-
1 gnie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnie
-
2 gnie|ździć się
impf v refl. 1. (zakładać gniazdo) to nest; to inhabit vt- na bagnach gnieżdżą się różne gatunki ptaków many species of bird(s) nest in the swamps- szczury gnieżdżą się w kanałach rats inhabit the sewers2. przen. w jego głowie gnieździły się czarne myśli he was dwelling on disturbing thoughts- sześcioosobowa rodzina gnieździła się w dwóch pokojach a family of six was crowded together in a two-room flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnie|ździć się
-
3 gniew gnie·w
-wu; loc sg - wiemwpadać (wpaść pf) w gniew — to fly into a rage
powściągać (powściągnąć pf) gniew — to keep one's temper
-
4 rozlec się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlec się
-
5 wylec
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylec
-
6 gnieździć\ się
gnie|ździć się\gnieździć\ siężdżę się несов. гнездиться;pod dachem \gnieździć\ siężdżą się jaskółki под крышей гнездятся ласточки; \gnieździć\ się się w ciasnej izbie ютиться в тесной избе
-
7 giąć
глаг.• выгибать• выгнуть• гнуть• загибать• загнуть• изгибать• изогнуть• искривить• искривлять• кривить• нагибать• нагнуть• наклонить• наклонять• покривить• преклонить• прогибаться• прогнуть• сгибать• склонять• скривить• согнуть* * *gnę, gnie, gięty несов. гнуть, сгибать;● \giąć kark (grzbiet) гнуть шею (спину); \giąć kolana преклонять колени
+ zginać, uginać* * *gnę, gnie, gięty несов.гнуть, сгиба́ть- giąć grzbiet
- giąć kolanaSyn: -
8 g|iąć
impf (gnę, gięła, gięli) Ⅰ vt to bend [drut, gałąź]- wiatr gnie gałązki drzew the branches are bending in the windⅡ giąć się 1. [blacha, drut, gałąź] to bend- dachy gną się pod ciężarem śniegu the roofs are sagging a. caving in under the weight of the snow- miedziana blacha łatwo się gnie sheet copper bends easily2. (wykonywać ruchy całym ciałem) to twist- gięła się i kręciła w rytm muzyki she twisted and twirled to the music- giąć się w ukłonach to bow and scrape3. [nogi] to feel weak- gięły się pod nim kolana he went weak at the knees pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|iąć
-
9 biec
biec [bjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł> biegnąć [bjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł>vi, vi1) ( przemieszczać się na nogach) laufen, rennen\biec co sił w nogach laufen, so schnell man kann\biec galopem im Galopp laufen, galoppieren\biec kłusem im Trab laufen, traben2) ( śpieszyć się) eilen, laufenbiegnę na zajęcia ich laufe zum Unterricht\biec na pomoc zu Hilfe eilen3) ( przesuwać się) vorbeiziehenchmury biegną po niebie Wolken jagen über den Himmelłzy biegną jej po policzkach Tränen kullern ihre Wangen herunter4) ( mijać) czas: vergehen, verstreichen5) ( prowadzić) führenta droga biegnie aż do wioski dieser Weg führt bis zum Dorf -
10 odbiec
perf, vi -
11 pobiec
pobiec [pɔbjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł>, pobiegnąć [pɔbjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł>vi perfdroga pobiegnie na zachód der Weg wird nach Westen verlaufen2) ( zostać skierowanym)czyjś wzrok pobiegł ku czemuś jds Blick hat sich +akk auf etw +akk gerichtet, jd hat den Blick auf etw +akk schweifen lassen -
12 podbiec
podbiec [pɔdbjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł> podbiegać [pɔdbjɛgaʨ̑], podbiegnąć [pɔdbjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł>perf, vi angelaufen kommenpodbiegła do drzwi sie lief zur Türoczy podbiegłe krwią blutunterlaufene Augen, perf -
13 przybiec
przybiec [pʃɨbjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł> przybiegać [pʃɨbjɛgaʨ̑], przybiegnąć [pʃɨbjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł> -
14 ubiec
ubiec [ubjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł> ubiegać [ubjɛgaʨ̑], ubiegnąć [ubjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł>\ubiec kogoś jdm zuvorkommen1) ( starać się)ubiegać się o coś sich +akk um etw bewerben [ lub bemühen]ubiegać się o czyjeś względy sich +akk um jds Wohlwollen bemühen2) ( kandydować)ubiegać się o prezydenturę sich +akk um das Amt des Präsidenten bewerben -
15 wbiec
-
16 bagno
bog, swamp; (przen) pot morass- bagna* * *n.Gen.pl. - gien1. (= trzęsawisko, mokradło) bog, marsh, morass, swamp, wetland.2. przen. uj. quagmire, mire; bagno moralne moral quagmire.3. bot. marsh tea, swamp tea, wild rosemary, muskeegobug ( Ledum).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bagno
-
17 ścięgno
* * *n.Gen.pl. - gien anat. tendon; zerwane/naderwane/nadwyrężone ścięgno broken/torn/strained tendon; ścięgno Achillesa Achilles tendon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścięgno
-
18 dobiec
\dobiec do mety ans Ziel kommen, das Ziel erreichen3) ( nadejść) czas: kommendobiega czwarta gleich ist es vier [Uhr]4) ( osiągnąć)dobiegać końca ablaufendobiegał pięćdziesiątki er war fast fünfzig Jahre alt -
19 giąć
I. vt3) \giąć kark sich +akk unterwerfen, unterwürfig werdenII. vr2) ( przybierać kształt) blacha: sich +akk biegen -
20 obiec
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gniežti — gniẽžti, ia, ė Km 1. intr. labai norėti, knietėti: Jam gniežte gniẽžė, kad tik tą darbą padarius Kp. 2. intr. aimanuoti: Jų motinėlė labai gniži – gniẽžia ir gniẽžia Jnš. 3. tr barti, rieti; graužti, krimsti: Ėda ir ėda ji ją – gniẽžia ir… … Dictionary of the Lithuanian Language
gnievoti — ×gniẽvoti, oja, ojo (l. gniewać) intr. 1. pykti: Sustok, palauk, jaunas berneli, aš ant tavęs gniẽvojau JV442. | refl.: Girdėjau, tamsta gniẽvojies ant manęs už bereikalą J. Gnievojas mergelė, kad jos nelankai Slk. Kogi jūs vis gnievojatės?… … Dictionary of the Lithuanian Language
gnievastis — ×gniẽvastis sf. (1) žr. gnievas: Į gniẽvastį susiėjo kaimynai J … Dictionary of the Lithuanian Language
gnievyti — ×gniẽvyti, ija, ijo (l. gniewić) tr. pykinti: Negniẽvyk jų! Lnkv. | refl.: Ko čia gniẽvijies? Lnkv … Dictionary of the Lithuanian Language
gniezdytis — ×gniẽzdytis, ijasi, ijosi (l. gnieździć) rinktis vietą gūžtai, gūžtauti (apie naminius paukščius): Mūs net dvi vištos gniẽzdijas Mrk … Dictionary of the Lithuanian Language
gniedelig — gnie|de|lig <Adj.> [zu ↑gniedeln] (nordostd.): kratzend u. schlecht (ein Streichinstrument spielend): Ein Streichquartett spielte da vorne ziemlich g. (Kempowski, Uns 155) … Universal-Lexikon
gniedeln — gnie|deln <sw. V.; hat [aus dem Niederd., zu mniederd. gnīdeln, eigtl. = durch Hinundherreiben glätten] (nordostd.): (ein Streichinstrument) schlecht spielen: Gern sitzt er in einem Restaurant, da gniedeln Stehgeiger „Die Wacht am Rhein“… … Universal-Lexikon
gnietyti — ×gniẽtyti, ija, ijo (plg. 1. gnieść) tr. glamžyti: Negniẽtyk firankų! Dgl … Dictionary of the Lithuanian Language
gnievas — ×gniẽvas (l. gniew) sm. (4) Lš pyktis, nemalonumas, įsižeidimas: Su gnievù čia nieko nepadarysi Vs. Kam čia tie gnievaĩ – možna ir gražiai gyvent! Vs. Jų pilna pirkia gnievų̃ Mrc … Dictionary of the Lithuanian Language
gnievojimas — ×gniẽvojimas sm. (1) → gnievoti … Dictionary of the Lithuanian Language
gniežas — gniẽžas sm. (4) Km niežas … Dictionary of the Lithuanian Language