Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

globe

  • 1 globi-… prf

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > globi-… prf

  • 2 globus

    glŏbus, i, m. [st1]1 [-] globe, sphère, boule.    - globus terrae, Cic. Tusc. 1, 68: le globe terrestre. [st1]2 [-] boulette de pâtisserie.    - Cato, Agr. 79; Varr. L. 5, 107. [st1]3 [-] masse, amas (de choses).    - globus nubium, Tac. An. 2, 23: amas de nuages.    - telorum globus, Val. Fl. 6, 381: grêle de traits.    - flammarum globi, Virg. G. 1, 473: tourbillons de flammes. [st1]4 [-] troupe compacte, groupe (d'hommes), peloton, multitude, foule; clique, cabale.    - Liv. 1, 6, 7, etc. Sall. J. 85, 10; Tac. An. 16, 27, etc.    - globus consensionis, Nep. Att. 8, 4: groupe d'associés.    - ille globus nobilitatis, Sall. J. 85, 10: cette clique nobiliaire.
    * * *
    glŏbus, i, m. [st1]1 [-] globe, sphère, boule.    - globus terrae, Cic. Tusc. 1, 68: le globe terrestre. [st1]2 [-] boulette de pâtisserie.    - Cato, Agr. 79; Varr. L. 5, 107. [st1]3 [-] masse, amas (de choses).    - globus nubium, Tac. An. 2, 23: amas de nuages.    - telorum globus, Val. Fl. 6, 381: grêle de traits.    - flammarum globi, Virg. G. 1, 473: tourbillons de flammes. [st1]4 [-] troupe compacte, groupe (d'hommes), peloton, multitude, foule; clique, cabale.    - Liv. 1, 6, 7, etc. Sall. J. 85, 10; Tac. An. 16, 27, etc.    - globus consensionis, Nep. Att. 8, 4: groupe d'associés.    - ille globus nobilitatis, Sall. J. 85, 10: cette clique nobiliaire.
    * * *
        Globus, globi. Virgil. Une chose ronde comme une boule, Un globe, Une boule.
    \
        Globus. Sallust. Liu. Une assemblee, ou tourbe, ou monceau de gens, ou de bestes.
    \
        Globus armatorum. Liu. Une troupe de, etc.
    \
        Flammarum globos attollit AEtna. Virgil. Gros brandons de feu.
    \
        Globus terrae eminens e mari. Cic. Le globe de la terre, La terre ronde.

    Dictionarium latinogallicum > globus

  • 3 orbis

    [st1]1 [-] orbis (orbs), orbis, m.:    - locatif: orbi.    - abl. sing.: orbe; qqf. orbi. a - rond, cercle, tour, disque, pelote.    - equitare in orbem, Ov.: chevaucher en rond.    - clari delphines in orbem aequora verrebant caudis, Virg. En. 8:: de clairs dauphins, en cercle, balayaient la mer de leurs queues.    - orbis laneus, Prop.: pelote de laine.    - in orbes lanam glomerare, Ov.: dévider la laine en pelotes. b - globe, sphère, monde, univers.    - orbis terrarum (terrae) ou orbis seul: le globe terrestre, la terre, le monde, l'univers.    - locatif orbi terrae, Cic. Sest. 30, 66: dans l'univers.    - locatif orbi terrarum, Cic. Verr. 2: dans l'univers.    - reddendus orbi est, Sen. Herc.: il faut le rendre à l'univers.    - maximus orbis, Virg. G. 1: le vaste univers.    - saevit toto Mars impius orbe, Virg. G.: Mars impie sévit dans tout l'univers. c - contrée, région, pays, climat.    - timens ne Mars alium vagus iret in orbem, Luc. 6: craignant de voir Mars vagabonder pour faire la guerre sous un autre climat. d - région du ciel, voûte céleste.    - orbis lacteus, Cic.: la voie lactée.    - orbis signifer, Cic.: le zodiaque.    - orbes finientes, Cic.: l'horizon. e - mouvement circulaire, tour, circonvolution; cours périodique, orbe, orbite, révolution.    - stellae orbem suum conficiunt, Cic.: les étoiles effectuent leur révolution. g - cercle, enchaînement, suite; cercle des connaissances, encyclopédie.    - orbis doctrinae, Quint. 1, 10, 1: encyclopédie. h - cercle, formation en cercle (pour résister de toutes parts); groupe d'hommes, peloton.    - in orbe consistere: se former en cercle.    - in orbes facere, Sall.: se mettre en peloton. ii - orbite de l'oeil, oeil.    - luminis orbis, Ov. M. 14: l'orbite de l'oeil.    - gemino lumen ab orbe micat, Ov. Am. 1, 8, 16: des rayons de feu sortent de ses deux yeux.    - ardentes oculorum orbes ad moenia torsit, Virg. En. 12: il tourna vers les remparts ses yeux enflammés d'ardeur. k - toute autre forme ronde: bouclier rond; cercle de cuir (qui couvre le bouclier); disque, palet; bande d'une roue, roue; meule de pressoir; table ronde; placage en marbre, incrustation; miroir rond; plateau de balance; gâteau rond.    - (anguis) rapit immensos orbis per humum, Virg.: (le serpent) traîne ses immenses anneaux sur le sol.    - orbis fortunae, Tib.: la roue de la fortune.    - orbis rei publicae est conversus, Cic.: le vent de la politique a changé.    - ut Mauri centum stent dentibus orbes, Mart.: pour voir cent tables rondes de Mauritanie se dresser sur leurs pieds.    - trapetos bonos esse oportet: si orbes contriti sient, ut conmutare possis, Cato.: il faut trois bons pressoirs afin que si les meules venaient à se briser, on puisse en avoir de rechange. [st1]2 [-] Orbis, is, m.: l'Orbis (fleuve de la Narbonnaise, auj. l'Orb).
    * * *
    [st1]1 [-] orbis (orbs), orbis, m.:    - locatif: orbi.    - abl. sing.: orbe; qqf. orbi. a - rond, cercle, tour, disque, pelote.    - equitare in orbem, Ov.: chevaucher en rond.    - clari delphines in orbem aequora verrebant caudis, Virg. En. 8:: de clairs dauphins, en cercle, balayaient la mer de leurs queues.    - orbis laneus, Prop.: pelote de laine.    - in orbes lanam glomerare, Ov.: dévider la laine en pelotes. b - globe, sphère, monde, univers.    - orbis terrarum (terrae) ou orbis seul: le globe terrestre, la terre, le monde, l'univers.    - locatif orbi terrae, Cic. Sest. 30, 66: dans l'univers.    - locatif orbi terrarum, Cic. Verr. 2: dans l'univers.    - reddendus orbi est, Sen. Herc.: il faut le rendre à l'univers.    - maximus orbis, Virg. G. 1: le vaste univers.    - saevit toto Mars impius orbe, Virg. G.: Mars impie sévit dans tout l'univers. c - contrée, région, pays, climat.    - timens ne Mars alium vagus iret in orbem, Luc. 6: craignant de voir Mars vagabonder pour faire la guerre sous un autre climat. d - région du ciel, voûte céleste.    - orbis lacteus, Cic.: la voie lactée.    - orbis signifer, Cic.: le zodiaque.    - orbes finientes, Cic.: l'horizon. e - mouvement circulaire, tour, circonvolution; cours périodique, orbe, orbite, révolution.    - stellae orbem suum conficiunt, Cic.: les étoiles effectuent leur révolution. g - cercle, enchaînement, suite; cercle des connaissances, encyclopédie.    - orbis doctrinae, Quint. 1, 10, 1: encyclopédie. h - cercle, formation en cercle (pour résister de toutes parts); groupe d'hommes, peloton.    - in orbe consistere: se former en cercle.    - in orbes facere, Sall.: se mettre en peloton. ii - orbite de l'oeil, oeil.    - luminis orbis, Ov. M. 14: l'orbite de l'oeil.    - gemino lumen ab orbe micat, Ov. Am. 1, 8, 16: des rayons de feu sortent de ses deux yeux.    - ardentes oculorum orbes ad moenia torsit, Virg. En. 12: il tourna vers les remparts ses yeux enflammés d'ardeur. k - toute autre forme ronde: bouclier rond; cercle de cuir (qui couvre le bouclier); disque, palet; bande d'une roue, roue; meule de pressoir; table ronde; placage en marbre, incrustation; miroir rond; plateau de balance; gâteau rond.    - (anguis) rapit immensos orbis per humum, Virg.: (le serpent) traîne ses immenses anneaux sur le sol.    - orbis fortunae, Tib.: la roue de la fortune.    - orbis rei publicae est conversus, Cic.: le vent de la politique a changé.    - ut Mauri centum stent dentibus orbes, Mart.: pour voir cent tables rondes de Mauritanie se dresser sur leurs pieds.    - trapetos bonos esse oportet: si orbes contriti sient, ut conmutare possis, Cato.: il faut trois bons pressoirs afin que si les meules venaient à se briser, on puisse en avoir de rechange. [st1]2 [-] Orbis, is, m.: l'Orbis (fleuve de la Narbonnaise, auj. l'Orb).
    * * *
        Orbis, huius orbis, m. g. Plin. Cercle, Rondeau.
    \
        Orbis pilae. Plin. La rondeur.
    \
        Orbis ablaqueationis. Columella. Une petite fosse ronde, qu'on fait entour les arbres, quand on les veult deschausser.
    \
        Orbis saltatorius. Cic. Un bransle. B.
    \
        Orbem saltatorium versare. Cic. Mener un bransle. B.
    \
        Ducere orbem. Ouid. Faire un rondeau.
    \
        Lanam glomerabat in orbes. Ouid. Elle devidoit.
    \
        In orbem ire. Liu. En rond.
    \
        Vt idem in singulos annos orbis volueretur. Liu. A celle fin que le malheur qui avoit accoustumé de revenir touts les ans, continuast tousjours, A fin que ce fust touts les ans à recommencer.
    \
        Orbis. Ouid. Grande multitude de gents.
    \
        Orbes facere. Sallust. Se mettre en rond tellement que de touts costez on monstre le front aux ennemis.
    \
        Sustentantem, fouentemque orbe quodam societatis ambire. Plin. iunior. Luy aider chascun en son tour.
    \
        Historia orbem quendam contextumque desyderat. Quintil. Une continuation, suite, et entretenement de propos.
    \
        Exactus orbis lunae. Lucan. Quand il est pleine lune.
    \
        Orbis. Plin. Le monde.
    \
        Orbis. Plin. Region, Contree, Pays.
    \
        Peregrinus orbis. Ouid. Estrange pays.
    \
        Orbis rotarum. Pli. Le tour et rond des roues, La circonference.
    \
        Orbis. Martial. Un trenchoir, ou tailloir rond.
    \
        Orbis. Cato. Couvercle rond.
    \
        Cauus orbis. Virgil. Un bouclier, Une rondelle.

    Dictionarium latinogallicum > orbis

  • 4 glomeramen

    glŏmĕrāmĕn, ĭnĭs, n. [glomero] [st1]1 [-] corps rond, boule, globe, rond, pelote.    - glomeramen lunae, Lucr. 5, 726: disque de la lune. --- Lucr. 2, 686. [st1]2 [-] au plur. atomes.    - glŏmĕrāmĭna: les atomes de forme sphérique. --- Lucr. 2, 454. [st1]3 [-] au plur. pilules.    - glŏmĕrāmĭna: pillules. --- Ser. Samm. 55, 999.
    * * *
    glŏmĕrāmĕn, ĭnĭs, n. [glomero] [st1]1 [-] corps rond, boule, globe, rond, pelote.    - glomeramen lunae, Lucr. 5, 726: disque de la lune. --- Lucr. 2, 686. [st1]2 [-] au plur. atomes.    - glŏmĕrāmĭna: les atomes de forme sphérique. --- Lucr. 2, 454. [st1]3 [-] au plur. pilules.    - glŏmĕrāmĭna: pillules. --- Ser. Samm. 55, 999.
    * * *
        Glomeramen, pen. prod. glomeraminis, n. g. Lucr. Monceau.

    Dictionarium latinogallicum > glomeramen

  • 5 mundus

    [st1]1 [-] mundus, a, um: - [abcl][b]a - propre, net. - [abcl]b - élégant, raffiné, recherché. - [abcl]c - poli, gracieux (style). - [abcl]d - pur, purifié.[/b]    - munda caena, Hor.: table proprement servie.    - in mundo esse, Plaut.: être à la disposition, avoir à sa disposition, être sous la main.    - in mundo habere, Plaut.: avoir sous la main.    - mundi, ōrum, m. Cic.: les gens délicats, les gens élégants.    - mundior justo cultus, Liv.: parure trop affectée.    - mundus panis, Lampr.: pain blanc. [st1]2 [-] mundus, i, m.: - [abcl][b]a - parure, toilette. - [abcl]b - objets de toilette. - [abcl]c - instruments, outils, attirail. - [abcl]d - le monde, l'ensemble harmonieux du ciel, le firmament, l'univers, le globe terrestre, la terre habitée, les nations. - [abcl]e - Eccl. monde, siècle, vie séculaire. - [abcl]f - le monde infernal, l'enfer (par euphémisme).[/b]    - mundus muliebris, Liv.: les objets de la toilette des femmes.    - mundus caeli, Enn.: la voûte céleste.    - mundi innumerabiles, Cic.: des mondes innombrables.
    * * *
    [st1]1 [-] mundus, a, um: - [abcl][b]a - propre, net. - [abcl]b - élégant, raffiné, recherché. - [abcl]c - poli, gracieux (style). - [abcl]d - pur, purifié.[/b]    - munda caena, Hor.: table proprement servie.    - in mundo esse, Plaut.: être à la disposition, avoir à sa disposition, être sous la main.    - in mundo habere, Plaut.: avoir sous la main.    - mundi, ōrum, m. Cic.: les gens délicats, les gens élégants.    - mundior justo cultus, Liv.: parure trop affectée.    - mundus panis, Lampr.: pain blanc. [st1]2 [-] mundus, i, m.: - [abcl][b]a - parure, toilette. - [abcl]b - objets de toilette. - [abcl]c - instruments, outils, attirail. - [abcl]d - le monde, l'ensemble harmonieux du ciel, le firmament, l'univers, le globe terrestre, la terre habitée, les nations. - [abcl]e - Eccl. monde, siècle, vie séculaire. - [abcl]f - le monde infernal, l'enfer (par euphémisme).[/b]    - mundus muliebris, Liv.: les objets de la toilette des femmes.    - mundus caeli, Enn.: la voûte céleste.    - mundi innumerabiles, Cic.: des mondes innombrables.
    * * *
        Mundus, Adiectiuum. Terent. Net, Pur, Monde.
    \
        Mundus, mundi, Substantiuum. Liu. Toutes sortes d'ornements, joyaulx, et affiquets qu'ha une femme pour s'accoustrer et attifer, Son cabinet, Ses attours.
    \
        Mundus etiam dicitur caelum, et quicquid caeli ambitu continetur. Plin. Le ciel et tout le contenu en iceluy, Le monde.
    \
        Arx siderea mundi. Ouid. Le ciel.
    \
        Cardo mundi. Ouid. Le pol.
    \
        Declinationes mundi. Colum. Les climats du monde.
    \
        Moenia flammantia mundi. Lucret. Le circuit du ciel.
    \
        Vetustas arcana mundi. Stat. L'antiquité.
    \
        Triplex mundus. Ouid. Divisé en trois parts.

    Dictionarium latinogallicum > mundus

  • 6 pila

       - voir hors site pila. [st1]1 [-] pīla, ae, f. [*pigla → pag-, pig- → pango]: pilier, colonne, pile (d'un pont). [st1]2 [-] pĭla, ae, f.: - [abcl][b]a - balle (pour jouer), paume. - [abcl]b - tout objet rond: boule, pelote, globe (de la terre), sphère... - [abcl]c - môle, digue. - [abcl]d - mannequin (pour exciter les taureaux).[/b]    - di nos quasi pilas homines habent, Plaut. Capt. prol. 22: les dieux nous considèrent comme des balles, les dieux se jouent de nous.    - mea pila est, Plaut. Truc. 4.1.7: j'ai la balle, j'ai gagné.    - claudus pilam, Cic. Pis. 28.69: boiteux incapable de lancer la balle, un incapable.    - pilam repetere, quae terram contigit, Petr. 27: reprendre la balle qui est tombée à terre. [st1]3 [-] pīla, ae, f. [*pisula --] pinso, piso]: mortier (à piler), auge à foulon. [st1]4 [-] Pila, ae, f.: Pila (quartier de Jérusalem).
    * * *
       - voir hors site pila. [st1]1 [-] pīla, ae, f. [*pigla → pag-, pig- → pango]: pilier, colonne, pile (d'un pont). [st1]2 [-] pĭla, ae, f.: - [abcl][b]a - balle (pour jouer), paume. - [abcl]b - tout objet rond: boule, pelote, globe (de la terre), sphère... - [abcl]c - môle, digue. - [abcl]d - mannequin (pour exciter les taureaux).[/b]    - di nos quasi pilas homines habent, Plaut. Capt. prol. 22: les dieux nous considèrent comme des balles, les dieux se jouent de nous.    - mea pila est, Plaut. Truc. 4.1.7: j'ai la balle, j'ai gagné.    - claudus pilam, Cic. Pis. 28.69: boiteux incapable de lancer la balle, un incapable.    - pilam repetere, quae terram contigit, Petr. 27: reprendre la balle qui est tombée à terre. [st1]3 [-] pīla, ae, f. [*pisula --] pinso, piso]: mortier (à piler), auge à foulon. [st1]4 [-] Pila, ae, f.: Pila (quartier de Jérusalem).
    * * *
        Pila, pilae, priore prod. Plin. Un mortier à piler quelque chose.
    \
        Pila. Plin. Un pilier.
    \
        Pilae lapideae. Budaeus. Piliers, ou jambes de pierres, Piles.
    \
        Pilae. Vitruuius. Des bastardeaulx, ou piles, ou moles, ou digues, ou tursies qu'on fait en l'eaue pour rompre l'impetuosité du flot, et pour resister contre l'eaue.
    \
        Pila, priore correpta. Plautus. Une pile, ou plotte à jouer, ou esteuf.
    \
        Pila ludere. Cic. Jouer à la paulme.
    \
        Pila lanuginis. Plin. Une plotte, ou plotton de, etc.

    Dictionarium latinogallicum > pila

  • 7 polus

    [st1]1 [-] pŏlus, i, m.: - [abcl][b]a - pôle (du monde). - [abcl]b - l'étoile polaire. - [abcl]c - souv. au plur. le ciel. - [abcl]d - le globe, le monde.[/b]    - polus australis, Ov.: le pôle sud.    - polus ou polus gelidus, Ov.: le pôle nord.    - intonuere poli, Virg.: la foudre retentit dans le ciel. [st1]2 [-] Pōlus, i, m.: Polus (acteur grec).
    * * *
    [st1]1 [-] pŏlus, i, m.: - [abcl][b]a - pôle (du monde). - [abcl]b - l'étoile polaire. - [abcl]c - souv. au plur. le ciel. - [abcl]d - le globe, le monde.[/b]    - polus australis, Ov.: le pôle sud.    - polus ou polus gelidus, Ov.: le pôle nord.    - intonuere poli, Virg.: la foudre retentit dans le ciel. [st1]2 [-] Pōlus, i, m.: Polus (acteur grec).
    * * *
        Polus, poli, m. g. Plin. Le pol arctique, ou antarctique.
    \
        Polus. Le ciel: vt Regna poli. Seneca.
    \
        Occultus et conspicuus polus. Ouid. Le pol que nous voyons, et celuy que nous ne voyons point.

    Dictionarium latinogallicum > polus

  • 8 sphaera

    sphaera (spaera), ae, f. [st2]1 [-] sphère, globe, boule. [st2]2 [-] sphère céleste. [st2]3 [-] balle, paume.    - [gr]gr. σϕαῖρα.
    * * *
    sphaera (spaera), ae, f. [st2]1 [-] sphère, globe, boule. [st2]2 [-] sphère céleste. [st2]3 [-] balle, paume.    - [gr]gr. σϕαῖρα.
    * * *
        Sphaera, sphaerae, Latine dicitur globus. Ci. Toute chose ronde comme un esteuf, ou une boule, Une sphere.

    Dictionarium latinogallicum > sphaera

  • 9 tellus

    tellūs, ūris, f. [st2]1 [-] la terre, le globe terrestre. [st2]2 [-] sol, terrain, terroir, bien, propriété, domaine. [st2]3 [-] pays, contrée.    - Tellus: la Terre (Vesta, Cérès).    - Tellus Mater, Liv. 10.29: la Terre Mère.    - sterilis sine arbore tellus, Ov. M. 8, 789: terre stérile, sans arbre.    - exercere tellurem, Virg. G. 1, 99: travailler sans répit la terre.    - inarata tellus, Virg. G. 1, 83: terre non labourée.
    * * *
    tellūs, ūris, f. [st2]1 [-] la terre, le globe terrestre. [st2]2 [-] sol, terrain, terroir, bien, propriété, domaine. [st2]3 [-] pays, contrée.    - Tellus: la Terre (Vesta, Cérès).    - Tellus Mater, Liv. 10.29: la Terre Mère.    - sterilis sine arbore tellus, Ov. M. 8, 789: terre stérile, sans arbre.    - exercere tellurem, Virg. G. 1, 99: travailler sans répit la terre.    - inarata tellus, Virg. G. 1, 83: terre non labourée.
    * * *
        Tellus, telluris, pen. prod. foe. gen. Plin. La terre.

    Dictionarium latinogallicum > tellus

  • 10 terra

    terra, ae, f. [st2]1 [-] la terre (planète). [st2]2 [-] le continent, la terre ferme (opposée à la mer ou au ciel). [st2]3 [-] la terre (élément). [st2]4 [-] terre, sol, terrain, terroir. [st2]5 [-] sol, surface de la terre. [st2]6 [-] pays, contrée, région.    - terrae hiatus: gouffre, abîme.    - accidere ad terram: tomber par terre.    - aliquem ad terram dare: jeter qqn par terre.    - terrae procumbere, Ov.: se coucher par terre.    - terra marique: sur terre et sur mer, par terre et par mer.    - terrae, ārum, f.: - [abcl]a - le globe terrestre, l'univers. - [abcl]b - le monde (habité par les hommes), le genre humain.    - orbis terrarum: l'univers.    - ubi terrarum?: en quelle partie du monde?    - Terra, ae, f.: la Terre (déesse).    - terrae filius nescio quis, Cic.: je ne sais quel inconnu.    - in terris (per terras): dans le monde.    - avec mouv. - sub terras, Virg.: sous terre, aux enfers.
    * * *
    terra, ae, f. [st2]1 [-] la terre (planète). [st2]2 [-] le continent, la terre ferme (opposée à la mer ou au ciel). [st2]3 [-] la terre (élément). [st2]4 [-] terre, sol, terrain, terroir. [st2]5 [-] sol, surface de la terre. [st2]6 [-] pays, contrée, région.    - terrae hiatus: gouffre, abîme.    - accidere ad terram: tomber par terre.    - aliquem ad terram dare: jeter qqn par terre.    - terrae procumbere, Ov.: se coucher par terre.    - terra marique: sur terre et sur mer, par terre et par mer.    - terrae, ārum, f.: - [abcl]a - le globe terrestre, l'univers. - [abcl]b - le monde (habité par les hommes), le genre humain.    - orbis terrarum: l'univers.    - ubi terrarum?: en quelle partie du monde?    - Terra, ae, f.: la Terre (déesse).    - terrae filius nescio quis, Cic.: je ne sais quel inconnu.    - in terris (per terras): dans le monde.    - avec mouv. - sub terras, Virg.: sous terre, aux enfers.
    * * *
        Terra, terrae. Cic. La terre.
    \
        Terra. Cic. Pays, Region, Province.
    \
        Ardua terrarum. Virgil. Montaignes.
    \
        Filii terrae. Cic. Gents incongneuz.
    \
        Orae terrarum. Horat. Regions.
    \
        Orae terrarum. Lucretius. Les extremitez et bords de terre, Les rivages de mer.
    \
        Sator terrarum. Stat. Dieu qui a faict la terre.
    \
        Cruda. Lucan. Motte de terre herbue, Glazon.
    \
        Gracilis terra. Seneca. Gresle, longue et estroicte.
    \
        Iners. Horat. Immobile.
    \
        Insterni terra. Stat. Estre enterré.
    \
        Inuertere terras vomere. Virgil. Labourer.
    \
        Mouet terra. Suet. Il y a tremblement de terre, La terre tremble.
    \
        Premere terras. Lucan. Seigneurier et regner ou dominer.
    \
        Quatere terram alterno pede. Horat. Danser.
    \
        Scindere terram aratro. Ouid. Labourer à la charue.
    \
        Solutae terrae. Horat. Delivrees du froid d'hyver qui les avoit tenu serrees.
    \
        Vertere terram. Virgil. Labourer.
    \
        Nationibus terra marique imperare. Cicero. Par mer et par terre.

    Dictionarium latinogallicum > terra

  • 11 vber

        Vber, vberior, vberrimus, Adiectiuum. Plantureux, Abondant, Fertile, Fecond, Ample, Copieux. Vide HVBER.
    \
        AEtas vberior. Ouid. Plus feconde.
    \
        Arua vberrima. Valer. Flac. De grand rapport.
    \
        Vber, vberis, pen. cor. neut. gen. Substantiuum. Mamelle, Tette. Vide etiam HVBER.
    \
        Inania vbera. Ouid. Qui n'ont point de laict.
    \
        Profusum vber. Sil. Qui rend du laict abondamment.
    \
        Virgata vbera ferae Caspiae. Seneca. Les tettes d'une Tygre bigarree de diverses couleurs.
    \
        Admouere vbera alicui. Virgil. Alaicter, Donner à tetter.
    \
        Consumunt vbera vaccae in natos. Virg. Employent tout leur laict à nourrir leurs veauls.
    \
        Depulsus equus ab vbere matris. Virgil. Sevré.
    \
        Distentant vbera vaccae. Virgil. Emplent fort de laict.
    \
        Ebibere vbera. Ouid. Tirer ou tetter tout le laict.
    \
        Rapti ab vbere infantes. Virgil. Qui sont morts tandis qu'ils tettoyent encore.
    \
        Siccare distenta vbera. Horat. Mettre à sec, Tetter tout.
    \
        Tenta vbera. Horat. Pleines de laict.
    \
        Trahunt vbera infantes. Lucant. Tettent.
    \
        Vber pro vbertate posuit interdum. Virgilius. Fertilité.
    \
        Vber apum. Palladius. Un jecton, ou gros globe de jeunes mousches à miel pendant à une branche d'arbre.

    Dictionarium latinogallicum > vber

  • 12 globiformis

    -is/e adj Bp
    globiforme, forme (en globiformis de globe)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > globiformis

  • 13 globuli-…

    prf L
    globe (petit globuli-…), globule

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > globuli-…

  • 14 globulifer

    -era/erum adj Aa
    globulifère, globe (portant de petits globulifers)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > globulifer

  • 15 globulus

    -a/um adj A
    globe (comme un petit globulus)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > globulus

См. также в других словарях:

  • globe — [ glɔb ] n. m. • XIVe; lat. globus ♦ Corps sphérique ou sphéroïdal. 1 ♦ Boule, sphère. Le centre, le diamètre d un globe. Petit globe. ⇒ globule. Littér. Le globe d un sein. Anat. Globe oculaire. ⇒ œil. 2 ♦ Vieilli Sphère (d un astre). ⇒ 2. orbe …   Encyclopédie Universelle

  • Globe — Saltar a navegación, búsqueda Para la marca de calzado deportivo, véase Globe Shoes. globe Información personal Origen Japón …   Wikipedia Español

  • Globe — hat verschiedene Bedeutungen: ein Ort in Arizona Globe (Arizona) Globe (TZI) ist ein Grundbegriff aus der Themenzentrierte Interaktion (TZI) die Kurzbezeichnung für das Globe Theatre (Shakespeare Theater) in London Globe (Band) ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Globe — (gl[=o]b), n. [L. globus, perh. akin to L. glomus a ball of yarn, and E. clump, golf: cf. F. globe.] 1. A round or spherical body, solid or hollow; a body whose surface is in every part equidistant from the center; a ball; a sphere. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • globe — GLOBE. s. m. Corps spherique, corps tout rond. Le centre d un globe. le diametre d un globe. la circonference d un globe. la superficie d un globe. le globe du monde. le globe de la terre. la terre & l eau ne font qu un globe. globe de feu. On… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • GLOBE (LE) — GLOBE LE Journal parisien qui parut du 15 septembre 1824 au 20 avril 1832. De tous les journaux de la Restauration, Le Globe est l’un des plus originaux. Il fut fondé en 1824 par Paul Dubois, ancien normalien chassé de l’université pour ses idées …   Encyclopédie Universelle

  • Globe — Globe, v. t. [imp. & p. p. {Globed}; p. pr. & vb. n. {Globing}.] To gather or form into a globe. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • globe — [gləub US gloub] n [Date: 1500 1600; : French; Origin: Latin globus] 1.) a round object with a map of the Earth drawn on it 2.) the globe the world ▪ We export our goods all over the globe. 3.) an object shaped like a ball = ↑ …   Dictionary of contemporary English

  • globe — [ gloub ] noun count 1. ) a round ball that has a map of the world on it a ) the globe MAINLY LITERARY the world: the first balloonists to circle the globe 2. ) MAINLY LITERARY a round object a ) a round cover for a light …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Globe — Globe, AZ U.S. city in Arizona Population (2000): 7486 Housing Units (2000): 3172 Land area (2000): 18.017897 sq. miles (46.666138 sq. km) Water area (2000): 0.007936 sq. miles (0.020554 sq. km) Total area (2000): 18.025833 sq. miles (46.686692… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Globe, AZ — U.S. city in Arizona Population (2000): 7486 Housing Units (2000): 3172 Land area (2000): 18.017897 sq. miles (46.666138 sq. km) Water area (2000): 0.007936 sq. miles (0.020554 sq. km) Total area (2000): 18.025833 sq. miles (46.686692 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»