Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

go+in+that+direction

  • 21 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pre
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) do
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) za, počas
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) o; na
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) na
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) za, kvôli
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) pre
    10) (because of: for this reason.) pre, z
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) na
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) na
    13) (as being: They mistook him for someone else.) za; s
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) na
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) napriek
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pretože
    * * *
    • za
    • smerom do
    • pretože
    • hoci
    • co sa týka
    • pocas
    • po (dobu)
    • pre
    • lebo
    • na

    English-Slovak dictionary > for

  • 22 front

    1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) priečelie; popredie; predný
    2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) predok; predný
    3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) nábrežie
    4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) front
    5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) front
    6) (an outward appearance: He put on a brave front.) vystupovanie
    7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) front
    - frontal
    - at the front of
    - in front of
    - in front
    * * *
    • predný
    • predná strana
    • priecelie
    • front (voj.)
    • celo

    English-Slovak dictionary > front

  • 23 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu
    12) (a headland: Beachy Head.) mys
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    • vedúci
    • záhlavie
    • spád (vodnej elektrárne)
    • prednosta
    • hlava
    • hlavica
    • horná cast
    • celo
    • riaditel
    • magnetická hlava

    English-Slovak dictionary > head

  • 24 megaphone

    ['meɡəfoun]
    (a funnel-shaped device for speaking through, that causes sounds to be made louder and/or sent in a given direction: He shouted instructions to the crowd through a megaphone.) megafón
    * * *
    • vytrubovat
    • hlasná trúba
    • megafón
    • ohlásit megafónom

    English-Slovak dictionary > megaphone

  • 25 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dať; položiť; priviesť; preložiť; vypustiť
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položiť, predložiť
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjadriť
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napísať
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vplaviť sa (do)
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    • vkladat
    • vložit
    • zapísat
    • dat
    • položit
    • položený
    • odložit

    English-Slovak dictionary > put

  • 26 searchlight

    noun (a strong light with a beam that can be turned in any direction, used eg to see enemy aeroplanes in the sky.) svetlomet
    * * *
    • svetlomet
    • reflektor

    English-Slovak dictionary > searchlight

  • 27 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • viditelné znamenie
    • vstúpit do armády
    • uzavriet zmluvu
    • vlajka
    • vývesný štít
    • výveska
    • vyzvat k prihláseniu
    • zapísat sa
    • zázrak
    • znacka
    • známka
    • znamenie
    • znak
    • znamienko
    • signál
    • signo
    • štítok
    • tabula
    • štandarda
    • tabulka
    • stopa
    • príznak
    • prihlásit sa
    • gesto
    • erb
    • heslo
    • dopravná znacka
    • erbové znamenie
    • domové oznacenie
    • jav
    • dôkaz
    • div
    • reflex
    • reklama
    • plavidlo
    • pamiatka
    • oznacenie
    • posunok
    • poznávacie znamenie
    • podpisovat
    • pokyn
    • posuvka
    • náznak
    • naznacovat
    • odznak

    English-Slovak dictionary > sign

  • 28 slope

    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) sklon
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) svah
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) klesať
    * * *
    • zvažovat sa
    • zvažovanie
    • zmiznút
    • zošikmit
    • zošikmenie
    • smernica
    • spád
    • sklonenie
    • sklánat sa
    • skosit
    • sklon
    • skosenie
    • stúpanie
    • strán
    • svah
    • stratit sa
    • úbocie
    • flákat sa
    • klesat
    • dat do šikmej polohy
    • nábeh
    • naklonit sa
    • naklánat sa
    • naklánat
    • naklonenie

    English-Slovak dictionary > slope

  • 29 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie
    3) (a thin stick.) prútik, palička
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    • vedlajšia kolaj
    • volic
    • výhybka
    • výhonok
    • vypínac
    • výhybka (amer.)
    • výmena
    • vypnutie
    • zahánat sa
    • zaradenie rýchlosti
    • zapnutie
    • zmenit farbu
    • zmenit
    • zmena farby
    • spínac
    • šlahat (bicom)
    • šlahnutie
    • spínat
    • švihat
    • strapec
    • urobit prudký pohyb
    • trstenica
    • presun
    • presunovanie
    • prepnút
    • previest
    • prícesok
    • prepnutie
    • previest na inú kolaj
    • prenos palby
    • presunovat
    • prepojovac
    • prípojka
    • preskocit
    • prepínat
    • prepínac
    • prestavenie výhybky
    • prechod
    • falošný vrkoc
    • kader vlasov
    • jazdecký bicík
    • iná orientácia
    • bicík
    • chvost
    • prút
    • rana
    • prútik
    • parameter
    • posunovat
    • kohútik
    • náhla zmena
    • odvedenie stranou
    • odbocenie
    • odbocka
    • obrat

    English-Slovak dictionary > switch

  • 30 backwards

    1) (towards the back: He glanced backwards.) nazad, späť
    2) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) pospiatky
    3) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) spätne

    English-Slovak dictionary > backwards

См. также в других словарях:

  • that|a|way — «THAT uh WAY», adverb. U.S. Dialect. in that direction: »He went thataway …   Useful english dictionary

  • Direction, position, or indication sign — An example of a British direction sign on the approach to a roundabout …   Wikipedia

  • Direction finding — (DF) refers to the establishment of the direction from which a received signal was transmitted. This can refer to radio or other forms of wireless communication. By combining the direction information from two or more suitably spaced receivers… …   Wikipedia

  • Direction Reaction Creation — Compilation album by The Jam Released …   Wikipedia

  • direction finder — direction finding. Radio. a receiver with a loop antenna rotating on a vertical axis, used to ascertain the direction of incoming radio waves. [1910 15] * * * ▪ instrument or  radio direction finder        radio receiver and antenna system for… …   Universalium

  • Direction — Di*rec tion, n. [L. directio: cf. F. direction.] 1. The act of directing, of aiming, regulating, guiding, or ordering; guidance; management; superintendence; administration; as, the direction o? public affairs or of a bank. [1913 Webster] I do… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • direction — [n1] management administration, charge, command, control, government, guidance, leadership, order, oversight, superintendence, supervision; concepts 299,325 direction [n2] course, route aim, angle, area, aspect, bearing, beeline*, bent, bias,… …   New thesaurus

  • That Certain Summer — is a 1972 American television movie directed by Lamont Johnson. The teleplay by Richard Levinson and William Link was the first to deal sympathetically with homosexuality. Produced by Universal Television, it was broadcast as an ABC Movie of the… …   Wikipedia

  • Direction Nationale du Contrôle de Gestion — Territory France Leadership Richard Olivier Founded 1984 HQ P …   Wikipedia

  • direction finder — n. a device for finding out the direction from which radio waves or signals are coming, as a loop antenna that can be rotated freely on a vertical axis …   English World dictionary

  • That Kind of Woman — is a 1959 American drama film directed by Sidney Lumet, who was nominated for the Golden Berlin Bear at the Berlin International Film Festival. The screenplay by Walter Bernstein, based on a short story by Robert Lowry, is highly reminiscent of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»