Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

go+the+knuckle

  • 1 knuckle

    /'nʌkl/ * danh từ - khớp đốt ngón tay - khuỷ, đốt khuỷ (chân giò lơn, cừu...) - (kỹ thuật) khớp nối !to get a rap on (over) the knuckles - bị đánh vào đốt ngón tay - (nghĩa bóng) bị mắng mỏ, bị trách phạt !near the knuckle - (thông tục) gần đi đến chỗ thô thục bất lịch sự (câu chuyện, câu nói đùa...) * ngoại động từ - cốc (bằng ngón tay) - ấn bằng ngón tay gặp lại * nội động từ - tì đốt ngón tay xuống đất (để bắn bi) !to knuckle down; to knuckle under - đầu hàng, chịu khuất phục !to knuckle down to one's work - tích cực (kiên quyết) bắt tay vào việc

    English-Vietnamese dictionary > knuckle

  • 2 der Anstand

    - {address} địa chỉ, bài nói chuyện, diễn văn, cách nói năng, tác phong lúc nói chuyện, sự khéo léo, sự khôn ngoan, sự ngỏ ý, sự tỏ tình, sự tán tỉnh, sự gửi đi một chuyến tàu hàng - {behaviour} thái độ, cách đối xử, cách cư xử, cách ăn ở, tư cách đạo đức, cách chạy, tác động - {decency} sự thích hợp với khuôn phép lễ nghi, sự đứng đắn, sự đoan trang, sự tề chỉnh, sự lịch sự, sự tao nhã, tính e thẹn, tính bẽn lẽn, lễ nghi phép tắc, những yêu cầu của cuộc sống đứng đắn - {decorum} sự đúng mực, sự lịch thiệp, nghi lễ, nghi thức - {grace} vẻ duyên dáng, vẻ yêu kiều, vẻ uyển chuyển, vẻ phong nhã, vẻ thanh nhã, ơn huệ, sự trọng đãi, sự chiếu cố, sự gia hạn, sự cho hoãn, sự miễn xá, sự khoan hồng, sự khoan dung, ơn trời - ơn Chúa, lời cầu nguyện, ngài, nét hoa mỹ, sự cho phép dự thi, thần Mỹ nữ - {policy} chính sách, cách xử sự, cách giải quyết đường lối hành động, sự khôn khéo, sự tin tưởng, sự sáng suốt, sự sắc bén, vườn rộng, hợp đồng, khế ước - {port} cảng, nơi ẩn náu, nơi tỵ nạn, cổng thành, cửa tàu, porthole, lỗ thông hơi, thông gió, hút nước, tháo nước...), đầu cong của hàm thiếc, dáng, bộ dạng, tư thế, tư thế cầm chéo súng, rượu pooctô - rượu vang đỏ port wine), mạn trái, trái, bên trái - {propriety} sự thích đáng, sự thích hợp, sự đúng đắn, sự chỉnh, sự hợp lẽ, sự hợp thức, phép tắc, khuôn phép, lễ nghi, phép lịch sự - {seemliness} tính lịch sự = der Anstand (Jagd) {stand}+ = den Anstand wahren {to keep up the decorum}+ = jemandem Anstand beibringen {to teach someone how to behave; to teach someone manners}+ = Er hat keinen Funken Anstand. {He has not a spark of decency.}+ = gerade noch den Anstand wahren {to go near the knuckle}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Anstand

  • 3 machen

    - {to make (made,made) làm, chế tạo, sắp đặt, xếp đặt, dọn, thu dọn, sửa soạn, chuẩn bị, kiếm được, thu, gây ra, thực hiện, thi hành, khiến cho, làm cho, bắt, bắt buộc, phong, bổ nhiệm, lập, tôn, ước lượng - đánh giá, định giá, kết luận, đến, tới, trông thấy, hoàn thành, đạt được, làm được, đi được, thành, là, bằng, trở thành, trở nên, nghĩ, hiểu, đi, tiến, lên, xuống, ra ý, ra vẻ = arm machen {to depauperate; to impoverish; to pauperize}+ = alt machen {to stale}+ = naß machen {to bedraggle}+ = zäh machen {to toughen}+ = arm machen [an] {to drain [of]}+ = hart machen {to caseharden}+ = weit machen {to full}+ = klar machen {to point out}+ = welk machen {to blast}+ = eben machen {to flush}+ = kühl machen {to chill}+ = fett machen {to fat; to fatten}+ = warm machen {to warm}+ = dick machen {to plump; to stouten; to thicken}+ = taub machen {to deafen}+ = dünn machen {to fine away}+ = zart machen {to tenderize}+ = frei machen {to educe}+ = rauh machen {to rough}+ = grau machen {to grey}+ = rund machen {to round}+ = weiß machen {to blanch; to whiten}+ = leer machen {to vacate}+ = dumm machen [durch] {to besot [with]}+ = leck machen (Marine) {to bilge}+ = klar machen (Marine) {to get clear}+ = matt machen (Technik) {to blind}+ = hörig machen {to vamp}+ = weich machen {to mellow; to soften}+ = stolz machen {to flush}+ = selig machen {to beatify}+ = sauer machen {to sour}+ = fromm machen {to religionize}+ = steif machen {to stiffen}+ = krank machen {to disorder; to distemper; to sicken}+ = fähig machen {to capacitate}+ = mürbe machen {to mellow; to wear down}+ = platt machen {to flat}+ = enger machen {to narrow; to take in}+ = flott machen {to float}+ = blind machen [für] {to blind [to]}+ = krumm machen (Holz) {to warp}+ = bleich machen {to blanch; to pale}+ = bündig machen {to justify}+ = stumpf machen {to blunt; to dull}+ = konfus machen {to muddle; to muddy}+ = wütend machen {to enrage; to infuriate}+ = seicht machen {to shallow}+ = kaputt machen {to flaw}+ = rostig machen {to rust}+ = fertig machen {to ready}+ = wellig machen {to wave}+ = größer machen {to swell (swelled,swollen)+ = gültig machen {to authenticate}+ = nervös machen {to fidget}+ = dünner machen {to relieve}+ = besser machen {to improve; to mend}+ = diesig machen {to haze}+ = bequem machen {to ease}+ = leblos machen {to fossilize}+ = rasend machen {frenzy}+ = bitter machen {to acerbate; to bitter}+ = nichts zu machen {nothing doing}+ = sich fein machen {to spruce oneself up}+ = sich dünn machen {to mizzle}+ = noch einmal machen {to redo}+ = sich frisch machen {to brush up}+ = sich gemein machen {to make oneself cheap}+ = sich eifrig machen [an] {to knuckle down [to]}+ = sich lustig machen [über] {have a good laugh [at]; to flout [at]; to gibe [at]; to jeer [at]; to laugh [at]; to mock [at]}+ = das beste daraus machen {to make the most of it}+ = um es kurz zu machen {to cut a long story short}+ = sich frei machen von {to disembarass oneself of}+ = sich zu eigen machen {to adopt; to imbibe}+ = von sich reden machen {to make a noise in the world}+ = es sich bequem machen {to make oneself at home; to take one's ease}+ = sich lustig machen über {to joke; to make fun of}+ = ich kann es nicht machen {I can't do it}+ = sich nichts daraus machen {not to care a doit}+ = kann sie es allein machen? {can she do it by herself?}+ = nicht wieder gut zu machen {irreparable}+ = man kann es nicht jedem recht machen {you cannot please everybody}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > machen

  • 4 der Knöchel

    - {ankle} mắt cá chân - {knuckle} khớp đốt ngón tay, khuỷ, đốt khuỷ, khớp nối = bis auf die Knöchel {to the core}+ = bis über die Knöchel {ankle-deep}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Knöchel

См. также в других словарях:

  • near the knuckle — phrasal 1. : near the permitted, accepted, or tolerable limit of what can be said or done: as a. : verging on the border line between decency and indecency jokes that were embarrassingly near the knuckle b. : verging on what is offensive or… …   Useful english dictionary

  • near the knuckle — If something is near the knuckle, it is bit explicit or too close to the truth for comfort …   The small dictionary of idiomes

  • near the knuckle — ► near the knuckle Brit. informal verging on being indecent or offensive. Main Entry: ↑knuckle …   English terms dictionary

  • near the knuckle — adjective Risqué, sexual, suggestive of impropriety. So near the knuckle, I wonder they got past the censor …   Wiktionary

  • to the knuckle —    devoid of resources    All the meat has gone:     It s to the knuckle. It s not MGM or anything. There s no money. (Bogarde, 1983) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • be near the knuckle — British, informal if a joke or a remark is near the knuckle, it is about sex in a way that some people find offensive. Some of his jokes were a bit near the knuckle and, unfortunately, I was watching the show with my parents …   New idioms dictionary

  • near the knuckle Brit. — near the knuckle Brit. informal verging on the indecent or offensive. → knuckle …   English new terms dictionary

  • near the knuckle —  See knuckle, near the …   A concise dictionary of English slang

  • Go the knuckle — fight, especially with the fists …   Dictionary of Australian slang

  • go the knuckle — Australian Slang fight, especially with the fists …   English dialects glossary

  • Knuckle — Knuc kle, n. [OE. knokel, knokil, AS. cuncel; akin to D. knokkel, OFries. knokele, knokle, G. kn[ o]chel, Sw. knoge, Dan. knokkel, G. knochen bone, and perh. to E. knock.] 1. The joint of a finger, particularly when made prominent by the closing… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»