Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

glimpse+(noun)

  • 1 glimpse

    [ɡlimps] 1. noun
    (a very brief look: He caught a glimpse of the burglar.) relance
    2. verb
    (to get a brief look at.) ver de relance
    * * *
    [glimps] n olhar rápido, aparição instantânea e vaga, vislumbre, relance. • vt+vi olhar rapidamente, perceber por um instante, aparecer repentinamente, vislumbrar, ver de relance. to afford a glimpse of permitir entrever. to catch a glimpse at (of) perceber de relance.

    English-Portuguese dictionary > glimpse

  • 2 glimpse

    [ɡlimps] 1. noun
    (a very brief look: He caught a glimpse of the burglar.) vislumbre, lampejo
    2. verb
    (to get a brief look at.) ver de relance

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > glimpse

  • 3 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) apanhar
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) apanhar
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) apanhar
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) apanhar
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) entalar
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) atingir
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) apanhar
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) pegar fogo
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) apanha
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) fecho
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) pescaria
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ardil
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    [kætʃ] n 1 ato de apanhar ou prender, pega. 2 presa boa. 3 captura, tomadia. 4 pesca, pescaria, safra de peixe. 5 jogador que apanha a bola. 6 jogo de apanhar a bola. 7 vantagem, proveito. 8 coisa destinada a chamar a atenção. 9 chamariz, engodo. 10 armadilha, cilada, enredo. 11 coll bom partido. 12 Hist, Mus canção em forma de cânon. 13 lingüeta, taramela. 14 Tech detentor. 15 fragmento, pedacinho. 16 dificuldade, embaraço. • vt+vi (ps and pp caught) 1 deitar a mão a, apanhar, pegar, agarrar, tomar. 2 captar, capturar. I have caught his accent / adquiri a sua pronúncia. 3 alcançar, pegar, tomar (trem). 4 conter, prender (respiração). he caught his breath / ele prendeu a respiração. 5 apreender. 6 superar, bater. 7 compreender, perceber, escutar, entender. I did not quite catch what you said / não compreendi bem o que você disse. 8 pegar de surpresa, surpreender. we were caught in the rain / fomos surpreendidos pela chuva. 9 contrair, ser contagioso, pegar (doença). I have caught a cold / apanhei resfriado. 10 enredar-se, prender-se, enganchar-se. 11 cativar, fascinar. 12 atrair (atenção). 13 iludir, enganar. • adj 1 atraente, cativante. 2 enganoso. 3 que chama a atenção. a "Catch-22" situation situação sem saída, sem solução. a great catch um bom partido, um homem desejado. catch me doing this! nunca farei isso! he caught him one sl ele lhe pregou uma. there is a catch to it há um problema, entrave. to catch a nap tirar uma soneca. to catch at esforçar-se por agarrar. to catch fire pegar fogo. to catch hold of apoderar-se de, agarrar-se a. to catch it levar um pito, ser ralhado, apanhar. to catch on 1 Amer coll compreender. 2 Amer tornar-se popular, ser largamente usado ou aprovado. to catch one in a lie apanhar alguém numa mentira. to catch one’s fancy encantar, cativar, agradar. to catch sight, to catch a glimpse ver de repente, notar repentinamente. to catch someone redhanded sl pegar alguém em flagrante. to catch the truth descobrir a verdade. to catch up 1 apanhar, levantar rápida ou avidamente. 2 alcançar, superar. 3 Amer criticar, apartear. to catch up with alcançar, emparelhar-se, não ficar para trás. you will catch your death of cold você vai acabar mal de resfriado.

    English-Portuguese dictionary > catch

  • 4 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) vista
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) vista
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) vista
    4) (a view or glimpse.) vislumbre
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) horror
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) mira
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) avistar
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) fazer pontaria
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of
    * * *
    [sait] n 1 visão, vista. 2 olhar, ação de ver. 3 visibilidade. 4 ponto de vista, opinião. 5 vislumbre, aparição, visão vaga. 6 aspecto, espetáculo, vista. 7 mira, visor. 8 observação, pontaria. 9 o que é fora do comum por quantidade, aparência, etc. 10 aparência estranha, ridícula, ruim. he looks a perfect sight / ele está com aspecto horrível. • vt 1 ver, avistar. 2 observar, olhar. 3 visar, fazer pontaria. 4 fazer mira, colocar mira ou visor. at first sight à primeira vista. it was love at first sight/ foi amor à primeira vista. at short sight a curto prazo. at sight à vista, no ato (de compra). not by a long sight dificilmente, de nenhuma maneira. out of sight não visível, que não está à vista. get out of my sight! / saia já daqui! (da minha vista). out of sight, out of mind longe dos olhos, longe do coração. to be a sight for sore eyes ser um deleite para os olhos, para o coração. to catch/ get a sight of somebody/ something ver, ter contato. we never catch a sight of him / nunca o vemos. we got a sight of it / chegamos a avistá-lo. to keep in sight a) manter contato. b) manter à vista. to lose sight of... a) perder de vista. b) perder contato. to put out of sight a) não querer ver mais. b) sl comer ou beber. to set one’s sight on something estabelecer como objetivo.

    English-Portuguese dictionary > sight

  • 5 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) visão, vista
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) vista
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) vista
    4) (a view or glimpse.) visão
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) figura
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) mira
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) avistar
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) mirar
    - sight-seer - catch sight of - lose sight of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sight

См. также в других словарях:

  • glimpse — ► NOUN ▪ a momentary or partial view. ► VERB ▪ see briefly or partially. ORIGIN originally in the sense «shine faintly»: probably Germanic, related to GLIMMER(Cf. ↑glimmering) …   English terms dictionary

  • glimpse — (v.) c.1400, to glisten, be dazzling, probably from O.E. *glimsian shine faintly, from P.Gmc. *glim (see GLEAM (Cf. gleam)). If so, the intrusive p would be there to ease pronunciation. Sense of catch a quick view first recorded mid 15c. Related …   Etymology dictionary

  • glimpse — noun a momentary or partial view. verb see briefly or partially. Origin ME (in the sense shine faintly ): prob. of Gmc origin; related to glimmer …   English new terms dictionary

  • glimpse — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 brief sight of sb/sth ADJECTIVE ▪ brief, fleeting, the merest, momentary, quick ▪ occasional, rare ▪ Th …   Collocations dictionary

  • glimpse — I UK [ɡlɪmps] / US noun [countable] Word forms glimpse : singular glimpse plural glimpses * 1) an occasion when you see someone or something for a moment only glimpse of: The crowd were anxious for a glimpse of the President. Every so often she… …   English dictionary

  • glimpse — glimpse1 [ glımps ] noun count * 1. ) an occasion when you see someone or something for a moment only: glimpse of: The crowd were anxious for a glimpse of the President. Every so often she got a fleeting (=very quick) glimpse of the church… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • glimpse — 1 verb (T) 1 to see someone or something for a moment without getting a complete view of them: I glimpsed her face in the crowd, but then she was gone see glance 2 2 to begin to understand something for a moment: He glimpsed the despair that she… …   Longman dictionary of contemporary English

  • glimpse — /glɪmps / (say glimps) noun 1. a momentary sight or view. 2. a momentary or slight appearance. 3. a vague idea; inkling. 4. Obsolete a gleam, as of light. –verb (glimpsed, glimpsing) –verb (t) 5. to catch a glimpse of. –verb (i) 6. Obsolete …  

  • glimpse — [glɪmps] noun [C] I 1) an occasion when you see someone or something for a very short time I only caught a glimpse of it, but I think it was a fox.[/ex] 2) an experience that gives you an idea of what something is like a glimpse of what the… …   Dictionary for writing and speaking English

  • glimpse — 1. noun A brief look, glance, or peek. I only got a glimpse of the car, so I can tell you it was blue, but not what sort it was. 2. verb To see or view briefly or incompletely …   Wiktionary

  • glimpse — [14] Glimpse originally meant ‘shine faintly’. It comes from the same Germanic source (*glaim , *glim ) as produced English gleam and glimmer. The modern sense ‘see briefly’ developed in the 18th century from the noun glimpse, originally a… …   The Hutchinson dictionary of word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»