful english dictionary
with somebody's name on it — have your/sb s ˈname on it | with your/sb s ˈname on it idiom (informal) if sth has your name on it, or there is sth with your name on it, it is intended for you • He took my place and got killed. It should have been me that bullet had my name on … Useful english dictionary
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — «I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)» Синг … Википедия
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — Infobox Single Name = I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) Artist = Whitney Houston from Album = Whitney B side = Released = May 1987 Format = CD single, cassette single, 7 single, 12 single Recorded = Genre = Dance pop, R B Length = 4:52… … Wikipedia
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — «I Wanna Dance With Somebody (Who Loves Me)» Sencillo de Whitney Houston del álbum Whitney Formato 7 , 12 y cd single, y video Grabación 1986 Género(s) Dance pop, R B … Wikipedia Español
I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) DE … Deutsch Wikipedia
get on with somebody — (from Idioms in Speech) to like and naturally agree with somebody … Idioms and examples
bear with somebody — ˈbear with sb/sth derived to be patient with sb/sth • She s under a lot of strain. Just bear with her. • If you will bear with me (= be patient and listen to me) a little longer, I ll answer your question. Main entry: ↑bear … Useful english dictionary
contend with somebody — conˈtend with sth/sb derived to have to deal with a problem or with a difficult situation or person • Nurses often have to contend with violent or drunken patients. Main entry: ↑contendderived … Useful english dictionary