Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

gli+ut+av

  • 81 strofinarsi gli occhi/le mani

    strofinarsi gli occhile mani
  • 82 tenere gli occhi bassi

    tenere gli occhi bassi
  • 83 tirare fuori gli artii

    tirare fuori gli artii
    figurato die Krallen zeigen, aggressiv werden

    Dizionario italiano-tedesco > tirare fuori gli artii

  • 84 tutti gli ridono dietro

    tutti gli ridono dietro
    alle lachen hinter seinem Rücken (über ihn)

    Dizionario italiano-tedesco > tutti gli ridono dietro

  • 85 viva gli sposi!

    viva gli sposi!
    hoch lebe das Brautpaar!

    Dizionario italiano-tedesco > viva gli sposi!

  • 86 volgere gli occhi al cielo

    volgere gli occhi al cielo
  • 87 macchina per cucire gli angoli

    Macchina f per cucire gli angoli
    Eckenheftmaschine f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina per cucire gli angoli

  • 88 agleam

    [əʼgli:m] adj
    erleuchtet; eyes glänzend;
    the boy's eyes were \agleam die Augen des Jungen funkelten

    English-German students dictionary > agleam

  • 89 gleam

    [gli:m] n
    1) ( light) Schimmer m
    2) ( sign) Schimmer m;
    \gleam of hope Hoffnungsschimmer m;
    \gleam of interest/ pride Zeichen nt von Interesse/Stolz vi light schimmern;
    to \gleam with pleasure vor Freude strahlen

    English-German students dictionary > gleam

  • 90 glean

    [gli:n] vt
    to \glean sth [from sb] etw [von jdm] in Erfahrung bringen;
    from what I was able to \glean, the news isn't good ausgehend von dem, was ich in Erfahrung bringen konnte, sind die Neuigkeiten nicht gut

    English-German students dictionary > glean

  • 91 glee

    [gli:] n
    Entzücken nt;
    shouts of \glee Schreie des Entzückens;
    to do sth with [or in] \glee etw mit Freude machen

    English-German students dictionary > glee

  • 92 ugly

    [ʼʌgli] adj
    1) ( not attractive) hässlich;
    to be \ugly as sin hässlich wie die Nacht sein ( fam)
    to feel/look \ugly sich akk hässlich fühlen/hässlich aussehen;
    2) (fig: unpleasant) incident, scene hässlich ( fig) weather, wound also scheußlich; rumours, story übel;
    he's an \ugly customer er ist ein unangenehmer Kunde;
    I just had an \ugly thought mir kam gerade ein ganz schrecklicher Gedanke;
    \ugly mood unerfreuliche Stimmung;
    an \ugly look ein böser Blick;
    the \ugly truth die unangenehme Wahrheit;
    ( terrible) die schreckliche Wahrheit;
    to turn \ugly eine üble Wendung nehmen

    English-German students dictionary > ugly

  • 93 слюдяной

    Glímmer- (опр. сл.)

    Новый русско-немецкий словарь > слюдяной

  • 94 bagaglio

    bagaglio
    bagaglio [ba'gaλλo] <- gli>
      sostantivo Maskulin
     1 (valigie) Gepäck neutro; assicurazione (dei) -gli Reisegepäckversicherung Feminin; deposito -gli Gepäckaufbewahrung Feminin; disfare i -gli auspacken; fare i -gli packen; bagaglio a mano Handgepäck neutro; con armi e -gli mit Sack und Pack
     2 (figurato: formazione) Ausrüstung Feminin, Ausstattung Feminin; bagaglio culturale Bildung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bagaglio

  • 95 occhio

    occhio
    occhio ['lucida sans unicodeɔfontkkio] <- chi>
      sostantivo Maskulin
     1 anatomia,botanica Auge neutro; uova all'occhio di bue Spiegeleier neutro plurale; colpo d'occhio (kurzer) Blick Maskulin; avere gli occhi foderati di prosciutto familiare Tomaten auf den Augen haben; costare [oder valere] un occhio della testa ein Vermögen kosten; non credere ai propri occhi seinen Augen nicht trauen; dare all' [oder nell'] occhio ins Auge fallen; essere tutt'occhi seine Augen überall haben; non levar gli occhi di dosso a qualcuno jdn nicht aus den Augen lassen; mettere gli occhi addosso a qualcuno ein Auge auf jemanden werfen; non perdere d'occhio nicht aus den Augen verlieren; vedere di buon occhio qualcuno jdm wohl gesonnen sein; a occhio schätzungsweise, ungefähr; a occhio e croce über den Daumen gepeilt familiare; a occhi chiusi figurato blindlings; essere (come) un pugno in un occhio figurato wie die Faust aufs Auge passen; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare; occhio! aufgepasst!, Augen auf!; occhio per occhio, dente per dente Auge um Auge, Zahn um Zahn; occhio non vede, cuore non duole proverbiale, proverbio was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
     2 (figurato: accortezza) Blick Maskulin, Auge neutro; avere buon occhio ein Auge für etwas haben
     3 (foro) Auge neutro, Loch neutro
     4 stampa, tipografia Schriftbild neutro

    Dizionario italiano-tedesco > occhio

  • 96 план

    1) карта der Plan (e)s, Pläne

    купи́ть (себе́) план го́рода, план Берли́на — sich éinen Stádtplan, éinen Stádtplan von Berlín káufen

    ориенти́роваться по плану (го́рода) — sich nach dem Stádtplan orientíeren

    2) работы der Plan

    уче́бный план — Léhrplan [Únterrichtsplan]

    соста́вить, наме́тить план рабо́ты на́ год — den Árbeitsplan für ein Jahr áufstellen, entwérfen

    вы́полнить план — den Plan erfüllen

    включи́ть но́вую рабо́ту в план — éine néue Árbeit in den Plan áufnehmen

    рабо́тать по но́вому плану — nach éinem néuen Plan árbeiten

    выпуска́ть проду́кцию сверх плана — über den Plan hináus produzíeren

    Э́то предусмо́трено планом [в плане]. — Das ist im Plan vórgesehen.

    3) часто тж. мн. ч. пла́ны намерения, замыслы die Pläne мн. ч.; име́ть планы переводится тж. глаголом vór|haben hat vór, hátte vór, hat vórgehabt на какое л. время für A

    Каки́е у вас планы на ле́то? — Wélche Pläne háben Sie für den Sómmer? / Was háben Sie für den [im] Sómmer vór?

    У меня́ ещё нет определённых планов. — Ich hábe noch keine fésten Pläne. / Ich hábe noch nichts Bestímmtes vór.

    Он рассказа́л о свои́х нау́чных планах. — Er beríchtete über séine wíssenschaftlichen Pläne.

    Он осуществи́л свой план, свои́ планы. — Er hat séinen Plan, séine Pläne verwírklicht.

    4) композиция, построение - сочинения die Glíederung =, en; научного труда die Dispositión =, en

    чёткий план докла́да — éine kláre Dispositión des Vórtrags

    написа́ть план сочине́ния — éine Glíederung des Áufsatzes máchen [schréiben, entwérfen]

    писа́ть сочине́ние по плану — den Áufsatz nach einer Glíederung schréiben

    Русско-немецкий учебный словарь > план

  • 97 скользкий

    1) glatt glátter и glätter, der glátteste и der glätteste, am gláttesten и am glättesten

    Парке́т был о́чень ско́льзкий. — Das Parkétt war sehr glatt.

    ско́льзкие ступе́ньки, доро́жки — glítschige Stúfen, Wége

    Ры́ба была́ ско́льзкая и выска́льзывала из рук. — Der Fisch war glítschig und rútschte aus der Hand.

    Русско-немецкий учебный словарь > скользкий

  • 98 agleam

    [əˈgli:m]
    adj pred erleuchtet; eyes glänzend
    the boy's eyes were \agleam die Augen des Jungen funkelten
    * * *
    [ə'gliːm]
    adj pred
    erleuchtet

    his eyes were agleam with mischiefseine Augen blitzten or funkelten schelmisch

    * * *
    agleam [əˈɡliːm] adv & präd adj glänzend:
    be agleam with lights im Lichterglanz erstrahlen

    English-german dictionary > agleam

  • 99 gleam

    1. noun
    1) Schein, der; (fainter) Schimmer, der

    gleam of light — Lichtschein, der

    2) (fig.): (faint trace) Anflug, der (of von)

    gleam of hope/truth — Hoffnungsschimmer, der/Funke Wahrheit

    2. intransitive verb
    [Sonne, Licht:] scheinen; [Fußboden, Fahrzeug, Stiefel:] glänzen; [Zähne:] blitzen; [Augen:] leuchten
    * * *
    [ɡli:m] 1. verb
    (to shine faintly: a light gleaming in the distance.) glänzen
    2. noun
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) der Glanz
    2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) der Schimmer
    * * *
    [gli:m]
    I. n
    1. (light) Schimmer m
    2. (sign) Schimmer m
    \gleam of hope Hoffnungsschimmer m
    \gleam of interest/pride Zeichen nt von Interesse/Stolz
    II. vi light schimmern
    to \gleam with pleasure vor Freude strahlen
    * * *
    [gliːm]
    1. n
    1) Schein m, Schimmer m; (of metal, water) Schimmern nt

    the gleam from his torch —

    2) (fig)

    a gleam of pride/curiosity — ein Funke m

    a gleam of sense not a gleam of hope/pride — ein Hauch m von Vernunft kein Funke m Hoffnung/Stolz

    he had a ( dangerous) gleam in his eye — seine Augen funkelten (gefährlich)

    2. vi
    schimmern; (hair, skin also) glänzen; (eyes) funkeln
    * * *
    gleam [ɡliːm]
    A s schwacher Schein, Schimmer m (auch fig):
    he had a dangerous gleam in his eye seine Augen funkelten gefährlich;
    gleam of hope Hoffnungsschimmer, -strahl m;
    when you were still a gleam in your father’s eye umg hum als du noch ein sündiger Gedanke deines Vaters warst
    B v/i
    1. glänzen, leuchten, schimmern, scheinen
    2. funkeln (Augen etc)
    * * *
    1. noun
    1) Schein, der; (fainter) Schimmer, der

    gleam of light — Lichtschein, der

    2) (fig.): (faint trace) Anflug, der (of von)

    gleam of hope/truth — Hoffnungsschimmer, der/Funke Wahrheit

    2. intransitive verb
    [Sonne, Licht:] scheinen; [Fußboden, Fahrzeug, Stiefel:] glänzen; [Zähne:] blitzen; [Augen:] leuchten
    * * *
    n.
    Schimmer - m. v.
    durchschimmern v.
    glänzen v.

    English-german dictionary > gleam

  • 100 glean

    transitive verb
    1) zusammentragen [Informationen, Nachrichten usw.]; herausfinden [Inhalt eines Briefes usw.]
    2) (Agric.) nachlesen [Getreide]
    * * *
    [ɡli:n]
    (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) sammeln
    * * *
    [gli:n]
    vt
    to \glean sth [from sb] etw [von jdm] in Erfahrung bringen
    from what I was able to \glean, the news isn't good ausgehend von dem, was ich in Erfahrung bringen konnte, sind die Neuigkeiten nicht gut
    * * *
    [gliːn]
    vt (lit)
    corn, field nachlesen; (fig) facts, news herausbekommen, ausfindig machen, erkunden (geh)

    to glean sth from sb/sth — etw von jdm erfahren/einer Sache (dat) entnehmen

    * * *
    glean [ɡliːn]
    A v/t
    1. Ähren nachlesen
    2. das Feld sauber lesen
    3. fig
    a) sammeln, zusammentragen
    b) herausfinden, in Erfahrung bringen:
    glean from schließen oder entnehmen aus
    B v/i Ähren nachlesen
    * * *
    transitive verb
    1) zusammentragen [Informationen, Nachrichten usw.]; herausfinden [Inhalt eines Briefes usw.]
    2) (Agric.) nachlesen [Getreide]
    * * *
    v.
    sammeln v.

    English-german dictionary > glean

См. также в других словарях:

  • gli — gli·a·din; gli·ma; gli·o·cla·di·um; gli·o·cyte; gli·o·ma; gli·o·sis; gli·res; gli·rine; gli·wi·ce; neu·ro·gli·o·ma; neu·ro·gli·o·sis; nig·gli·ite; ol·i·go·den·dro·gli·o·ma; pan·gli·ma; gan·gli·o·si·do·sis; ta·gli·a·tel·le; an·gli·an; an·gli·can;… …   English syllables

  • gli (1) — {{hw}}{{gli (1)}{{/hw}}art. determ. m. pl.  (si usa davanti a parole m. pl. che cominciano per vocale, gn , ps , s impura , x e z . Si può apostrofare solo davanti a parole che cominciano per i : gli automobilisti , gl individui  | Fondendosi con …   Enciclopedia di italiano

  • GLI — may refer to:* Great Lakes Invitational, a college hockey tournament. * Grand luxe injection, used on some automobiles. Also see GLE. * Global Learning Initiative, an international rights and licensing event especially for primary and secondary… …   Wikipedia

  • gli- — *gli germ., schwach. Verb: nhd. glänzen; ne. shine (Verb); Rekontruktionsbasis: as.; Quelle: Personenname (5./6. Jh.); Hinweis: s. *gleimōn; Etymologie: vergleiche …   Germanisches Wörterbuch

  • glı̏n — m 〈N mn ovi〉 bot. suptropska biljka (Glinus lotoides) iz porodice Aizoaceae …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • GLI — sigla Gioventù Liberale Italiana …   Dizionario italiano

  • gli — glȋ m <G glȉja, N mn glȉji, G glȉjā> DEFINICIJA glazb. višeglasna pjesma bez pratnje, pisana najčešće za muške glasove, popularna naročito u 18. st. ETIMOLOGIJA engl. glee …   Hrvatski jezični portal

  • gli|al — «GLY uhl», adjective. having to do with the neuroglia …   Useful english dictionary

  • gli|a — «GLY uh», noun. nervous system cells. ╂[< neuroglia. ] …   Useful english dictionary

  • gli|o|ma — «gly OH muh», noun, plural ma|ta « muh tuh», mas. a tumor arising from and consisting largely of neuroglia, usually of the brain and spinal cord. ╂[< New Latin glioma < glia glial (connecting) cells of the central nervous system (< Late… …   Useful english dictionary

  • gli — 1gli art.det.m.pl. CO si usa, con le stesse funzioni di i, davanti a parole maschili plurali, che cominciano per vocale, s seguita da consonante, gn, ps, pn, x e z e, per eccezione, davanti a dei (pl. di dio) e si apostrofa talvolta davanti a i… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»