Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

go+backward

  • 1 υπτίαν

    ὑπτίᾱν, ὕπτιος
    laid on one's back: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ὑ̱πτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑ̱πτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ὑπτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑπτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπτίαν

  • 2 ὑπτίαν

    ὑπτίᾱν, ὕπτιος
    laid on one's back: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ὑ̱πτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑ̱πτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ὑπτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑπτίᾱν, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑπτίαν

  • 3 υπτίων

    ὕπτιος
    laid on one's back: fem gen pl
    ὕπτιος
    laid on one's back: masc /neut gen pl
    ὑ̱πτίων, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl
    ὑ̱πτίων, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg
    ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ὑ̱πτίων, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑ̱πτίων, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπτίων

  • 4 ὑπτίων

    ὕπτιος
    laid on one's back: fem gen pl
    ὕπτιος
    laid on one's back: masc /neut gen pl
    ὑ̱πτίων, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl
    ὑ̱πτίων, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg
    ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ὑ̱πτίων, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ὑ̱πτίων, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑπτίων

  • 5 υπτιάσας

    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: pres part act fem acc pl (doric)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: pres part act fem gen sg (doric)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑπτιάσᾱς, ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υπτιάσας

  • 6 ὑπτιάσας

    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: pres part act fem acc pl (doric)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: pres part act fem gen sg (doric)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑπτιά̱σᾱς, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑπτιάσᾱς, ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπτιάσας

  • 7 υπτιάση

    ὑπτιά̱σῃ, ὑπτιάω
    lean backward: aor subj mid 2nd sg (attic doric)
    ὑπτιά̱σῃ, ὑπτιάω
    lean backward: aor subj act 3rd sg (attic doric)
    ὑπτιά̱σῃ, ὑπτιάω
    lean backward: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor subj mid 2nd sg
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor subj act 3rd sg
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > υπτιάση

  • 8 ὑπτιάσῃ

    ὑπτιά̱σῃ, ὑπτιάω
    lean backward: aor subj mid 2nd sg (attic doric)
    ὑπτιά̱σῃ, ὑπτιάω
    lean backward: aor subj act 3rd sg (attic doric)
    ὑπτιά̱σῃ, ὑπτιάω
    lean backward: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor subj mid 2nd sg
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor subj act 3rd sg
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑπτιάσῃ

  • 9 υπτία

    ὑπτίᾱ, ὕπτιος
    laid on one's back: fem nom /voc /acc dual
    ὑπτίᾱ, ὕπτιος
    laid on one's back: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ὑ̱πτίᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd sg
    ὑπτίᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: pres imperat act 2nd sg
    ὑπτίᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    ὑπτίᾱͅ, ὕπτιος
    laid on one's back: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπτία

  • 10 υπτίη

    ὕπτιος
    laid on one's back: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ὑ̱πτίη, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd sg (doric)
    ὑπτιάω
    lean backward: pres imperat act 2nd sg (doric)
    ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > υπτίη

  • 11 ὑπτίη

    ὕπτιος
    laid on one's back: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ὑ̱πτίη, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd sg (doric)
    ὑπτιάω
    lean backward: pres imperat act 2nd sg (doric)
    ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ὑπτίη

  • 12 λορδόν

    λορδός
    bent backward: masc acc sg
    λορδός
    bent backward: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > λορδόν

  • 13 λορδότατον

    λορδός
    bent backward: masc acc superl sg
    λορδός
    bent backward: neut nom /voc /acc superl sg

    Morphologia Graeca > λορδότατον

  • 14 παλίντον'

    παλίντονα, παλίντονος
    bent backward: neut nom /voc /acc pl
    παλίντονε, παλίντονος
    bent backward: masc /fem voc sg

    Morphologia Graeca > παλίντον'

  • 15 παλίντονον

    παλίντονος
    bent backward: masc /fem acc sg
    παλίντονος
    bent backward: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > παλίντονον

  • 16 υπτιωμένα

    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part mid fem nom /voc /acc dual
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part mid fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    pres part pass fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    pres part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόομαι
    perf part pass neut nom /voc /acc pl
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    perf part pass fem nom /voc /acc dual
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπτιωμένα

  • 17 ὑπτιωμένα

    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: pres part mp fem nom /voc /acc dual
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάω
    lean backward: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part mid fem nom /voc /acc dual
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part mid fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    pres part pass fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    pres part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόομαι
    perf part pass neut nom /voc /acc pl
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    perf part pass fem nom /voc /acc dual
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόομαι
    perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ὑπτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑ̱πτιωμένα, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ὑ̱πτιωμένᾱ, ὑπτιόω
    to be turned on one's back: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑπτιωμένα

  • 18 υπτιάσαι

    ὑπτιά̱σᾱͅ, ὑπτιάω
    lean backward: pres part act fem dat sg (doric)
    ὑπτιά̱σαῑ, ὑπτιάω
    lean backward: aor opt act 3rd sg (attic doric)
    ὑπτιά̱σᾱͅ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part act fem dat sg (doric)
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor inf act
    ὑπτιάσαῑ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υπτιάσαι

  • 19 ὑπτιάσαι

    ὑπτιά̱σᾱͅ, ὑπτιάω
    lean backward: pres part act fem dat sg (doric)
    ὑπτιά̱σαῑ, ὑπτιάω
    lean backward: aor opt act 3rd sg (attic doric)
    ὑπτιά̱σᾱͅ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: fut part act fem dat sg (doric)
    ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor inf act
    ὑπτιάσαῑ, ὑπτιάζω
    lay oneself back: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑπτιάσαι

  • 20 υπτίας

    ὑπτίᾱς, ὕπτιος
    laid on one's back: fem acc pl
    ὑπτίᾱς, ὕπτιος
    laid on one's back: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ὑ̱πτίᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 2nd sg
    ὑπτίᾱς, ὑπτιάω
    lean backward: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υπτίας

См. также в других словарях:

  • Backward running — Backward running, also known as backwards running, running backwards, reverse running, retro running, or retro locomotion is the act of running in reverse, so that one travels in the direction one s back is facing rather than one s front. It is… …   Wikipedia

  • backward — backward, retrograde, retrogressive, regressive all involve the idea of not moving or going ahead, or forward, or in advance. Only when applied to motion or a movement does backward imply the reverse of forward motion {a backward thrust of a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Backward induction — is the process of reasoning backwards in time, from the end of a problem or situation, to determine a sequence of optimal actions. It proceeds by first considering the last time a decision might be made and choosing what to do in any situation at …   Wikipedia

  • backward — backward, backwards 1. For the adverb, both forms are in use, although backward is somewhat more common in AmE and backwards in BrE: • Talk ran backward from the events of the morning A. Munro, CanE 1987 • I walked backward to look at her in the… …   Modern English usage

  • Backward — Back ward, a. 1. Directed to the back or rear; as, backward glances. [1913 Webster] 2. Unwilling; averse; reluctant; hesitating; loath. [1913 Webster] For wiser brutes were backward to be slaves. Pope. [1913 Webster] 3. Not well advanced in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Backward Design — is a method of designing pedagological curriculum by setting goals before choosing activities or content to teach. The idea is to teach towards those goals, which ensures that the content taught remains focused and organized, promoting a better… …   Wikipedia

  • Backward — Back ward, Backwards Back wards, adv. [Back, adv. + ward.] 1. With the back in advance or foremost; as, to ride backward. [1913 Webster] 2. Toward the back; toward the rear; as, to throw the arms backward. [1913 Webster] 3. On the back, or with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Backward chaining — (or backward reasoning) is an inference method used in artificial intelligence. It is one of two methods of reasoning that uses inference rules – the other is forward chaining, also known as modus ponens. Backward chaining is implemented in logic …   Wikipedia

  • backward masking and illusions —    Backward masking is also known as backwards masking and backmasking. All three terms are used in the popular music industry to denote a recording technique in which an auditory message is encrypted by recording it in reverse order onto a track …   Dictionary of Hallucinations

  • Backward Castes United Front — Saltar a navegación, búsqueda Backward Castes United Front (Frente Unido de Castas Retrasadas) es un partido político en el estado indio de Andhra Pradesh. Fue fundado en febrero de 2004. Su presidente es P. Ramakrishnaiah. El partido trabaja… …   Wikipedia Español

  • backward integration — ➔ integration * * * backward integration UK US noun [U] ► a situation in which a company controls the supply of goods and services it needs by buying the company that supplies them, or by going into the same business as that company: »The… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»