Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

go+out+of+one's+way

  • 21 wear

    viselet, használat, kopás to wear: visel, elnyű, elkopik
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) hord, visel
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) visel
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mutat
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) (el)koptat; kopik
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) (el)koptat
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) tartós
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) használat
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) viselet
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) elhasználódás
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) kopásállóság
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Hungarian dictionary > wear

  • 22 carry

    röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság to carry: hord, cipel, elvisz, beszállít, elfoglal, megnyer
    * * *
    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (el)visz
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) visz
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) (meg)tart
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) visel
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) megszavaz
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) viselkedik

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) jelenet (mint viselkedés)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) kézitáska, kézipoggyász

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Hungarian dictionary > carry

  • 23 pass

    áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet to pass: előfordul, megelőz, átsiklik vmin, passzol, túljut
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) elhalad
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) (át)ad, idead; továbbad
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) átad, lead, passzol (labdát)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) meghalad
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) (meg)előz
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) (el)tölt
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) elfogad
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) (ítéletet) (ki)mond, (meg)hoz
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) elmúlik
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (hegy)szoros; hágó
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) igazolvány; belépő(jegy)
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) sikeres letétel (vizsgáé)
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) leadás (futballban)
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Hungarian dictionary > pass

  • 24 stand

    alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont to stand: bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) áll
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) feláll
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) áll
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) fennáll
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) fekszik (vmi), áll
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) áll
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) jelölteti magát
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) állít vhova
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) elvisel
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) fizet
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) állásfoglalás
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) állvány
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) lelátó
    5) ((American) a witness box in a law court.) tanúk padja
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) tartam; régi
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) helyre váró (utas)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) helyre váró utasként utazik
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Hungarian dictionary > stand

  • 25 blow

    fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés to blow: nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) ütés
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) csapás
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúj
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lefúj
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) bevág
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) belefúj
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (meg)fúj
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Hungarian dictionary > blow

См. также в других словарях:

  • go out of one's way — index detour, deviate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turn out of one's way — index deviate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • go out of one's way — idi go out of one s way, to make an extra or unusual effort, as to do someone a favor …   From formal English to slang

  • out of one's way — 1. adjective Not in the direct route that one would normally use. I gave him a lift, even though his house was a little out of my way. Ant: on the way, on ones way 2. interjection Used to order someone to give one clear passage …   Wiktionary

  • out of one's way — phrasal see out of the way * * * not on one s intended route …   Useful english dictionary

  • out of one's way — See: OUT OF THE WAY(3) …   Dictionary of American idioms

  • out of one's way — See: OUT OF THE WAY(3) …   Dictionary of American idioms

  • out\ of\ one's\ way — See: out of the way(3) …   Словарь американских идиом

  • go out of one's way — phrasal : to take special pains : act with or as if with a deliberate purpose went out of his way to stimulate consumption while retaining strict curbs on investment New Statesman & Nation could have deceived only those who went out of their way… …   Useful english dictionary

  • go out of one's way — {v. phr.} To make an extra effort; do more than usual. * /Jane went out of her way to be nice to the new girl./ * /Don did not like Charles, and he went out of his way to say bad things about Charles./ Compare: BEND OVER BACKWARD, KNOCK ONESELF… …   Dictionary of American idioms

  • go out of one's way — {v. phr.} To make an extra effort; do more than usual. * /Jane went out of her way to be nice to the new girl./ * /Don did not like Charles, and he went out of his way to say bad things about Charles./ Compare: BEND OVER BACKWARD, KNOCK ONESELF… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»