-
1 adēsus
adēsus P. of adedo.* * *adesa, adesum ADJeaten, gnawed; worn away by water, erodedadesi lapides -- smooth/polished
-
2 ad-morsus
ad-morsus P. [ad + mordeo], bitten, gnawed: stirps, V.: bracchia colubris, Pr. -
3 dē-rōsus
dē-rōsus P., gnawed away, nibbled: clipei a muribus. -
4 ōs
ōs ōris (no gen plur.), n the mouth: ad haec omnia percipienda os est aptissimum: tenerum pueri, H.: os loquentis Opprimere, O.: e foliis natos Ore legunt (apes), V.: Gallica Temperat ora frenis, i. e. controls the horses, H.: nidum sibi construit ore, beak, O.: hostilia Ora canum, jaws, O.— Prov.: equi frenato est auris in ore, H.—The organ of speech, mouth, tongue, lips: in orest omni populo, in everybody's mouth, T.: istius nequitiam in ore volgi esse versatam: Postumius in ore erat, was the common talk, L.: consolatio, quam semper in ore habere debemus, to talk of constantly: poscebatur ore volgi dux Agricola, unanimously, Ta.: uno ore dicere, with one consent, T.: Uno ore auctores fuere, ut, etc., unanimously advised, T.: volito vivus per ora virūm, become famous, Enn. ap. C.: in ora hominum pro ludibrio abire, become a by-word of mockery, L.: quasi pleniore ore laudare, with more zest.—The face, countenance, look, expression, features: figura oris, T.: in ore sunt omnia, i. e. everything depends on the expression: concedas hinc aliquo ab ore eorum aliquantisper, leave them alone, T.: ad tribunum ora convertunt, looks, Cs.: agnoscunt ora parentum, V.: ales cristati cantibus oris, O.: coram in os te laudare, to your face, T.: nulli laedere os, insult to his face, T.: qui hodie usque os praebui, exposed myself to insult, T.: ut esset posteris ante os documentum, etc.: ante ora coniugum omnia pati, L.: Ora corticibus horrenda cavatis, masks, V.—As expressing boldness or modesty, the face, cheek, front, brow<*> os durum! brazen cheek! T.: os durissimum, very bold front: quo redibo ore ad eam, with what face? T.: quo ore ostendi posse? etc., L.: in testimonio nihil praeter vocem et os praestare.—Boldness, effrontery, impudence: quod tandem os est eius patroni, qui, etc.: nostis os hominis.—A voice, speech, expression: ora sono discordia signant, V.: ruit profundo Pindarus ore, H.: falsi ambages oris, O.— A mouth, opening, entrance, aperture, orifice, front: ante os ipsum portūs, L.: ingentem lato dedit ore <*>enestram, V.: os atque aditus portūs: Tiberis, L.: per ora novem, etc., sources, V.: ora navium Rostrata, beaks, H.—Fig., a mouth: ex tot<*>us belli ore ac faucibus.* * *Imouth, speech, expression; face; pronunciationIIbone; (implement, gnawed, dead); kernel (nut); heartwood (tree); stone (fruit)IIIbones (pl.); (dead people) -
5 os
os ossis, gen plur. ossium, n a bone.— Sing: devoratum, Ph.: ferrum ex osse revolsum est, O.: duro sudem vix osse revulsit, O.— Plur: cur hunc dolorem cineri eius atque ossibus inussisti?: ossa legere (after burning a corpse), V.: condere, bury, V.—The marrow, inmost part: exarsit iuveni <*>dolor ossibus ingens, in his bones, V.: per ima cu<*>currit Ossa tremor, V.: tremis ossa pavore, H.— Fig., in plur, the bones, outlines: imitari nec ossa solum, sed etiam sanguinem.* * *Imouth, speech, expression; face; pronunciationIIbone; (implement, gnawed, dead); kernel (nut); heartwood (tree); stone (fruit)IIIbones (pl.); (dead people) -
6 admorsus
-
7 ammorsus
-
8 derosus
derosa, derosum ADJgnawed away; nibbled (L+S) -
9 ossum
bone; (implement, gnawed, dead); kernel (nut); heartwood (tree); stone (fruit) -
10 adedo
ăd-ĕdo, ēdi, ēsum (less correctly, adessum), 3, v. a. (adest = adedit, Luc. 6, 265; cf. ĕdo), to begin to eat, to bite, to nibble at, to gnaw, etc.—As verb finite very rare, and mostly poet.; not found in prose of Cic.I.Prop.:II.angues duo ex occulto allapsi adedere jecur,
Liv. 25, 16, 2; so,adeso jecinore,
Val. Max. 1, 6, 8:favos,
Verg. G. 4, 242.—Hence metaph. of fire:cum me supremus adederit ignis,
Ov. Am. 1, 15, 41:flamma plurima postibus haesit adesis,
Verg. A. 9, 537.—In an enlarged sense (as a consequence of a continued biting, gnawing, etc.; and hence only in the perf. or part. pass.; cf.: accīdo, absumo, abrumpo), to eat up, to consume entirely: frumento adeso, quod ex areis in oppidum portatum est, Sisenn. ap. Non. 70, 32; so,extis adesis,
Liv. 1, 7, 13;pisces ex parte adesi,
Quint. 6, 3, 90: and metaph., to use up, to consume, waste (as money, strength, etc.):non adesa jam, sed abundante etiam pecunia,
Cic. Quint. 12:adesis fortunis omnibus,
Tac. A. 13, 21:bona adesa,
id. H. 1, 4:adesus cladibus Asdrubal,
Sil. 13, 680.—Hence, ădēsus, a, um, P. a., eaten, gnawed; hence poet., worn away, esp. by water:adesi lapides,
smooth, polished, Hor. C. 3, 29, 36 (after Theocr. 22, 49; hous potamos periexese):scopulus,
Ov. H. 10, 26: sale durus adeso caseus, poet. for sale adesus caseus, Verg. Mor. 98. -
11 derosus
dē-rōsus, a, um, Part. [derodo, not in use], gnawed away, nibbled: clipeos a muribus, * Cic. Div. 1, 44, 99:vitis a cochleis,
Plin. 11, 37, 62, § 164:ficus a locustis,
id. 17, 25, 38, § 241.
См. также в других словарях:
Gnawed — Gnaw Gnaw (n[add]), v. t. [imp. & p. p. {Gnawed} (n[add]d); p. pr. & vb. n. {Gnawing}.] [OE. gnawen, AS. gnagan; akin to D. knagen, OHG. gnagan, nagan, G. nagen, Icel. & Sw. gnaga, Dan. gnave, nage. Cf. {Nag} to tease.] 1. To bite, as something… … The Collaborative International Dictionary of English
gnawed — nÉ”Ë v. nibble, bite, chew; wear away, corrode … English contemporary dictionary
gnawed at him — bothered him, was on his mind, tormented him, ate at him … English contemporary dictionary
bitten down — gnawed away at … English contemporary dictionary
gnaw´er — gnaw «n», verb, gnawed, gnawed or gnawn, gnaw|ing. –v.t. 1. to bite at and wear away: »A mouse has gnawed the cover of this box. 2. to make by biting: »A rat can gnaw a hole through wood … Useful english dictionary
gnaw — gnawable, adj. gnawer, n. /naw/, v., gnawed, gnawed or gnawn, gnawing. v.t. 1. to bite or chew on, esp. persistently. 2. to wear away or remove by persistent biting or nibbling. 3. to form or make by so doing: to gnaw a hole through the wall. 4.… … Universalium
gnaw — UK [nɔː] / US [nɔ] verb [intransitive/transitive] Word forms gnaw : present tense I/you/we/they gnaw he/she/it gnaws present participle gnawing past tense gnawed past participle gnawed to keep biting something David gnawed his lip, obviously… … English dictionary
gnaw — [nô] vt. gnawed, gnawed or Rare gnawn, gnawing [ME gnawen < OE gnagen, akin to Ger nagen (OHG gnagan) < IE * ghnēgh < base * ghen , to gnaw away, rub away > GNASH, GNAT] 1. to cut, bite, and wear away bit by bit with the teeth 2. to… … English World dictionary
Gnaw — (n[add]), v. t. [imp. & p. p. {Gnawed} (n[add]d); p. pr. & vb. n. {Gnawing}.] [OE. gnawen, AS. gnagan; akin to D. knagen, OHG. gnagan, nagan, G. nagen, Icel. & Sw. gnaga, Dan. gnave, nage. Cf. {Nag} to tease.] 1. To bite, as something hard or… … The Collaborative International Dictionary of English
Gnawing — Gnaw Gnaw (n[add]), v. t. [imp. & p. p. {Gnawed} (n[add]d); p. pr. & vb. n. {Gnawing}.] [OE. gnawen, AS. gnagan; akin to D. knagen, OHG. gnagan, nagan, G. nagen, Icel. & Sw. gnaga, Dan. gnave, nage. Cf. {Nag} to tease.] 1. To bite, as something… … The Collaborative International Dictionary of English
Myomancy — was a method of theriomantic divination by rats or mice, which may be alluded to in Isaiah 66:17. Their particular cries or some marked devastation committed by them was taken for a prognostication of evil. Ælain relates that Fabius Maximus… … Wikipedia