-
1 to go through something with a fine-tooth comb
mirar algo con lupaEnglish-spanish dictionary > to go through something with a fine-tooth comb
-
2 to go over or through sth with a fine-tooth comb
revisar or examinar algo a fondoEnglish-spanish dictionary > to go over or through sth with a fine-tooth comb
-
3 fine-tooth comb
tr['faɪntʊːɵ'kəʊm]1 peine nombre masculino de púas finas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go through something with a fine-tooth comb mirar algo con lupa'faɪn'tuːθ(t)noun peine m de dientes finos or púas finasto go over o through something with a fine-tooth(ed) comb — mirar algo con lupa
[ˌfaɪnˌtuːθ'kǝʊm]N peine m de púas finas- go over or through sth with a fine-tooth comb* * *['faɪn'tuːθ(t)]noun peine m de dientes finos or púas finasto go over o through something with a fine-tooth(ed) comb — mirar algo con lupa
-
4 tooth
tu:Ɵplural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) diente2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) diente•- teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail
tooth n dientetr[tʊːɵ]2 (of comb) púa3 (of saw) diente nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlong in the tooth viejo,-ato cut a tooth echar los dientes, endentecerto fight tooth and nail luchar con uñas y dientesto get one's teeth into something hincarle el diente a algoto have a sweet tooth ser goloso,-ato set one's teeth on edge darle dentera a unoto show one's teeth enseñar los dientestooth fairy ratoncito Pérezadj.• dentífrico, -a adj.n.(§ pl.: teeth) = dental s.m.• diente s.m.• muela s.f.• púa s.f.tuːθa) (of person, animal) diente m; ( molar) muela ffront teeth — dientes mpl de adelante
back teeth — muelas fpl
to be armed to the teeth — estar* armado hasta los dientes
to be fed up to the back teeth with something — (colloq) estar* hasta la coronilla or hasta las narices de algo (fam)
to be long in the tooth — ser* entrado en años
to get one's teeth into something — (colloq) hincarle* el diente a algo
to grit one's teeth — aguantarse; ( lit) apretar* los dientes
to have a sweet tooth — ser* goloso
to kick somebody in the teeth, to give somebody a kick in the teeth — humillar a alguien
to lie through one's teeth — mentir* descaradamente, mentir* con toda la barba or (Méx) con todos los dientes
to put o set somebody's teeth on edge — darle* dentera a alguien, destemplarle los dientes a alguien (AmL)
to show one's teeth — \<\<dog\>\> mostrar* or enseñar los dientes; \<\<person/government\>\> mostrar* or enseñar los dientes or las uñas; (before n)
tooth decay — caries f dental
b) (of zip, saw, gear) diente m; ( of comb) púa f, diente m[tuːθ]1. N(pl teeth)1) (Anat) diente m; (esp molar) muela fshe's cutting her first tooth — le está saliendo el primer diente, está echando el primer diente
to show one's teeth — (smiling or aggressive) enseñar los dientes
- cut one's teeth on sth- be fed up to the- get one's teeth into sth- lie through one's teeth- fight tooth and nail- have a sweet tootharmed, false, grit, wisdom2) [of saw, wheel] diente m; [of comb] púa f3) (fig)2.CPDtooth decay N — caries f
tooth fairy N — ratoncito m Pérez
tooth glass N — vaso m para los cepillos de dientes
tooth powder N — polvos mpl dentífricos
tooth socket N — alvéolo m dental
* * *[tuːθ]a) (of person, animal) diente m; ( molar) muela ffront teeth — dientes mpl de adelante
back teeth — muelas fpl
to be armed to the teeth — estar* armado hasta los dientes
to be fed up to the back teeth with something — (colloq) estar* hasta la coronilla or hasta las narices de algo (fam)
to be long in the tooth — ser* entrado en años
to get one's teeth into something — (colloq) hincarle* el diente a algo
to grit one's teeth — aguantarse; ( lit) apretar* los dientes
to have a sweet tooth — ser* goloso
to kick somebody in the teeth, to give somebody a kick in the teeth — humillar a alguien
to lie through one's teeth — mentir* descaradamente, mentir* con toda la barba or (Méx) con todos los dientes
to put o set somebody's teeth on edge — darle* dentera a alguien, destemplarle los dientes a alguien (AmL)
to show one's teeth — \<\<dog\>\> mostrar* or enseñar los dientes; \<\<person/government\>\> mostrar* or enseñar los dientes or las uñas; (before n)
tooth decay — caries f dental
b) (of zip, saw, gear) diente m; ( of comb) púa f, diente m -
5 comb
comb1 n peinecan I borrow your comb? ¿me dejas tu peine?comb2 vb peinartr[kəʊm]2 (for wool, cotton) carda3 (of bird) cresta4 (of honeycomb) panal nombre masculino1 (hair) peinar2 (wool, cotton) cardar, peinar3 (search - area) rastrear, peinar; (- files) rebuscar■ the police combed the area for the missing child la policía peinó la zona en busca del niño desaparecido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto comb one's hair peinarseto give one's hair a comb pasarse un peine, peinarsecomb ['ko:m] vt1) : peinar (el pelo)2) search: peinar, rastrear, registrar a fondocomb n1) : peine m2) : cresta f (de un gallo)n.• cresta s.f.• peine s.m.• peinilla s.f.v.• atusar v.• cardar v.• escarmenar v.• peinar v.• rastrillar v.
I kəʊm1) ( for hair) peine m, peinilla f (AmL), peineta f (Chi); ( worn in hair) peineta fto go over something with a fine-tooth(ed) comb — examinar or revisar algo minuciosamente or con lupa
2) ( act) (no pl)
II
1) ( pass a comb through)2) ( search) \<\<area/field\>\> peinar, rastrear; \<\<files/archives\>\> rebuscar* en[kǝʊm]to comb something FOR something: they combed the area for survivors — peinaron or rastrearon la zona en busca de supervivientes
1. Nto run a comb through one's hair — peinarse, pasarse un peine
2) [of fowl] cresta f3) (=honeycomb) panal m4) (Tech) carda f2. VT1) [+ hair] peinar2) (=search) [+ countryside] registrar a fondo, peinar3) (Tech) [+ wool] cardar- comb out* * *
I [kəʊm]1) ( for hair) peine m, peinilla f (AmL), peineta f (Chi); ( worn in hair) peineta fto go over something with a fine-tooth(ed) comb — examinar or revisar algo minuciosamente or con lupa
2) ( act) (no pl)
II
1) ( pass a comb through)2) ( search) \<\<area/field\>\> peinar, rastrear; \<\<files/archives\>\> rebuscar* ento comb something FOR something: they combed the area for survivors — peinaron or rastrearon la zona en busca de supervivientes
-
6 rebuscado
Del verbo rebuscar: ( conjugate rebuscar) \ \
rebuscado es: \ \el participioMultiple Entries: rebuscado rebuscar
rebuscado
‹ejemplo/argumento› far-fetched; ‹ estilo› affected
rebuscar ( conjugate rebuscar) verbo intransitivo: rebuscaba en la basura he was rummaging about in the garbage
rebuscado,-a adjetivo
1 (complicado, muy elaborado) round-about
2 (con poca naturalidad, con afectación) stilted, recherché
rebuscar verbo intransitivo & vt to search throroughly: rebuscó entre las carpetas, she went through the files with a fine-tooth comb
el gato rebuscaba en la basura, the cat rummaged through the rubbish ' rebuscado' also found in these entries: Spanish: rebuscada English: stilted -
7 rebuscar
rebuscar ( conjugate rebuscar) verbo intransitivo: rebuscaba en la basura he was rummaging about in the garbage
rebuscar verbo intransitivo & vt to search throroughly: rebuscó entre las carpetas, she went through the files with a fine-tooth comb
el gato rebuscaba en la basura, the cat rummaged through the rubbish ' rebuscar' also found in these entries: English: forage - fish
См. также в других словарях:
go over/through with a fine-tooth comb — see ↑fine tooth comb • • • Main Entry: ↑comb go over/through (something) with a fine tooth comb : to examine something very closely The police are going over the evidence with a fine tooth comb. • • • Main Entry: ↑fine tooth com … Useful english dictionary
go over or through with a fine-tooth comb — idi go over or through with a fine tooth comb, to examine in close detail; search thoroughly … From formal English to slang
go over/through something with a fine-tooth comb — go over/through (something) with a fine tooth comb : to examine something very closely The police are going over the evidence with a fine tooth comb. • • • Main Entry: ↑fine tooth comb … Useful english dictionary
go through something with a fine-tooth comb — go over/through sth with a fine tooth/fine toothed comb idiom to examine or search sth very carefully • The police have gone over the house with a fine tooth comb. Main entry: ↑fine tooth combidiom … Useful english dictionary
go over something with a fine-tooth comb — go over/through sth with a fine tooth/fine toothed comb idiom to examine or search sth very carefully • The police have gone over the house with a fine tooth comb. Main entry: ↑fine tooth combidiom … Useful english dictionary
fine-tooth comb — fine′ tooth (or fine′ toothed ) comb′ n. clo a comb having narrow, closely set teeth • go over or through with a fine tooth comb Etymology: 1830–40 … From formal English to slang
fine-tooth comb — noun 1. a comb with teeth set close together • Syn: ↑fine toothed comb • Hypernyms: ↑comb 2. a method of examining in minute detail he went over the contract with a fine tooth comb looking for loopholes • Syn: ↑fine … Useful english dictionary
fine-tooth comb — /fuyn toohth / 1. a comb having narrow, closely set teeth. 2. go over or through with a fine tooth comb, to examine in close detail; search thoroughly; fine comb: The police went over the apartment with a fine tooth comb. Also, fine toothed comb… … Universalium
fine-tooth comb — 1. noun A comb with fine, closely spaced teeth. 2. verb a) To go over or through with a fine tooth comb b) To search meticulously … Wiktionary
fine-tooth comb — n go through/over sth with a fine tooth comb to examine something very carefully and thoroughly ▪ The police went over the scene of the crime with a fine tooth comb … Dictionary of contemporary English
fine-tooth comb — also fine tooth comb PHRASE: V inflects (emphasis) If you say that you will go over something with a fine tooth comb or go through something with a fine tooth comb, you are emphasizing that you will search it thoroughly or examine it very… … English dictionary