-
1 unison
noun1) (Mus.) Unisono, dasin unison — unisono; einstimmig
2) (concord) Einmütigkeit, die* * *['ju:nisn]1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) der Einklang2) (agreement: They acted in unison.) der Einklang* * *uni·son[ˈju:nɪsən, AM -nə-]to sing/play in \unison einstimmig singen/spielen2. (simultaneously)▪ to do sth in \unison gleichzeitig dasselbe tun3. (in agreement)to act in \unison in Übereinstimmung handeln▪ to be in \unison [miteinander] im Einklang sein* * *['juːnɪzn]n (MUS)Gleichklang m, Einklang m (also fig)to be in unison ( with sth) — übereinstimmen (mit etw)
* * *unison [ˈjuːnızn; -sn] s1. MUS Ein-, Gleichklang m, Unisono n:in unison unisono, einstimmig (a. fig)2. fig Übereinstimmung f, Einklang m:be in unison with in Einklang stehen mit* * *noun1) (Mus.) Unisono, dasin unison — unisono; einstimmig
act in unison — (fig.) vereint handeln
2) (concord) Einmütigkeit, die* * *n.Einklang -¨e m. -
2 consonance
con·so·nance[ˈkɒn(t)sənən(t)s, AM ˈkɑ:n(t)-]n no pl* * *['kɒnsənəns]n (MUS)Konsonanz f; (POET) Konsonantengleichklang m; (fig, of agreement, ideas) Einklang m, Harmonie f; (= consistency) Übereinstimmung f* * *1. Zusammen-, Gleichklang m, Harmonie f, Übereinstimmung f:consonance of words Gleichlaut m;consonance of opinions Meinungsgleichheit f;in consonance with im Einklang mit2. Konsonanz f:a) MUS harmonischer Zusammenklangb) PHYS Mitschwingen n* * *n.Gleichklang m.Gleichlaut m.Übereinstimmung f. -
3 consonancia
kɔnso'nanθǐaf1) MUS Konsonanz f, Gleichklang m, Harmonie f2) (fig: igualdad de las cosas entre sí) Einklang m, Übereinstimmung fsustantivo femeninoconsonanciaconsonancia [konso'naṇθja] -
4 step
1. nounat every step — mit jedem Schritt
watch somebody's every step — (fig.) jemanden auf Schritt und Tritt überwachen
take a step towards/away from somebody — einen Schritt auf jemanden zugehen/von jemandem wegtreten
take a step back/sideways/forward — einen Schritt zurücktreten/zur Seite treten/nach vorn treten
a step forward/back — (fig.) ein Schritt nach vorn/zurück
a step in the right/wrong direction — (fig.) ein Schritt in die richtige/falsche Richtung
mind or watch your step! — (lit. or fig.) pass auf!
3)follow or walk in somebody's steps — (fig.) in jemandes Fußstapfen treten
4) (short distance)it's only a step to my house — es sind nur ein paar Schritte bis zu mir
5)be in step — im Schritt sein; (with music, in dancing) im Takt sein
be in/out of step with something — (fig.) mit etwas Schritt/nicht Schritt halten
be out of step — aus dem Schritt geraten sein; (with music, in dancing) nicht im Takt sein
6) (action) Schritt, dertake steps to do something — Schritte unternehmen, um etwas zu tun
7)8) (grade) Stufe, die2. intransitive verb,- pp- tretenstep lightly or softly — leise auftreten
step into somebody's shoes — (fig.) an jemandes Stelle treten
step on something — (on the ground) auf etwas (Akk.) treten
step on [to] — steigen auf (+ Akk.); steigen in (+ Akk.) [Fahrzeug, Flugzeug]
step on it — (coll.) auf die Tube drücken (ugs.)
step on somebody's toes — (lit. or fig.) jemandem auf die Füße treten
step out of one's dress/trousers — aus seinem Kleid/seiner Hose steigen (ugs.)
step over somebody/something — über jemanden/etwas steigen
Phrasal Verbs:- academic.ru/70618/step_aside">step aside- step in- step off- step out- step up* * *[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) der Schritt2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) der Schritt4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) der Schritt5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) die Stufe6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) der Schritt7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) der Schritt2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) schreiten- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *step1[step]step2[step]I. nthey walked with hurried \steps sie gingen eiligen SchrittesSophie took her first \steps when she was eleven months old Sophie fing mit elf Monaten an zu laufento retrace one's \steps seine Schritte zurückverfolgento take a \step toward sb einen Schritt auf jdn zu machenthe country is taking its first tentative \steps towards democracy das Land unternimmt erste vorsichtige Schritte in Richtung Demokratieto be/walk in \step im Gleichschritt sein/laufenour house is just a \step from the station unser Haus liegt nur ein paar Schritte vom Bahnhof wegto go a few \steps ein paar Schritte gehenhis \step was slow and heavy er ging langsam und schleppendbasic dance \step Grundschritt m“mind the \step” „Vorsicht, Stufe!“a flight of \steps eine Treppethe front \step die Stufe vor der Eingangstürstone \steps Steinstufen pla \step in the right/wrong direction ein Schritt m in die richtige/falsche Richtunglet's take things a \step at a time lass uns eins nach dem anderen erledigenevery \step of the way voll und ganzwe're behind you every \step of the way! wir stehen voll und ganz hinter dir!to be a \step forward/backwards ein Fort-/Rückschritt seinto go a \step further einen Schritt weiter gehen\step by \step Schritt für Schrittdo you think that was a wise \step? denkst du, dass das ein kluger Schritt war?▪ to take \steps [to do sth] Schritte unternehmen[, um etw zu tun]to take decisive \steps entschieden vorgehento take drastic \steps zu drastischen Mitteln greifen▪ \steps pl Trittleiter fwhole/half \step Ganz-/Halbton mII. vi<- pp->1. (tread)▪ to \step somewhere irgendwohin tretento \step on sb's foot jdm auf den Fuß treten2. (walk)▪ to \step somewhere irgendwohin gehenwould you care to \step this way please, sir? würden Sie bitte hier entlanggehen, Sir?she \stepped backwards sie machte einen Schritt zurückthey \stepped out onto the balcony sie traten auf den Balkon hinausto \step aside zur Seite gehento \step into the breach in die Bresche springenIII. vito \step on the accelerator/brake aufs Gaspedal/auf die Bremse treten\step on it gib Gas! fam2. (take advantage of)▪ to \step on sb jdn skrupellos ausnutzen [o ÖSTERR, SCHWEIZ ausnützen]* * *[step]1. n1) (= pace, in dancing) Schritt mhe watched my every step (fig) — er beobachtete mich auf Schritt und Tritt
to watch one's step — achtgeben; (fig also) sich vorsehen
2)to be in step (lit) — im Gleichschritt or Tritt sein (with mit); (in dancing) im Takt sein (with mit); (fig) im Gleichklang sein (with mit)
to be out of step (lit) — nicht im Tritt or im gleichen Schritt sein (with mit); (in dancing) nicht im gleichen Takt sein (with wie); (fig) nicht im Gleichklang sein (with mit)
to get out of step (lit) — aus dem Schritt or Tritt kommen; (in dancing) aus dem Takt kommen; (fig) von der gemeinsamen Linie abkommen
to keep in step (lit) — Tritt halten; (fig)
to fall into step (lit) — in Gleichschritt fallen( with mit); (fig) in den gleichen Takt kommen (with wie)
3) (Brit= distance)
it's (quite) a good step (to the village) — es ist ein ziemlich weiter Weg (bis zum Dorf), es ist ziemlich weit (bis zum Dorf)4) (= move) Schritt m; (= measure) Maßnahme f, Schritt mthe first step is to form a committee — als Erstes muss ein Ausschuss gebildet werden
that would be a step back/in the right direction for him —
one can't take a single step without having to consult somebody — man kann (rein) gar nichts unternehmen, ohne fragen zu müssen
to take steps to do sth — Maßnahmen ergreifen, (um) etw zu tun
8) (= step aerobics) Steppaerobic nt2. vt2) (= arrange in steps) terrassenförmig anlegen, abstufen3)3. vigehento step into/out of sth (house, room, puddle) — in etw (acc)/aus etw treten; train, dress in etw (acc)/aus etw steigen
to step on sth (object, toy) — auf etw (acc) treten
to step over sb/sth — über jdn/etw steigen
please mind where you step — geben Sie acht, wo Sie hintreten
step this way, please — hier entlang, bitte!
he stepped into his father's job/shoes — er übernahm die Stelle seines Vaters
to step outside — hinaustreten; (for fight) (mal eben) vor die Tür gehen
step on it! — mach mal ein bisschen (schneller)! (inf); (in car) gib Gas!
* * *step [step]A s1. Schritt m (auch Geräusch und Maß):a step forward ein Schritt vorwärts (a. fig);step by step Schritt für Schritt (a. fig);take a step einen Schritt machen;keep one step ahead fig immer einen Schritt voraus sein2. tread in sb’s steps fig in jemandes Fußstapfen treten3. (eiliger etc) Schritt, Gang m5. (Marschier-, Gleich-) Schritt m:in step im Gleichschritt;be in step with fig im Einklang stehen mit;out of step außer Tritt;be out of step with fig nicht im Einklang stehen mit;break step aus dem Schritt kommen;fall in step Tritt fassen;7. fig Schritt m, Maßnahme f:a first step in the right direction ein erster Schritt in die richtige Richtung;take steps Schritte oder etwas unternehmen;8. fig Schritt m, Stufe f:three-step plan Dreistufenplan m9. (Treppen- etc) Stufe f, (Leiter-) Sprosse f:mind the step Vorsicht, Stufe!10. Trittbrett n (am Fahrzeug)12. GEOG Stufe f, Terrasse f13. MUSa) (Ton-, Intervall) Schritt mb) Intervall n14. ELEK, TECH (Schalt-, auch Verstärker) Stufe f, Schaltschritt m15. a) (Rang)Stufe f, Grad mget one’s step befördert werdenB v/i1. schreiten, treten:step into a fortune fig unverhofft zu einem Vermögen kommen2. (zu Fuß) gehen, treten:step in herein!;will you step this way, please kommen Sie bitte hier entlang;3. treten (on auf akk):step on it umga) einen Zahn zulegen,C v/t1. a) einen Schritt machen:b) einen Tanz tanzen2. eine Entfernung etca) abschreitenb) abstecken3. abstufen4. mit Stufen versehen5. TECH stufenweise ändern* * *1. noun1) (movement, distance) Schritt, derwatch somebody's every step — (fig.) jemanden auf Schritt und Tritt überwachen
take a step towards/away from somebody — einen Schritt auf jemanden zugehen/von jemandem wegtreten
take a step back/sideways/forward — einen Schritt zurücktreten/zur Seite treten/nach vorn treten
a step forward/back — (fig.) ein Schritt nach vorn/zurück
a step in the right/wrong direction — (fig.) ein Schritt in die richtige/falsche Richtung
mind or watch your step! — (lit. or fig.) pass auf!
3)follow or walk in somebody's steps — (fig.) in jemandes Fußstapfen treten
5)be in step — im Schritt sein; (with music, in dancing) im Takt sein
be in/out of step with something — (fig.) mit etwas Schritt/nicht Schritt halten
be out of step — aus dem Schritt geraten sein; (with music, in dancing) nicht im Takt sein
6) (action) Schritt, dertake steps to do something — Schritte unternehmen, um etwas zu tun
7)8) (grade) Stufe, die2. intransitive verb,- pp- tretenstep lightly or softly — leise auftreten
step into somebody's shoes — (fig.) an jemandes Stelle treten
step on something — (on the ground) auf etwas (Akk.) treten
step on [to] — steigen auf (+ Akk.); steigen in (+ Akk.) [Fahrzeug, Flugzeug]
step on it — (coll.) auf die Tube drücken (ugs.)
step on somebody's toes — (lit. or fig.) jemandem auf die Füße treten
step out of one's dress/trousers — aus seinem Kleid/seiner Hose steigen (ugs.)
step over somebody/something — über jemanden/etwas steigen
Phrasal Verbs:- step in- step off- step out- step up* * *n.Ablaufschritt m.Schritt -e m.Sprosse f.Stufe -n f.Takt -e m.treten (in) v. -
5 aequisonantia
aequisonantia, ae, f. (aequus u. sono), der Gleichklang, Boëth. de music. 5, 11 u. 14.
-
6 aequisonatio
aequisonātio, ōnis, f. (aequus u. sono), der Gleichklang, Boëth. de music. 5, 12.
-
7 ψευδο-παρ-ήχησις
ψευδο-παρ-ήχησις, ἡ, falscher Gleichklang, Eustath., der auch das adj. ψευδοπαρηχητικός hat.
-
8 ἀνδρεία
ἀνδρεία, ἡ, = ἀνδρία. Obwohl sich kaum bei dem großen Schwanken der mss. etwas Sicheres über die Schreibung ausmachen läßt, so ist doch gewiß ἀνδρεία nicht zu verwerfen, ja scheint die Form des älteren Atticismus (Ellendt lex. Soph. richtig als fem. von ἀνδρεῖος, sc. ἀρετή od. ἡλικία erkl., vgl. das ion. ἀνδρηΐη, Her. 7, 99), die sich entweder nach Analogie der gewöhnlichen Endung der Abstracta in ἀνδρία umänderte, wobei der Gleichklang in der Sprache der Sp. wenigstens nicht zu übersehen, od., wie Ellendt meint, aus ἀνορία, analog dem homer. ἀνορέη, gebildet ist. So Aesch. Spt. 52; Soph. El. 971; durchweg bei Plat.; Bekk. auch Ar. Nubb. 502. S. ἀνδρία. Her. 7, 99 ἀνδρηΐη. – Harpocr. erkl. ἀνδρεία ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία, aus Antipho.
-
9 ὁμο-φωνία
ὁμο-φωνία, ἡ, Gleichheit der Sprache, D. Hal. 1, 29; übh. Gleichheit des Klanges, Gleichklang, Arist. pol. 2, 5 u. Sp., προςπαίζων τῷ ὀνόματι κατὰ τὴν ὁμοφωνίαν, Ath. XI, 491 a; ᾀδόντων, Luc. de salt. 68.
-
10 гомофония
n1) mus. Homophonie -nien, (унисонная) Homophonie2) psych. Gleichklang, Homophonie, Zusammenklingen -
11 консонанс
-
12 созвучие
-
13 унисон
-
14 assonance
-
15 concord
< gen> ■ Gleichklang m -
16 homofonía
-
17 equisonancia
ekiso'nanθǐaf -
18 aequisonantia
aequisonantia, ae, f. (aequus u. sono), der Gleichklang, Boëth. de music. 5, 11 u. 14.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aequisonantia
-
19 aequisonatio
aequisonātio, ōnis, f. (aequus u. sono), der Gleichklang, Boëth. de music. 5, 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aequisonatio
-
20 унисон
м
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gleichklang — Gleichklang, s. Homöoteleuton u. Reim … Pierer's Universal-Lexikon
Gleichklang — ↑Konsonanz … Das große Fremdwörterbuch
Gleichklang — der Gleichklang (Aufbaustufe) Zusammenklang von Tönen Synonyme: Harmonie, Übereinstimmung Beispiele: Unsere Herzen schlagen im Gleichklang. Diese Melodie zeichnet sich durch ihren Gleichklang aus … Extremes Deutsch
Gleichklang — Gleichlaut * * * Gleich|klang 〈m. 1u〉 1. gleicher Klang, Übereinstimmung von Tönen, Vokalen usw. im Klang 2. 〈fig.〉 Übereinstimmung ● im Gleichklang der Bewegung (bei Freiübungen einer Gruppe) * * * Gleich|klang, der: Zusammenklang [von Tönen],… … Universal-Lexikon
Gleichklang — Übereinstimmung, Zusammenklang; (Musik): Harmonie. * * * Gleichklang,der:1.⇨Harmonie(1)–2.⇨Eintracht … Das Wörterbuch der Synonyme
Gleichklang — Gleich·klang der; 1 das gleichzeitige, harmonische Klingen von Tönen 2 ≈ Harmonie <der Gleichklang der Herzen, Gefühle> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gleichklang, das — Das Gleichklang, des es, plur. von mehrern Arten, die klänge, der Zustand, da zwey oder mehr Dinge einerley Klang haben. Der Gleichklang der Wörter, welcher unter andern die Reime bildet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gleichklang — Gleich|klang … Die deutsche Rechtschreibung
schöner Stil: Europäischer Gleichklang um 1400 — Gegen Ende des 14. und zu Beginn des 15. Jahrhunderts führten die vielfältigen Verflechtungen zwischen den Höfen Europas und den mit ihnen konkurrierenden Kreisen von Auftraggebern in der europäischen Kunst zu einem außergewöhnlich… … Universal-Lexikon
im Gleichklang — einverständlich; einhellig; im Einklang; einig; einträchtig; gleichgesinnt; friedlich; geschlossen; einmütig; einstimmig; brüderlich; … Universal-Lexikon
Gleichlaut — Gleichklang … Universal-Lexikon